ASUS GX950 Gaming Mouse User Manual
English Q7297 First Edition (V1) May 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
English Contents English..............................................................................................1 繁體中文........................................................................................ 17 簡体中文........................................................................................ 31 Français......................................................................................... 45 Deutsch.........................................................................................
English Contact Information ASUSTeK COMPUTER INC. Address Telephone Fax E-mail Web site 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Technical Support Telephone Online support +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address Telephone Fax Web site 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
English Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
English REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm. DO NOT throw the mouse in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling.
Check your ASUS GX950 Gaming Mouse package for the following items: • ASUS GX950 Gaming Mouse • User Manual English Package Contents If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer immediately. Specifications Summary Model Name GX950 Connectivity Technology Wired Tracking Laser OS Support Dimensions (mm) Cable Length Weight Windows® XP / Windows® Vista / Windows® 7 Buttons / Switches Resolution Interface Mouse: 122(L) x 82(W) x 43(H) 1.
English Knowing your ASUS GX950 Gaming Mouse Your ASUS GX950 Gaming Mouse comes with a left button, a right button, a scroll wheel, two side buttons, a DPI button, and a specially designed Profile Switch button. 2 3 1 10 4 5 10 9 11 8 6 7 10 12 10 1 Left button 2 Right button 10 3 Scroll wheel DPI switch Move the DPI switch forward/backward to change the mouse resolution. The DPI switch 4 LEDs light up when you move the DPI switch. See the table on the next page for the LED indications*.
Number of lit LEDs Indications 1 Level 1 (defaul: 800 dpi) 2 Level 2 (defaul: 1600 dpi) 3 Level 3 (defaul: 3200 dpi) 4 Level 4 (defaul: 5600 dpi) English * DPI switch LED indications ** Profile switch LED indications LED colors Indications Do not light up. Normal Profile Green Profile 1 Red Profile 2 Orange Profile 3 NOTE: The DPI levels go up and down in a cycle.
English Customizing your mouse (DPI values / Macro commands / Button functions) Go to ASUS website at www.asus.com to download the latest driver and install it to customize your mouse's DPI values, Macro commands, and button functions. Using the setup utility Do either of the following to launch the setup utility: • Click the ASUS ROG Gaming Mouse GX950 shortcut desktop. • Click Start > All Programs > ASUS Gaming Mouse > ASUS ROG Gaming Mouse GX950.
1 1 1 1 English Main menu 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Items Descriptions 1. Click each tab to display the selected profile menu. 2. Displays the profile icon which is configurable in Profile 1~3 menus. 3. Click to reset the DPI configuration to the last settings you have saved. 4. Drag the slider to adjust the DPI value for each level.* 5. Click to reset the button settings to the last settings you have saved. 6. Click to display the indications of different Profile indicator colors.
Profile 1 menu English 1 2 4 4 3 4 4 4 4 Items Descriptions 12 1. Click to open the Edit menu which allows you to change the profile name and profile icon. 2. Enter the profile name you want to use. 3. Click to locate the image file you want to use as the profile icon. 4. Select a function for each button / action from the drop down list. * Refer to the table below for more details. Items Descriptions L-Button Makes the button behave like the left mouse button.
Descriptions Macro When selected, press the button to run a command or series of commands which you can edit though the Edit Macro menu. See page 14 for more details. DPI[+] When selected, press the button to increase the DPI value. DPI[-] When selected, press the button to decrease the DPI value. Profile Switch Makes the button behave like the profile switch button. Wheel [left] / [right] When selected, press the button to scroll leftward / rightward as a tilt wheel does.
Edit Macro menu English 14 Items Edit Macro Timing Descriptions Insert When checked, the new instruction will be inserted before the selected instruction. Otherwise, any new instruction will be given the first priority. Start Stop Clear Move up/down Instruction cycle time Loop Fire Keeping fire Click to start recording the keystrokes and/or mouse actions. Export Import Click to save the current macro to your hard disk drive. Click to open the Edit Macro menu.
English Options menu 1 2 3 Items Descriptions 1. Select your mouse polling rate from the drop down list. Configuration options: 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz (default). 2. Tick Angle Snapping to enable the Angle Snapping feature. Angle snapping brings smooth and straight mouse movements. By default, Angle Snapping is disabled. 3. Tick Lift Off to enable the Lift-off feature, and then drag the bar to adjust the Lift-off height from the lowest to the highest.
Taskbar menu English 2 3 4 1 Items Descriptions 16 1. The GX950 mouse logo appears on the taskbar when the program is properly installed. 2. Click to open the main menu of the GX950 mouse setup utility. 3. Click to visit the ASUS official website. 4. Click to exit the setup utility.
華碩� ������ GX950 遊戲�� ���� 滑鼠 使用手冊 15G06S002030
T7297 第 1.00 版(V1) 2012 年 5 月發行 繁體中文 版權說明 ©ASUSTeK Computer Inc. All rights reserved.
連絡資訊 市場訊息 技術支援 地址: 台灣臺北市北投區立德路 15 號 電話:+886-2-2894-3447 傳真:+886-2-2890-7798 電子郵件:info@asus.com.tw 全球資訊網:http://tw.asus.com 電話: +886-2-2894-3447 (0800-093-456) 線上支援: http://support.asus.com/ techserv/techserv.aspx 繁體中文 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC.(台灣) 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC.(亞太地區) 市場訊息 技術支援 地址: 台灣臺北市北投區立德路 15 號 電話:+886-2-2894-3447 傳真:+886-2-2890-7798 電子郵件:info@asus.com.tw 全球資訊網:http://tw.asus.com 電話:+86-21-38429911 傳真: +86-21-58668722, ext. 9101# 線上支援: http://support.asus.
說明 Federal Communications Commission Statement 繁體中文 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
REACH 請勿將滑鼠丟入普通垃圾筒。此產品的部分材料可回收並重復使用。這個畫 叉的帶輪子的箱子表示這個產品(電子設備)不能直接放入垃圾筒。請根据 不同地方的規定處理。 繁體中文 謹遵守 REACH(Registration,Evaluation,Authorisation,and Restriction of Chemicals)管理規範,我們會將產品中的化學物質公告在華碩 REACH 網 站,詳細請參考 http://csr.asus.com/english/REACH.htm 包裝內容物 請馬上檢查下面所列出的各項標準配件是否齊全: • 華碩 GX950 遊戲滑鼠 • 使用手冊 若以上列出的任何一項配件有損壞或是短缺的情形,請儘速與您的經 銷商聯絡。 規格概要 型號名稱 GX950 連接方式 有線 跟蹤 雷射 支援作業系統 Windows® XP / Windows® Vista / Windows® 7 尺寸(mm) 線長 重量 滑鼠:122(L) x 82(W) x 43(H) 1.
認識華碩 GX950 遊戲滑鼠 您的華碩 GX950 雷射遊戲滑鼠設計有一個左鍵、一個右鍵、一個滾輪、 兩個側鍵、一個����������������������� DPI 鍵,���������������� 以及一個特別設計的設定檔轉換鍵。 繁體中文 2 3 1 10 4 5 10 9 11 8 6 7 10 12 10 22 10 1 2 3 左鍵 右鍵 滾輪 4 推桿式 DPI 鍵 向前或向後推動 DPI 鍵更改滑鼠解析度,推動 DPI 鍵後 LED 指示燈會亮起。 LED 指示燈具體含義請參考下一頁表格*。 5 設定檔轉換鍵 / 設定檔指示燈* 按下設定檔轉換鍵選擇一個設定檔,按下改建後指示燈會亮起。指示燈具體含 義請參考下一頁表格**。 6 7 8 9 10 11 12 LED DPI 指示燈� ����* GX950 標誌 IE 前進鍵 IE 後退鍵 滑鼠�� 腳墊 Sensor 感應器 ��� 配重塊盒(5 x 4.
* DPI 按鍵���������� ������������ LED 指示燈含義 ����� 含義 1 層級�������������� 1������������ (預設:�������� 800 dpi� ) 2 層級��������������� 2������������� (預設:��������� 1600 dpi� ) 3 層級��������������� 3������������� (預設:��������� 3200 dpi� ) 4 層級� �������������� 4������������� (預設:��������� 5600 dpi� ) **��������������� 設定檔按鍵 LED 指示燈含義 LED 顏色 含義 沒有亮起 普通設定檔 綠色 設定檔 1 紅色 設定檔 2 橘色 設定檔 3 繁體中文 LED 亮燈數量 注意:���� DPI 層級按上下循環切換。當您的滑鼠����������� �������������������������� DPI 設定為層級������� ������ 4 ������ 時,如
個人化您的滑鼠(DPI 數值/巨集指令/按鍵功能) 請造訪華碩網站� tw.asus.
主選單 1 1 1 1 3 2 5 繁體中文 4 6 7 8 9 10 11 12 項目 說明 1. 點選每個標籤頁以顯示選定的設定檔選單。 2. 顯示設定檔 1~3 中可設定的設定檔圖示。 3. 點選將 DPI 設定重置為上次儲存的設定。 4. 拖動滑塊調節 DPI 各 層級 的設定值。* 5. 點選將按鍵設定重置為上次儲存的設定。 6. 點選以顯示不同設定檔指示燈顏色。 7. 點選以載入您已儲存至滑鼠的設定檔。 8. 點選以儲存目前的設定檔設定至硬碟。 9. 點選以顯示調整滑鼠傳輸速率的選項選單,可設定角度捕捉和滑鼠感應高 度。更多詳情請參考第 15 頁的說明。 10. 點選以重置所有的滑鼠設定至出廠預設值。 11. 點選以儲存您所做的設定。 12.
設定檔 1 選單 繁體中文 1 2 4 4 3 4 4 4 項目 4 說明 1. 點選以開啟編輯選單,可讓您更改設定檔名稱和設定檔圖示。 2. 輸入您欲使用的設定檔名稱。 3. 點選以瀏覽您欲作為設定檔圖示的圖片檔位置。 4.
說明 選擇該項後,按下此鍵可執行一次按鍵或一系列按鍵。 巨集 選擇該項後,按下此鍵可執行您透過「編輯巨集」選單編輯的 一個指令或一組指令������������������ 。更多詳情請參考第 14 頁的說明。 DPI[+] 選擇該項後,按下此鍵可����������� 向上切換������� DPI 值。 DPI[-] 選擇該項後,按下此鍵可����������� 向下切換������� DPI 值。 設定檔轉換 將此鍵作為設定檔轉換鍵使用。 滾輪 [左] / [右] 選擇該項後,按下此鍵可左右捲動頁面。� 注意:本功能僅支援 Windows �������® 7 / Vista 作業系統下的 Microsoft® Office 應用程式。 快速按擊 [滑鼠] 選擇該項後,按下此鍵可在滑鼠射擊類遊戲中進行快速射擊, 與點按滑鼠三下效果相同。 快速按擊 [按鍵] 選擇該項後,按下此鍵可在鍵盤空白鍵射擊類遊戲中進行快速 射擊,與點按鍵盤空白鍵三下效果相同。 網路瀏覽器 選擇該項後,按下此鍵可開啟您預設的網路瀏覽器。 E-mail 選擇該項後,按下此鍵可開啟您預設的 E-mai
編輯巨集選單 繁體中文 項目 說明 編輯巨集 調速 插入 點選以開啟「編輯巨集」選單。 勾選此項可記錄按鍵������������������ 按下���������������� 至放開的時間。(預設:12ms) 勾選此項後,如進行按鍵錄製工作,錄製的按鍵將會插入在所選 的指令之前,如未選擇,則指令插入在最前面。 點選以開始錄製鍵盤與滑鼠按鍵動作。 點選以停止錄製鍵盤與滑鼠按鍵動作。 點選以清除所有錄製的指令。 點選以將所選指令往上/往下移動一個順序。 不勾選時,所有按鍵的延遲時間將會使用下拉式選單內所選的 設定值。 開始 停止 清除 往上/向下 指令週期時間 迴圈 射擊 持續射擊 匯出 匯入 28 將此巨集設定為按下按鍵後則持續執行至下次按下按鍵後停止。 按下按鍵後執行������ 巨集 一次。 按住按鍵才執行������������� 巨集,放開會立即停止執行。 點選以將目前的巨集儲存至硬碟。 點選以從硬碟載入����� 一個巨集。
選項選單 3 項目 繁體中文 1 2 說明 1. 在下拉式選單中選擇滑鼠的傳輸速率。設定值有:������������������ 125Hz������������� 、������������ 250Hz������� 、������ 500Hz� 、 1000Hz (預設)。 ����� 2. 勾選������������������������� Angle Snapping 開啟角度捕捉功能。 ��������� 角度捕捉功能使滑鼠的移動更為平滑筆直。預設狀態下為關閉。 3.
工作列選單 2 3 4 繁體中文 30 1 項目 說明 1. 當程式成功安裝后,�������������������� GX950 滑鼠的圖示會出現在工作列中。 �������������� 2. 點選以打開 GX950 滑鼠設定的主選單。 3. 點選以造訪華碩官方網站。 4.
華碩� GX950 ������ 游戲�� ���� 鼠標 用戶手冊 15G06S002020
C7297 第 1.00 版(V1) 2012 年 5 月發行 簡體中文 版權說明 ©ASUSTeK Computer Inc. All rights reserved.
聯系信息 市場信息 技術支持 地址: 上 海市閔行莘庄工業區春東路 508 號 電話:86-21-54421616 服務電話: 400-600-6655(中國地區, 未開通 400 電話地區用戶請 撥打 020-28047506) 傳真:86-21-54420088 互聯網:http://www.asus.com.cn/ 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC.(亞太地區) 市場信息 技術支持 客服地址: 台 灣臺北市北投中央南路 二段 35 號 6 樓 電話:886-2-2894-3447 免費服務電話:0800-093-456 傳真:886-2-2890-7698 互聯網:http://tw.asus.com 簡體中文 華������� 碩電腦���� (上海)有限公司 ������������������������������� ASUSTEK COMPUTER(SHANGHAI) CO.,LTD.
說明 電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保 使用期限。僅指電子信息產品中含有的有毒有害物質或元 素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財 產造成嚴重損害的期限。 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示: 簡體中文 有害物質或元素 部件名稱 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板及其 電子組件 × ○ ○ ○ ○ ○ 外部信號連接頭 及線材 × ○ ○ ○ ○ ○ ○: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標准規定的限量要求以下。 ×: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 標准規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指 令 2002/95/EC 的規范。 備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。 REACH 謹遵守 REACH(Registration,Evaluation,Authorisation,and Restriction of
包裝內容物 請馬上檢查下面所列出的各項標準配件是否齊全: • 華碩 GX950 游戲鼠標 • 使用手冊 簡體中文 若以上列出的任何一項配件有損壞或是短缺的情形,請與您的經銷商 聯絡。 規格概要 型號名稱 GX950 連接方式 有線 跟蹤 激光 支持操作系統 Windows® XP / Windows® Vista / Windows® 7 尺寸(mm) 線長 重量 鼠標:122(L) x 82(W) x 43(H) 1.
認識華碩 GX950 游戲鼠標 您的華碩 GX950 激光游戲鼠標設計有一個左鍵、一個右鍵、一個滾 輪、兩個側鍵、一個����������������������� DPI 鍵,���������������� 以及一個特別設計的設置檔轉換鍵。 2 3 1 10 4 5 10 9 簡體中文 11 8 6 7 10 12 10 10 1 2 3 左鍵 右鍵 滾輪 4 推桿式 DPI 鍵 向前或向後推動 DPI 鍵更改鼠標分辨率,推動 DPI 鍵后 LED 指示燈會亮起。 LED 指示燈具體含義請參考下一頁表格* 5 設置檔轉換鍵 / 設置檔指示燈* 按下設置檔轉換鍵選擇一個設置檔,按下該鍵后指示燈會亮起。指示燈具體含 義請參考下一頁表格** 6 7 8 9 10 11 12 LED DPI 指示燈� ���� * GX950 標誌 IE 前進鍵 IE 後退鍵 鼠標�� 腳墊 Sensor 感應器 配重塊盒(5 x 4.
* DPI 按鍵���������� ������������ LED 指示燈含義 ����� LED 亮燈數量 含義 1 層級�������������� 1������������ (默認:�������� 800 dpi� ) 2 層級��������������� 2������������� (默認:��������� 1600 dpi� ) 3 層級��������������� 3������������� (默認:��������� 3200 dpi� ) 4 層級��������������� 4������������� (默認:��������� 5600 dpi� ) LED 顏色 含義 沒有亮起 普通設置檔 綠色 設置檔 1 紅色 設置檔 2 橘色 設置檔 3 簡體中文 **��������������� 設置檔按鍵 LED 指示燈含義 注意:������������������������������������ DPI 層級按上下循環切換。當您的鼠標����������������� �������������������������
個性化您的鼠標(DPI 數值/宏指令/按鍵功能) 請訪問華碩網站 www.asus.com.
主菜單 1 1 1 1 3 2 4 簡體中文 5 6 7 8 9 10 11 12 項目 說明 1. 點擊每個標籤頁以顯示選定的設置檔菜單。 2. 顯示設置檔 1~3 中可設置的設置檔圖標。 3. 點擊將 DPI 設置重置為上次保存的設置。 4. 拖動滑塊調節 DPI 各層級的設置值。* 5. 點擊將按鍵設置重置為上次保存的設置。 6. 點擊以顯示不同設置檔指示燈顏色。 7. 點擊以載入您已保存至鼠標的設置檔。 8. 點擊以保存目前的設置檔設置至硬盤。 9. 點擊以顯示調整鼠標傳輸速率的選項菜單,可設置角度捕捉和鼠標感應高度。 更多詳情請參考第 15 頁的說明。 10. 點擊以重置所有的鼠標設置至出廠默認值。 11. 點擊以保存您所做的設置。 12.
設置檔 1 菜單 1 2 簡體中文 4 項目 3 4 4 4 4 說明 1. 點擊以開啟編輯菜單,可讓您更改設置檔名稱和設置檔圖標。 2. 輸入您欲使用的設置檔名稱。 3. 點擊以瀏覽您欲作為設置檔圖標的圖片存儲位置。 4.
說明 鍵盤 選擇該項後,按下此鍵可執行一次按鍵或一系列按鍵。 宏 選擇該項後,按下此鍵可執行您通過“編輯宏”菜單編輯的一 個指令或一組指令������������������ 。更多詳情請參考第 14 頁的說明。 DPI[+] 選擇該項後,按下此鍵可����������� 向上切換������� DPI 值。 DPI[-] 選擇該項後,按下此鍵可����������� 向下切換������� DPI 值。 設置檔轉換 將此鍵作為設置檔轉換鍵使用。 滾輪 [左] / [右] 選擇該項後,按下此鍵可左右滾動頁面。� 注意:本功能僅支持 Windows �������® 7 / Vista 操作系統下的 Microsoft® Office 應用程序。 快速點擊 [鼠標] 選擇該項後,按下此鍵可在鼠標射擊類游戲中進行速射,與點 擊鼠標三下效果相同。 快速點擊 [按鍵] 選擇該項後,按下此鍵可在鍵盤空格鍵射擊類游戲中進行速 射,與點按鍵盤空白鍵三下效果相同。 網絡瀏覽器 選擇該項後,按下此鍵可開啟您默認的網頁瀏覽器。 E-mail 選擇該項後,按下此鍵可開啟您默認的電子郵件程序。
編輯宏菜單 簡體中文 42 項目 說明 編輯宏 點擊以開啟“編輯宏”菜單。 調速 勾選此項可記錄按鍵������������������ 按下���������������� 至放開的時間。(默認:12ms) 插入 勾選此項後,如進行按鍵錄製工作,錄製的按鍵將會插入在所選 的指令之前,如未選擇,則指令插入在最前面。 開始 點擊以開始錄製鍵盤與鼠標按鍵動作。 停止 點擊以停止錄製鍵盤與鼠標按鍵動作。 清除 點擊以清除所有錄製的指令。 往上/向下 點擊以將所選指令往上/往下移動一個順序。 指令週期時間 不勾選時,所有按鍵的延遲時間將會使用下拉菜單內所選的設 置值。 循環 將此宏設置為按下按鍵後則持續執行至下次按下按鍵後停止。 射擊 按下按鍵後執行���� 宏一次。 持續射擊 按住按鍵才執行������������ 宏,放開會立即停止執行。 導出 點擊以將目前的宏保存至硬盤。 導入 點擊以從硬盤載入���� 一個宏。
選項菜單 1 2 項目 說明 1. 在下拉式菜單中選擇鼠標的傳輸速率。設置值有:���� 125H z����� ������ 、���� 250H �� z� 、 500Hz������������� 、������������ 1000Hz (默認)。 ����� 2. 勾選������������������������� Angle Snapping 開啟角度捕捉功能。 ��������� 簡體中文 3 角度捕捉功能使鼠標的移動更為平滑筆直。默認狀態下為關閉。 3.
任務欄菜單 2 3 4 1 項目 簡體中文 44 說明 1. 當程序成功安裝后,�������������������� GX950 鼠標的圖標會出現在任務欄中。 �������������� 2. 點擊以打開 GX950 鼠標設置的主菜單。 3. 點擊以訪問華碩官方網站。 4.
Souris de jeu ASUS GX950 Manuel de l’utilisateur
F7297 Première édition (V1) Mai 2012 Français Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Informations de contact ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Site Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Support technique Telephone Online support +86-21-38429911 support.asus.com Adresse Téléphone Fax Site Web 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Français Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr. asus.com/english/REACH.htm. NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de votre souris laser ASUS GX950 inclut les éléments suivants : • Souris de jeu ASUS GX950 • Manuel de l’utilisateur Si l’un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
Faire connaissance avec la souris de jeu����������� ASUS GX950 Votre souris de jeu ASUS GX950 intègre un bouton droit, un bouton gauche, une molette de défilement, deux boutons latéraux, un bouton DPI ainsi qu’un interrupteur de sélection de profil. 2 3 1 10 4 5 10 9 11 8 6 7 10 10 1 Bouton gauche 2 Bouton droit 10 Français 12 3 Molette de défilement Bouton DPI Déplacez l’interrupteur DPI vers l’avant ou l’arrière pour modifier la résolution de la souris.
* Indications du voyant de l’interrupteur DPI Nombre de voyants allumés Indication 1 Niveau DPI 1������������������ (defaul: 800 dpi) 2 Niveau DPI 2������������������� (defaul: 1600 dpi) 3 Niveau DPI 3������������������� (defaul: 3200 dpi) 4 Niveau DPI 4������������������� (defaul: 5600 dpi) *�* Indications du voyant de sélection de profil Couleur LED Indication Éteinte Profil normal Français Verte Profil 1 Rouge Profil 2 Orange Profil 3 REMARQUE : lorsque le niveau DPI est défini su
Personnaliser votre souris (résolution DPI / commandes macro / fonctions des boutons) Visitez le site Web d'ASUS sur www.asus.com pour télécharger et installer la dernière version du pilote de votre souris et profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Utiliser l’utilitaire de configuration Vous pouvez exécuter l’utilitaire de configuration de l’une des trois manières suivantes : • Cliquez sur le raccourci ASUS ROG Gaming Mouse GX950 Bureau de Windows®.
Menu principal 1 1 1 1 3 2 4 4 5 6 Français 7 8 9 10 11 Éléments Descriptions 54 1. Cliquez sur l’un des onglets pour afficher le menu du profil sélectionné. 2. Affiche l’icône du profil configurable dans le menu des onglets Profil 1~3. 3. Cliquez pour restaurer la configuration DPI dans les derniers paramètres enregistrés. 4. Déplacez le curseur pour ajuster la valeur DPI de chaque niveau.* 5. Cliquez pour restaurer le réglage des derniers paramètres enregistrés des boutons. 6.
Menu du Profil 1 1 2 4 4 3 4 4 4 Français 4 Éléments Descriptions 1. Cliquez pour ouvrir le menu d’édition permettant de modifier le nom et l’icône du profil. 2. Entrez le nom du profil à utiliser. 3. Cliquez pour localiser le fichier image à utiliser comme icône de profil. 4. Assignez une fonction à chaque bouton / action à partir du menu déroulant. * Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails. Éléments Descriptions Bouton G Le bouton émulera un clic gauche de la souris.
Français Éléments Clavier Descriptions Macro Permet d’exécuter une commande ou une série de commande pouvant être éditées via le menu d’édition des macros. Voir page 14 pour les détails. DPI[+] Permet d’accroître la valeur DPI. DPI[-] Permet de baisser la valeur DPI. Sélecteur de profil Permet d’émuler l’interrupteur de sélection de profil. Molette [gauche] / [droite] Permet d’émuler l’inclinaison latérale gauche ou droite de la molette de la souris.
Français Menu d’édition des macros Éléments Édition de macro Minutage Descriptions Insertion Cochez cette option pour que la nouvelle instruction soit insérée devant l’instruction sélectionnée. Sinon, une instruction aléatoire aura la priorité. Démarrer* Arrêter Effacer Monter/descendre Durée de cycle des instructions Exécution en boucle Tirer Tir continu Démarre l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Menu d’options 1 2 3 Éléments Descriptions Français 1. Sélectionnez une fréquence de scrutation à partir du menu déroulant. Options disponibles : 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz (valeur par défaut). 2. Cochez Angle Snapping pour activer cette fonctionnalité. Cette fonction (désactivée par défaut) permet d’améliorer la fluidité des mouvements effectués avec la souris 3. Cochez Hauteur de décrochage du curseur pour activer cette fonctionnalité, puis faites glisser le curseur sur la valeur désirée.
Menu contextuel de l’icône de la barre des tâches 2 3 4 1 1. Le logo de la souris GX950 apparaît dans la barre des tâches lorsque le programme est correctement installé. 2. Cliquez pour ouvrir le menu principal de l’utilitaire de configurationde votre souris GX950. 3. Cliquez pour visiter le site Web officiel d’ASUS. 4. Cliquez pour fermer l’utilitaire.
ASUS GX950 GamingMouse Deutsch Benutzerhandbuch 60
G7297 Erste Ausgabe (V1) Mai 2012 Computer Inc. (“ASUS”) reproduziert, abgeschrieben, in einem abrufbaren System gespeichert, in irgendeine Sprache übersetzt oder mit irgendwelchen Mitteln oder in irgendeiner Form elektronisch, mechanisch, optisch, chemisch, durch Fotokopieren, manuell oder anderweitig übertragen werden. Hiervon ausgenommen ist die Erstellung einer Sicherungskopie für den persönlichen Gebrauch.
Kontaktinformationen ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Telefon Fax E-Mail Webseite 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Technische Unterstützung Telefon Online-Support +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Webseite 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
Hinweise This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
REACH Die rechtlichen Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Werfen Sie die Maus NICHT in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet werden zu können.
Verpackungsinhalt Überprüfen Sie die Verpackung der ASUS GX950 Gaming Mouse auf folgenden Inhalt: • ASUS GX950 Gaming Mouse • Benutzerhandbuch Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. Modellname GX950 Verbindung Kabel Abtastung Laser Unterst. Betribssysteme Abmessungen (mm) Kabellänge Gewicht Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® Vista / Windows® 7 Tasten Mouse: 122(L) x 82(B) x 43(H) 1.
Kennenlernen Ihrer ASUS GX950 Gaming Mouse Ihre ASUS GX905-Maus ist mit linker, rechter, zwei Seitentasten, der speziellen DPITaste, dem Mausrad und dem speziell entwickelten Profilumschalter ausgestattet. 2 3 10 1 4 5 10 9 11 8 10 6 7 12 10 Deutsch 1 Linke Taste 2 Rechte Taste 10 3 Scroll-Rad DPI-Umschalter Sie den DPI-Umschalter vorwärts/rückwärts um die Mausauflösung zu verändern. 4 Bewegen Der DPI-Umschalter leuchtet auf, wenn Sie den DPI-Schalter bewegen.
DPI-Schalter-LED-Anzeige Anzahl leuchtender LEDs Anzeige 1 Level 1 (Standard: 800 dpi) 2 Level 2 (Standard: 1600 dpi) 3 Level 3 (Standard: 3200 dpi) 4 Level 4 (Standard: 5600 dpi) ** ����������������������������� Profileumschalter-LED-Anzeige LED-Farbe Anzeige Leuchtet nicht Normales Profil Grün Profile 1 Rot Profile 2 Orange Profile 3 Einrichten Ihrer ASUS GX950 Gaming Mouse Deutsch Hinweis: Das Level des DPI verläuft nach oben und unten zyklisch.
Maus einrichten (DPI-Volumen/ Macrobefehle / Tastenfunktionen) Gehen Sie auf die Webseite von ASSUS unter www.asus.com um neuste Treiber herunterzuladen und installieren Sie diese um Ihr Maus DPI-Volumen, Makrobefehle und Tastenfunktionen einzurichten. Verwenden der Setup-Funktion So starten Sie die Setup-Funktion: • KlickenSie auf ASUS ROG Gaming Mouse GX950 Desktop. • Klicken Sie Start > Alle Programme > ASUS Gaming Mouse > ASUS ROG Gaming Mouse GX950.
Profil 1 Menü Beschreibung 1. Klicken auf die Tabs zeigt das gewählte Profilmenü an. 2. Zeigt das in den Profilmenüs 1-3 einstellbare Profilsymbol an. 3. Klicken, um die DPI-Konfiguration auf die letzte gespeicherte Einstellung zurückzusetzen. 4. Regler verschieben, um den DPI-Wert für jeden Level einzustellen.* 5. Klicken, um die Tasteneinstellungen auf die letzte gespeicherte Einstellung zurückzusetzen. 6. Klicken, um die Bedeutung der unterschiedlichen Profilanzeigefarben anzuzeigen. 7.
Profil 1 Menü 1 2 4 4 3 Deutsch 70 4 4 4 4 Nr. Beschreibung 1. Klicken, um das Bearbeitungsmenü zum Ändern des Profilnamens und des Profilsymbols zu öffnen. 2. Hier können Sie den Profilnamen eingeben, den Sie verwenden wollen. 3. Klicken, um die Bilddatei zu suchen, die Sie für das Profilsymbol verwenden wollen. 4. Auswahl einer Funktion für jede Taste / Aktion aus der Drop-Down-Liste. * Mehr Details darüber finden Sie in der folgenden Tabelle.
Elemente Beschreibung Tastatur Wenn ausgewählt wird mit dieser Taste ein Tastenanschlag oder eine Tastenfolge simuliert. Makro Wenn ausgewählt wird mit dieser Taste ein Befehl oder eine Reihe von Befehlen ausgeführt, welche Sie im Makro-bearbeiten-Menü einstellen können. Siehe Seite 14 für mehr Details. DPI[+] Wenn ausgewählt wird mit dieser Taste der DPI-Wert erhöht. DPI[-] Wenn ausgewählt wird mit dieser Taste der DPI-Wert verringert.
Makro-bearbeiten-Menü Deutsch 72 * Elemente Beschreibung Makro bearbeiten Hier können Sie das Makro-bearbeiten-Menü öffnen. Timing Markieren, um die Zeit zwischen dem Drücken und Loslassen einer Taste aufzuzeichnen (Standard: 12ms) Einfügen Wenn markiert wird die neue Anweisung vor der gewählten eingefügt, andernfalls wird jeder neuen Anweisung die höchste Priorität zugewiesen. Start* Klicken, um die Aufnahme der Tastenanschläge und/oder Mausaktionen zu starten.
Optionen 1 2 3 Beschreibung 1. Stellen Sie die Abtastrate im Auswahlmenü Ihrer Maus ein. Konfigurationsoptionen: 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz (Standard). 2. Gehen Sie auf Angle-Snapping um die Angle-Snapping-Funktion zu aktivieren. AngleSnapping verhilft Ihnen zu flüssigen, gradlinigen Mausanzeigerbewegungen. AngleSnapping ist in der Standardfunktion ausgeschaltet. 3.
Taskleisten-Menü 2 3 4 1 Nr. Deutsch 74 Beschreibung 1. Das GX950 Mauslogo erscheint in der Taskleiste, wenn das Programm richtig installiert wurde. 2. Öffnen Sie das Hauptmenü der GX950 Maus-Setup-Funktion. 3. Besuchen Sie die offizielle Webseite von ASUS. 4. Verlassen Sie die Setup-Funktion.
ASUS GX950 Gaming Mouse Manuale Utente ������
I7297 Prima Edizione (V1) Maggio 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati. Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Contatti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Indirizzo Telefono Fax E-mail Sito web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Supporto Tecnico Telefono Supporto Online +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Indirizzo Telefono Fax Sito web 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
Comunicazioni Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission) Questo apparecchio rispetta i requisiti indicati nel regolamento FCC - Parte 15. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: • Questo apparecchio non causa interferenze dannose. • Questo apparecchio accetta qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un comportamento indesiderato.
Comunicazione REACH Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals),le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS sono state pubblicate nel sito web ASUS REACH http://csr.asus.com/english/REACH.htm. NON gettare il mouse nei rifiuti comunali. Il prodotto è stato progettato per consentire un opportuno riutilizzo dei componenti e il riciclaggio del materiale.
Contenuto della Confezione Controllare che nella confezione di ASUS GX950 Gaming Mouse siano contenuti i seguenti articoli: • ASUS GX950 Gaming Mouse • Manuale Utente In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare subito il rivenditore. Specifiche Tecniche Nome del Modello ������� GX950 Tecnologia Connessione Cablata Tracciamento Laser Supporto OS Windows® XP / Windows® Vista / Windows® 7 Dimensioni (mm) Lunghezza del Cavo Peso Mouse: 122(L) x 82(W) x 43(H) 1.
Descrizione di ASUS ����������������������� GX950 Gaming Mouse ASUS GX950 Gaming Mouse ������������������������������������������������������������ dotato di un tasto sinistro, un tasto destro,una rotellina di scorrimento, due tasti laterali, un tasto dedicato DPI��������������������������������� ed uno speciale pulsante per il cambio di profilo.
* Indicazioni LED per il cambio DPI Nro di LED illumin. Indicazioni 1 Livello 1 (predef. 800 dpi) 2 Livello 2 (predef. 1600 dpi) 3 Livello 3 (predef. 3200 dpi) 4 Livello 4 (predef. 5600 dpi) ** Indicazioni LED per il cambio di profilo Colori LED Indicazioni Non illuminato Profilo Normale Verde Profilo 1 Rosso Profilo 2 Arancione Profilo 3 NOTA: i livelli DPI si susseguono in modo ciclico.
Personalizzazione del Mouse (Valori DPI / Comandi Macro / Funzioni Tasti) Visitare il sito ASUS all'indirizzo www.asus.com per scaricare e installare il driver più aggiornato per personalizzare i valori DPI, i comandi Macro e le funzioni dei tasti del mouse. Utilità di Configurazione Per avviare l’utilità di configurazione, procedere in uno dei seguenti modi: • Cliccare sul collegamento rapido ASUS ROG Gaming Mouse GX950 desktop di Windows®.
Menu Principale 1 1 1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Elementi Descrizione Italiano * 84 1. Cliccare su ciascuna scheda per visualizzare il menu del profilo selezionato. 2. Visualizza l’icona profilo, che è configurabile nei ����������������� menu Profilo ������������ 1~3. 3. Cliccare per ripristinare la configurazione �������������������������������������� DPI sulle ���������������������������������� ultime impostazioni salvate. 4.
Menu Profilo 1 1 2 4 4 3 4 4 4 Descrizioni 1. Cliccare per aprire il menu Modifica, che consente di modificare nome e icona del profilo. 2. Inserire il nome del profilo da utilizzare. 3. Cliccare per individuare il file immagine da utilizzare come icona profilo. 4. Selezionare una funzione per ciascun tasto/azione dall’elenco a discesa. *Per i dettagli, consultare la tabella sottostante. Voci Descrizioni Tasto sinistro Fa funzionare il tasto come il tasto di sinistra del mouse.
Voci Descrizioni Tastiera Quando selezionato�������������������������������������������������� , premere il tasto per eseguire una battuta o una sequenza di battute. Macro Quando selezionato, ����������������������������������������������� premere questo tasto per eseguire un comando o una serie di comandi editabili con il menu Modifica������������������������ �������������������������������� Macro. Per i dettagli, vedere pag.12.
Menu Modifica �������������� Macro Elementi Modifica Macro Timing Descrizione Inserisci Quando selezionato, la nuova istruzione sarà inserita prima dell’istruzione selezionata. In alternativa, sarà data prima priorità ad ogni nuova istruzione. Avvia Cliccare per avviare la registrazione della pressione e rilascio dei tasti e/o delle azioni del mouse.
Menu Opzioni 1 2 3 Elem. Descrizione 1. Selezionare la frequenza di trasmissione dati del mouse dall’elenco a discesa. Opzioni di configurazione: 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz (predef.). 2. Selezionare Angle Snapping (Snap) per attivare la rispettiva funzione. Questa funzione, pre-impostata come disattiva, rende i movimenti del mouse più fluidi e diretti. 3. Selezionare Lift Off (Distanza Lift-off) per attivare la rispettiva funzione e trascinare il cursore sulla barra per regolare il valore.
Menu Barra delle Applicazioni 2 3 4 1 1. Quando l’utilità è correttamente installata, sulla barra delle applicazioni appare il logo del mouse GX950. 2. Cliccare per aprire il menu principale dell’utilità di configurazione del mouse GX950. 3. Cliccare per visitare il sito ufficiale ASUS. 4. Cliccare per uscire dall’utilità di configurazione. Italiano Elem.
ASUS GX950ゲーミングマウス 日 本 語 90 ユーザーマニュアル
J7297 初版 第1刷 2012年5月 Copyright © 2012 ASUSTeK Computor Inc. All Rights Reserved. バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフトウェアを含 む、全ての内容は、ASUSTeK コンピューター Inc.
コンタクトインフォメーション ASUSTeK コンピューター INC. 住所 電話 ファックス 電子メール Webサイト テクニカルサポート 電話 オンラインサポート 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS コンピューター INTERNATIONAL(アメリカ) 住所 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA 電話 +1-510-739-3777 ファックス +1-510-608-4555 Webサイト usa.asus.com テクニカルサポート 電話 サポートファックス オンラインサポート +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.
ご注意 Federal Communications Commission Statement ������������� (原文) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
REACH(原文) Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
パッケージの内容 パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 • ASUS GX950 ゲーミングマウス • ユーザーマニュアル 付属品が足りないときや破損しているときは、販売店様にご連絡ください。 仕様一覧 GX950 モデル名 接続方法 USB接続 センサー方式 レーザー 対応OS Windows® XP / Windows® Vista / Windows® 7 マウス本体サイズ(mm) ケーブル長 マウス重量 122(L)×82(W)×43(H) 1.
ASUS GX950 ゲーミングマウスの概要 本マウスには左ボタン、右ボタン、スクロールホイールがそれぞれ1つずつ、サイド ボタンが2つ、DPI ボタンが1つ、特殊機能搭載のプロファイルスイッチボタンが1つ 付いています。 2 3 1 10 4 5 10 9 11 8 10 6 7 12 10 1 10 左ボタン 2 右ボタン 3 スクロールホイール DPI スイッチ ���� DPIスイッチを前後に倒すことでマウスの解像度を切り替えることができます。DPIスイッチ で切り替えられた解像度レベルと連動して、インジケーターは4段階で解像度レベルを通 知します。LEDが示す解像度については一覧をご参照ください。* プロファイルスイッチボタン/プロファイルインジケーター プロファイルスイッチを押すことで、設定したプロファイルをロードすることができます。プ 5 ロファイルスイッチを押すことでスイッチの色が変化し、現在ロードされているプロファイ ルを通知します。スイッチの色が示すプロファイルについては一覧をご参照ください。** 6 DPI インジケーター� ��������* 7
* DPIインジケーター点灯数と解像度(デフォルト設定) LED点灯数 解像度 1 レベル1 (800 dpi) 2 レベル2 (1600 dpi) 3 レベル3 (3200 dpi) 4 レベル4 (5600 dpi) ** プロファイルスイッチ色とプロファイル プロファイルスイッチ色 プロファイル 非点灯 通常プロファイル グリーン プロファイル1 レッド プロファイル2 オレンジ プロファイル3 解像度がレベル4の状態で更にDPIスイッチを前方向に倒すと、マウスの解 像度はレベル1に変更されます。解像度がレベル1の状態でDPIスイッチを 後方向に倒すと、マウスの解像度はレベル4に変更されます。 ASUS GX950 ゲーミングマウスの接続 本マウスをコンピューターのUSBポート に接続します。 日 本 語 97
マウス設定のカスタマイズ マウス設定のカスタマイズ機能(DPI値変更、マクロ設定、 プロファイル 設定)を使用するには、専用ドライバーをインストールする必要があり ます。最新のドライバーはASUSオフィシャルページからダウンロード いただけます。(http://www.asus.co.
メインメニュー 1 1 1 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 項目 説明 1. タブを選択し、各プロファイルメニューを表示します。 2. プロファイルアイコンを表示します。�������������������������� プロファイルアイコンは��������������� プロファイル 1~3 メニュー で設定できます。 3. プロファイル名と画像、DPI の設定を最後に保存した設定に戻します。 4. 各スライドバーでDPI 値を調節します。* 5. ボタン設定を最後に保存した設定に戻します。 6. プロファイルインジケーター���������� の説明を表示します。 7. 保存したプロファイルをマウスに読み込みます。 8. 現在のプロファイル 設定をファイルに保存します。 9. オプションメニューを表示します。マウスのポーリングレート、直線補正機能、 リフトオフデ ィスタンス機能等の設定が可能です。 (詳細はページ15を参照) 10. 選択されたプロファイルの設定を工場出荷時の状態に戻します。 11.
プロファイル メニュー 1 2 4 4 3 4 4 項目 日 本 語 100 4 4 説明 1. 編集ウィンドウを開きます。プロファイル名やプロファイルアイコンの設定変更ができ ます。 2. プロファイル名を入力します。 3. プロファイル アイコンに使用するイメージファイルを選択します。 4.
項目 説明 キーボード 設定したキーを入力します。複数のキーを設定することで同時入 力することができます。設定可能なキーは最大3つまでです。 マクロ 登録されたマクロを実行します。マクロで実行するコマンドは細か く設定することができます。詳細はページ12をご参照ください。 DPI[+] DPI 値を上げます。 DPI[-] DPI 値を下げます。 プロファイルの切り替え プロファイルスイッチボタンとして機能します。 ホイール[左] / [右] ホイールの傾きに応じ、左右にスクロールします。 注:この機能は ������������������������������������������ Windows® 7 / Vista 環境で�������������������� Microsoft® Office アプ リケーションを使用中の場合のみご使用いただけます。 Rapid Fire [マウス] ファイヤー機能を割り当てます。マウスの左ボタンの3回クリックと 同様の動作を行います。ゲームでご使用ください。 Rapid Fire [キー] ファイヤー機能を割り当てます。スペ
マクロの編集 項目 説明 マクロの編集 マクロの編集メニューを開きます。 タイミング チェックを入れることで、マクロ記録時にボタンやキーが押された・離され た時間をそのまま登録することができます。チェックを外した場合、マクロ は命令サイクル時間の設定に準じて記録されます。 挿入 チェックを入れることで、記録されたマクロの選択した項目より前に新た に命令を挿入することができます。チェックを入れない場合、新たな命令 はマクロの最後に加えられます。 開始 マウスとキー入力の記録を開始します。 停止 マウスとキー入力の記録を停止します。 クリア 記録した命令を削除します。 上へ/下へ移動 命令サイクル時間 日 本 語 102 選択した命令を上下に移動します。 「タイミング」のチェックを入れない場合の動作の遅延時間を設定します。 時間はプルダウンメニューから選択可能です。 ループ ボタンを押すと、次に同じボタンを押すまで記録されたマクロの実行が 続けられます。 単発 ボタンを押すと、記録されたマクロを一度だけ実行します。 連射 ボタンを押すと、ボタンを離すまで記録されたマ
オプションメニュー 1 2 3 項目 1. 2. 説明 ドロップダウンリストからマウスのポーリングレートを選択します。 設定オプション:125Hz、250Hz、500Hz、1000Hz(初期設定値) 「直線補正」にチェックを入れることで、この機能を有効にすることができます。 直線補正機能はマウスの動きを予測、補正して、カーソルの動きをより直線的にする機 能です。初期設定では無効に設定されています。 3.
タスクトレイメニュー 2 3 4 1 項目 日 本 語 104 説明 1. プログラムが正常にインストールされると、アプリケーションのアイコンがタスクトレイ に表示されます。 2. セットアップユーティリティを開きます。 3. ASUSオフィシャルサイトを開きます。 4.
Игровая мышь ASUS GX950 Руководство пользователя
R7297 Русский Первое издание (V1) Май 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены. Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUSTeK COMPUTER INC. Адрес Телефон Факс E-mail Сайт Техническая поддержка Телефон Онлайн поддержка Русский Контактная информация 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL ( Америка) Адрес +1-510-739-3777 Факс Сайт Техническая поддержка Телефон Факс Онлайн поддержка 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Телефон +1-510-608-4555 usa.
Русский Уведомления Удостоверение Федеральной комиссии по связи США Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация оборудования допустима при соблюдении следующих условий: • Данное устройство не должно создавать помех • На работу устройства могут оказываться внешние помехи, включая помехи, вызывающие нежелательные режимы его работы. Данное оборудование было протестировано и сочтено соответствующим ограничениям по цифровым устройствам класса В в соответствии с частью 15 Правил FCC.
Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals – Регистрация, Оценка, Разрешения и Ограничения на использование Химических веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических веществ содержащихся в продуктах ASUS: http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Русский REACH НЕ выбрасывайте мышь вместе с бытовым мусором. Этот продукт предназначен для повторного использования и переработки.
Русский Комплект поставки В комплект поставки ASUS GX950 входит следующее: • Игровая мышь ASUS GX950 • Руководство пользователя Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Спецификация Модель GX950 Подключение Проводное Отслеживание Лазерное Поддерживаемая ОС Размеры (мм) Длина кабеля Вес Windows® XP / Windows® Vista / Windows® 7 Кнопки / Переключатели Разрешение Интерфейс Мышь: 122 (Д) х 82 (Ш) х 43 (В) 1.
ASUS GX950 оснащена левой и правой кнопками, колесиком прокрутки, двумя боковыми кнопками, DPI переключателем, а также кнопкой для переключения профилей. 2 3 1 10 Русский Знакомство с игровой мышью ASUS GX950 4 5 10 9 11 8 6 7 10 12 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 Левая кнопка Правая кнопка Колесико прокрутки DPI переключатель Переместите DPI-переключатель вперед/назад для изменения разрешения мыши. При нажатии DPI-переключателя загорятся рядом расположенные индикаторы.
Русский * Индикатор DPI Количество индикаторов Значение 1 Уровень 1 (по умолчанию: 800 dpi) 2 Уровень 2 (по умолчанию: 1600 dpi) 3 Уровень 3 (по умолчанию: 3200 dpi) 4 Уровень 4 (по умолчанию: 5600 dpi) ** Индикатор профиля Цвет индикатора Значение Не горит. Нормальный профиль Зеленый Профиль 1 Красный Профиль 2 Оранжевый Профиль 3 ПРИМЕЧАНИЕ: Уровни DPI меняются циклически. Когда установлен уровень 4 и Вы перемещаете DPI-переключатель вперед, уровень изменится на 1, затем на 2 и т.
Русский Настройка мыши (DPI / макро команды / функции кнопок) Посетите сайт ASUS www.asus.com и скачайте и установите драйвер, позволяющий использовать DPI, макрокоманды и функции кнопок. Использование утилиты Для запуска утилиты выполните одно из следующих действий: • Щелкните по ярлыку ASUS ROG Gaming Mouse GX950 Windows. • Нажмите Пуск > Программы > ASUS Gaming Mouse> ASUS ROG Gaming Mouse GX950.
Главное меню Русский 1 2 1 1 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Пункты Описание 1. Каждая вкладка отображает меню выбранного профиля. 2. Отображение иконки профиля, которая настраивается в меню профилей 1~3. 3. Нажмите для сброса DPI настроек к сохраненным в прошлый раз. 4. Переместите ползунок для регулировки DPI значения для каждого уровня.* 5. Нажмите для сброса настроек кнопки к сохраненным в прошлый раз. 6. Нажмите для отображения обозначения цветов индикатора для различных профилей. 7.
Русский Меню профиля 1 2 4 4 3 4 4 4 4 Пункты Описание 1. Щелкните для открытия меню редактирования, которое позволяет изменить название профиля и иконку. 2. Введите имя профиля, которое Вы хотите использовать. 3. Нажмите для поиска изображения, который Вы хотите использовать для профиля. 4. Из выпадающего списка выберите функцию для каждой кнопки. * Подробную информацию смотрите в таблице ниже. Пункты Описание Левая кнопка Ведет себя подобно левой кнопке мыши.
Русский Пункты Клавиатура Описание Макрос Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к выполнению команды или последовательности команд, которую можно редактировать в меню "Изменить макрос". Подробную информацию смотрите на странице 14. DPI[+] Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к увеличению значения DPI. DPI[-] Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к уменьшению значения DPI. Когда выбрано, нажатие кнопки приводит к эмуляции нажатие одной клавиши или последовательности клавиш.
Русский Меню "Изменить макрос" Пункты Описание Изменить макрос Щелкните для открытия меню "Изменить макрос". Установите флажок для записи времени между нажатием и отпусканием кнопки. Тайминг Вставить Пуск Стоп Очистить Перемещение вверх/вниз Задержка между командами Цикл Огонь Удерживать огонь Экспорт Импорт (По умолчанию: 12мс) При установленном флажке новая инструкция будет вставлена перед выбранной инструкцией. В противном случае новая инструкция должна добавляться после ранее введенной .
Меню Опции Русский 1 2 3 Пункты Описание 1. 2. Выберите частоту опроса мыши из выпадающего списка. Доступные значения: 125 Гц, 250 Гц, 500 Гц, 1000 Гц (по умолчанию). Установите флажок Отсекание углов для использования функции отсекания углов. Функция Отсекание углов 'помогает' рисовать прямые линии. По умолчанию функция отсекания углов отключена. 3. Установите флажок Отключение при поднятии для включения функции отключения при поднятии затем перетащите ползунок для регулировки значения.
Русский Меню панели задач 2 3 4 1 Пункты Описание 1. После установки утилиты в панели задач появляется логотип GX950. 2. Нажмите для открытия главного меню утилиты. 3. Нажмите для посещения официального сайта ASUS. 4. Нажмите для выхода из утилиты.
Čeština Laserová herní myš ASUS GX950 Uživatelská Příručka 120
Čeština CZ7297 První vydání V1(V1) Květen����� 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí být kopírována, přenášena, přepisována, ukládána do paměťového zařízení nebo překládána do jakéhokoliv jazyka v žádné formě ani žádnými prostředky vyjma dokumentace, které kupující vytvoří jako zálohu, bez výslovného písemného souhlasu společnosti ASUSTeK Computer Inc. („ASUS“).
Čeština Kontaktní informace společnosti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa������ 15 Li-Te ���������������������������������������� Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Webové stránky www.asus.com.tw Technická podpora Telefon Podpora online +86-21-38429911 support.asus.
Čeština Upozornění Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Čeština REACH V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://csr.asus.com/english/ REACH.htm NEVHAZUJTE tuto myš do komunálního odpadu. Tento výrobek byl navržen tak, aby umožňoval opakované používání součástí a recyklaci.
Zkontrolujte, zda krabice s Laserová herní myš ASUS GX950 obsahuje následující položky. • • Čeština Obsah krabice Laserová herní myš ASUS GX950 Uživatelská příručka Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, pak se obraťte na prodejce.
Čeština Seznámení s laserovou herní myší ASUS GX950 Tato laserová herní myš ASUS GX950 je vybavena levým tlačítkem, pravým tlačítkem, rolovacím kolečkem, dvěma bočními tlačítky, tlačítkem rozlišení (DPI) a speciálně konstruovaným tlačítko Přepínač režimů). 2 3 1 10 4 5 10 9 11 8 6 7 10 12 10 1 Levé tlačítko 2 Pravé tlačítko 10 Rolovací kolečko Přepínače DPI 4 Posouváním přepínače DPI dopředu/dozadu můžete měnit rozlišení myši. Při pohybu přepínače DPI svítí indikátor LED DPI.
Počet svítících indikátorů LED Indikace 1 Úroveň 1 (výchozí: 800 dpi) 2 Úroveň 2 (výchozí: 1600 dpi) 3 Úroveň���������������������� 3 (������������������ výchozí����������� : 3200 dpi) 4 Úroveň���������������������� 4 (������������������ výchozí����������� : 5600 dpi) Čeština * ��������������������������� Indikace LED přepínače DPI ** ������������������������������� Indikace LED přepínače profilů Barvy indikátoru LED Indikace Nesvítí.
Čeština Přizpůsobení myši (Hodnoty DPI / příkazy makro / funkce tlačítek) Přejděte na webové stránky společnosti ASUS na adrese www.asus.com a stáhněte a nainstalujte nejnovější ovladač pro vlastní nastavení hodnot DPI myši, příkazů makro a funkcí tlačítek. Používání nástroje pro nastavení Spusťte nástroj pro nastavení některým z následujících postupů: • Klepněte na zástupce ASUS ROG Gaming Mouse GX950 (ASUS ROG herní myš GX950) na pracovní ploše operačního systému Windows®.
1 1 1 2 1 Čeština Hlavní nabídka 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Položky Popis 1. Klepnutím na karty zobrazte nabídku vybraného profilu. 2. Zobrazí ikonu profilu, který je konfigurovatelný v nabídkách Profil 1 - 3. 3. Klepnutím obnovíte poslední uložená nastavení konfigurace DPI. 4. Přetažením posuvníku upravíte hodnotu DPI pro jednotlivé úrovně.* 5. Klepnutím obnovíte poslední uložená nastavení tlačítek. 6. Klepnutím zobrazíte označení různých barev indikátoru profilu. 7.
Nabídka Profil 1 Čeština 1 2 4 4 3 4 4 4 4 Položky Popis 1. Klepnutím otevřete nabídku Úpravy, která umožňuje změnit název a ikonu profilu. 2. Zadejte název profilu, který chcete použít. 3. Klepnutím vyhledejte soubor s obrázkem, který chcete použít jako ikonu profilu. 4. Vyberte funkci pro jednotlivá tlačítka / akce z rozevíracího seznamu. * Další podrobnosti viz tabulka níže. Položky Popis Levé tlačítko Způsobí, že se tlačítko chová jako levé tlačítko myši.
Popis Makro Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka spustíte příkaz nebo sérii příkazů, které můžete upravovat prostřednictvím nabídky Upravit makro. Další podrobnosti viz strana 12. DPI[+] DPI[-] Přepínač režimů Kolečko [vlevo] / [vpravo] Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka zvýšíte hodnotu DPI. Rychlá střelba [myš] Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka provedete rychlou střelbu v hře s útočením prostřednictvím klepání, což je stejné, jako trojité klepnutí levým tlačítkem myši.
Nabídka Upravit makro Čeština Položky Upravit makro Časování Vložit Spustit* Zastavit Vymazat Přesunout nahoru/dolů Čas cyklu pokynu Smyčka Popis Klepnutím otevřete nabídku Upravit makro. Zaškrtnutím této položky bude zaznamenáván čas mezi stisknutím a uvolněním tlačítka. (Výchozí: 12ms) Je-li tato položka zaškrtnuta, bude před vybraný pokyn vložen nový pokyn. V opačném případě bude novému pokynu dána první priorita. Klepnutím spustíte záznam klávesových úhozů a/nebo akcí myši.
Čeština Nabídka Options (Možnosti) 1 2 3 Položky Popis 1. Z rozevíracího seznamu vyberte interval dotazování myši. Možnosti nastavení: 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1000 Hz (výchozí). 2. Zaškrtnutím Angle Snapping (Přichycení úhlu) aktivujete funkci přichycení úhlu. Přichycení úhlu umožňuje hladký a přímý pohyb myši. Ve výchozí konfiguraci je přichycení úhlu deaktivováno. 3. Zaškrtnutím Lift Off (Zvednutí) aktivujte funkci zvednutí a potom přetažením panelu upravte výšku zvednutí od nejnižší po nejvyšší.
Nabídka hlavního panelu Čeština 2 3 4 1 Položky Popis 134 1. Když je program správně nainstalován, na hlavním panelu se zobrazí logo myši GX950. 2. Klepnutím otevřete hlavní nabídku nástroje pro nastavení myši GX950. 3. Klepnutím navštívíte oficiální webové stránky společnosti ASUS. 4. Klepnutím ukončíte nabídku nastavení.
Magyar ASUS GX950 lézeres játékegér Felhasználói kézikönyv 135
HUG7297 Elsö kiadás����� (V1) Május 2012 Magyar Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. Az ASUSTeK COMPUTER INC.
ASUSTeK COMPUTER INC. Vállalat címe Általános (tel.) Általános (fax) E-mail Weboldal 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Technical Support Általános (tel.) Online támogatás +86-21-38429911 support.asus.com Magyar Szerzői jogi információk ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Vállalat címe 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Általános (tel.
Notices Federal Communications Commission Statement Magyar This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
REACH NE helyezze el az egeret a háztartási hulladékkal együtt. A terméket úgy terveztük meg, hogy lehetővé tegye az alkatrészek és anyagok megfelelő újrahasznosítását. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzéssel ellátott (elektromos és elektronikus) terméket nem szabad háztartási szemétként kezelni. Az elektronikus termékek elhelyezését illetően tájékozódjon a helyi hatóságoknál.
A csomag tartalma Az ASUS GX950 lézeres játékegér csomagjának az alábbi tételeket kell tartalmaznia. Magyar • ASUS GX950 lézeres játékegér • Felhasználói kézikönyv Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Az ASUS GX950 lézeres játékegér ismertetése Az Ön ASUS GX950 lézeres játékegere bal, illetve jobb gombbal, görgetőkerékkel, két oldalsó gombbal, DPI gombbal és egy különleges kialakítású profil kapcsoló gombbal rendelkezik. 10 Magyar 2 3 1 4 5 10 9 11 8 6 10 7 12 10 1 Bal gomb 2 Jobb gomb 10 3 Görgetőkerék DPI kapcsolót Tolja előre vagy húzza hátra a DPI-kapcsolót az egér felbontásának módosításához. A DPI4 kapcsoló LED-jei kigyulladnak a DPI-kapcsoló mozgatására.
* DPI kapcsoló LED jelzések Világító LED-ek száma Kijelzések Magyar 1 1-es szintre (alapértelmezett: 800 dpi) 2 2-es szintre (alapértelmezett: 1600 dpi) 3 3-es szintre (alapértelmezett: 3200 dpi) 4 4-es szintre (alapértelmezett: 5600 dpi) ** Profil kapcsoló LED jelzések LED színek Kijelzések Nem világít. Normál profil Zöld 1. profil Vörös 2. profil Narancssárga 3. profil A DPI szint adott ciklusban fel- vagy lefelé mozog.
Lépjen az ASUS weboldalára a www.asus.com címen a legújabb illesztőprogram letöltéséhez, majd telepítéséhez az egér DPI értékének, Makró parancsainak és gombfunkcióinak személyre szabása érdekében. Magyar Az egér személyre szabása (DPI értékek / Makro parancsok / Gombfunkciók) A beállító segédprogram használata A beállító segédprogram indításához az alábbiak közül valamelyik műveletet kell elvégeznie: • Kattintson az ASUS ROG Gaming Mouse GX950 parancsikonjára Windows® asztalon.
Főmenü 1 1 1 1 3 2 4 Magyar 5 6 7 8 9 10 11 12 Funkciók Leírás 1. Kattintson az egyes fülekre a kiválasztott profil menü megjelenítéséhez. 2. Megjelenik a profil ikon, amely konfigurálható a Profil 1~3 menüben. 3. Kattintson rá a DPI konfiguráció visszaállítására az utolsó elmentett beállításokhoz. 4. Húzza a csúszkát a DPI érték igazításához minden szinten.* 5. Kattintson rá a billentyű beállítások visszaállításához, hogy visszatérjen az utolsó elmentett beállításokhoz. 6.
Magyar 1-es profil menü 1 2 4 3 4 4 4 4 4 Funkciók Leírás Kattintson az Edit (Szerkesztés) menüre, melynek használatával megváltoztathatja a 1. 2. 3. 4. Funkciók B gomb J gomb K gomb IE vissza IE előre profil nevét és a profil ikonját. Írja be a profil nevét, amit használni szeretne. Kattintson a képi fájl megkereséséhez, melyet a profil ikonjaként szeretne használni. Válassza ki minden gomb /akció funkcióját a lenyíló listából. * Nézze meg az alábbi táblázatot további részletekért.
Funkciók Billentyűzet Makró Magyar DPI[+] DPI[-] Profil váltó Kormány [bal] / [jobb] Gyorstüzelés (Egér) Gyorstüzelés [billentyű] Webböngésző E-mail Média Lejátszó Játék/szünet Leállítás Következő Szám Előző szám Hangerő FEL/LE Elnémítás Számológép Saját Gép Launch GX950 APP Kikapcsolt 146 Leírás Amikor kiválasztja, nyomja meg a gombot, hogy billentyűlenyomást, vagy billentyűsorrendet hajtson végre.
Magyar Edit Macro (Makró Szerkesztése) menü Funkciók Makró szerkesztése Időzítés Beszúrás Indítás* Leállítás Törlés Fel/le mozgatás Utasítás ismétlési ideje Ismétlődés Tűz Folyamatos tűz Exportálás Importálás Leírás Kattintson rá a Makró szerkesztés megnyitásához. Jelölje be ezt a funkciót, a gomb lenyomása és felengedése közötti idő felvételéhez. (Alapérték: 12ms) Amikor kiválasztja, új utasítás kerül beszúrásra a kijelölt utasítás elé. Máskülönben, bármely más új utasítás elsődleges prioritást kap.
Options (Opciók) menü 1 2 Magyar 3 Funkciók Leírás 1. A legördülő listáról válassza ki az egér lekérdezési sebességét. Beállítási lehetőségek: 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz (alapértelmezett). 2. Jelölje be az Angle Snapping (Szögre ugrás) jelölőnégyzetet, hogy engedélyezze az Angle Snapping funkciót. Az Angle snapping sima és egyenes egérmozgást biztosít. Az Angle Snapping alapértelmezett beállítása: letiltott. 3.
Feladatsor menü 2 3 1 Magyar 4 Funkciók Leírás 1. A GX950 egér embléma megjelenik a feladatsoron, ha a programot megfelelően telepítették. 2. Kattintson rá a GX950 egér beállító segédprogram főmenüjének megnyitásához. 3. Kattintson rá az ASUS hivatalos webhelyre történő ugráshoz. 4. Kattintson rá, hogy kilépjen a beállító segédprogramból.
Polski Laserowa myszka dla graczy ASUS GX950 Podręcznik użytkownika 150
Polski PL7297 Wydanie poprawione (V1) Maj 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Informacje kontaktowe producenta ASUSTeK COMPUTER INC. (Azja Pacyficzna) Adres Telefon Faks E-mail Strona internetowa 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Pomoc techniczna Polski Telefon Wsparcie online +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameryka) Adres Telefon Faks Strona internetowa 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
Uwagi This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
REACH Zgodnie z rozporządzeniem REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie środków chemicznych), publikujemy informacje o środkach chemicznych w naszych produktach, na stronie internetowej ASUS REACH pod adresem http://csr.asus. com/english/REACH.htm. NIE WOLNO wyrzucać myszki do odpadów komunalnych. Produkt został zaprojektow� any tak, aby umożliwić odpowiednie powtórne użycie lub recykling części.
Zawartość opakowania Prosimy sprawdzić, czy w opakowaniu laserowej myszki dla graczy ASUS GX950 znajdują się następujące elementy� : • • Laserowa myszka dla graczy ASUS GX950 Podręcznik użytkownika Podstawowe dane techniczne Nazwa modelu GX950 Technologia połączenia Przewodowo Śledzenie Obsługiwane systemy operacyjne Wymiary (mm) Długość kabla Masa Laser Przyciski / Przełączniki Rozdzielczość Dostępny interfejs Polski W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się niezwłoczn
Zapoznanie z laserową myszką dla graczy ASUS GX950 Laserowa myszka dla graczy ASUS GX950 wyposażona jest w lewy przycisk, prawy przycisk, dwa przyciski boczne, przycisk DPI oraz specjalnie zaprojektowany przycisk do przełączania profilu. 2 3 1 10 4 5 10 9 11 8 6 Polski 7 10 12 10 1 Lewy przycisk 2 Prawy przycisk 10 3 Kółko przewijania Przełącznika DPI Przesuń przełącznik DPI do przodu/do tyłu, aby zmienić rozdzielczość myszy.
** Wskazania LED przełącznika DPI Ilość zapalonych diod Znaczenie 1 poziomu 1 (domyślne: 800 dpi) 2 poziomu 2 (domyślne: 1600 dpi) 3 poziomu 3 (domyślne: 3200 dpi) 4 poziomu 4 (domyślne: 5600 dpi) Kolory LED Znaczenie Nie świecą. Normalny profil Zielony Profil 1 Czerwony Profil 2 Pomarańczowy Profil 3 Polski ** Wskazania LED przełącznika profili UWAGA: Poziomy DPI przełączane są cyklicznie w górę i w dół.
Dostosowanie myszy do własnych wymagań(Wartości DPI/Polecenia makro/Funkcje przycisku) Przejdź na stronę sieci web ASUS, pod adres www.asus.com , aby pobrać najnowszy sterownik i zainstalować w celu dostosowania wartości DPI myszy, poleceń makro i funkcji przycisku. Używanie programu narzędziowego ustawień Polski W celu uruchomienia programu narzędziowego ustawień należy wykonać jedną z następujących czynności • Kliknij skrót ASUS ROG Gaming Mouse GX950 (Mysz do gier ASUS ROG GX950) na pulpicie Windows®.
Menu główne 1 1 1 2 1 3 4 Polski 5 6 7 8 9 10 11 12 Elementy Opis 1. Kliknij każdą z zakładek, aby wyświetlić menu wybranego profilu. 2. Wyświetla ikonę profilu, którą można skonfigurować w menu Profil 1~3. 3. Kliknij, aby zresetować konfigurację DPI do ostatnio zapisanych ustawień. 4. Przeciągnij suwak, aby wyregulować wartość DPI dla każdego poziomu.* 5. Kliknij, aby zresetować ustawienia przycisku do ostatnio zapisanych ustawień. 6.
Menu Profil 1 1 2 4 Polski Elementy 1. 2. 3. 4. 4 4 4 4 Kliknij, aby otworzyć menu Edytuj, gdzie można zmienić nazwę profile i ikonę profilu. Wprowadź nazwę profile, który ma być używany. Kliknij, aby zlokalizować plik z obrazem, który ma zostać wykorzystany jako ikona profilu. Wybierz z rozwijanej listy funkcję dla każdego przycisku/działania. * Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w tabeli poniżej. Opis Upodabnia zachowanie przycisku do lewego przycisku myszy.
Makro DPI[+] DPI[-] Przełączania profilu Pokrętło [lewe] / [prawe] Szybka seria [mysz] Szybka seria [klawiatura] Przeglądarka sieci web E-mail Odtwarzacz multimediów Grać/pauza Zatrzymaj Następna ścieżka Poprzednia ścieżka Zwiększenie/ Zmniejszenie głośności Wyciszenie Kalkulator Mój komputer Uruchom aplikację GX950 Wyłączone Opis Po wybraniu, naciśnij przycisk, aby wykonać naciśnięcie przycisku lub sekwencję naciśnięć przycisku.
Menu Edytuj makro Polski Elementy Edytuj makro Taktowanie Wstaw Uruchom* Zatrzymaj Usuń Przesuń w górę/w dół Czas cyklu instrukcji Pętla Seria Kontynuacja serii Eksportuj Importuj 162 Opis Kliknij, aby otworzyć menu Edytuj makro. Zaznacz ten element, aby zapisać czas pomiędzy naciśnięciem i zwolnieniem przycisku. (Domyślny: 12ms) Po zaznaczeniu, przed wybraną instrukcją zostanie wstawiona nowa instrukcja. W przeciwnym razie, priorytet będzie miała każda nowa instrukcja.
Menu Options (Opcje) 1 2 Polski 3 Elementy Opis 1. Wybierz z rozwijanej listy polling rate (częstotliwość odpytywań) myszy. Opcje konfiguracji: 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz (domyślna). 2. Zaznacz Angle Snapping (Skokowa zmiana kąta), aby włączyć funkcję Angle Snapping (Skokowa zmiana kąta). Funkcja Angle snapping (Skokowa zmiana kąta) zapewnia płynny i prosty ruch myszy. Domyślnie, funkcja Angle Snapping (Skokowa zmiana kąta) jest wyłączona. 3.
Menu Taskbar (Pasek zada) 2 3 4 1 Elementy Opis Polski 164 1. Po prawidłowej instalacji programu na pasku zadań pojawi się logo myszy GX950. 2. Kliknij, aby otworzy menu główne programu narzędziowego ustawień myszy GX950. 3. Kliknij, aby odwiedzić oficjalną stronę sieci web ASUS. 4. Kliknij, aby zakończyć program narzędziowy ustawień.
Rato laser para jogos ASUS GX950 Manual do Utilizador
PG7297 Primeira edição(V1) Maio����� 2012 Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos. Português Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Contact Information ASUSTeK COMPUTER INC. Address Telephone Fax E-mail Web site 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Technical Support Telephone Online support +86-21-38429911 support.asus.com Address Telephone Fax Web site 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
Avisos Federal Communications Commission Statement Português This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
REACH Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas incluídas nos nossos produtos no Web site ASUS REACH emhttp://csr.asus.com/english/REACH.htm. NÃO elimine o rato junto com o lixo doméstico. Este produto foi concebido para permitir a reutilização e reciclagem dos seus componentes.
Conteúdo da embalagem Verifique se a embalagem do seu rato laser para jogos ASUS GX950 contém os itens seguintes. • Rato laser para jogos ASUS GX950 • Manual do utilizado Contacte o seu vendedor se algum dos itens estiver danificado ou em falta.
Conheça o seu rato laser para jogos ASUS GX950 O seu rato laser para jogos ASUS GX950 possui um botão esquerdo, um botão direito, uma roda de deslocamento, dois botões laterais, Interruptor de mudança de perfil e um Interruptor de mudança de perfil. 2 3 1 10 4 5 10 9 11 8 6 7 10 12 10 Português 10 1 2 3 Botão esquerdo Botão direito Roda de deslocamento Interruptor DPI Mova o interruptor de PPP para a frente ou para trás para alterar a resolução do rato.
* Indicações LED de mudança de PPP Número de LED acesos Indicações 1 Nível 1 (predefinição: 800 dpi) 2 Nível 2 (predefinição: 1600 dpi), 3 Nível 3 (predefinição: 3200 dpi), 4 Nível 4 (predefinição: 5600 dpi) ** Indicações LED de mudança de perfil Cores do LED Indicações Desligado Perfil normal Verde Perfil 1 Vermelho Perfil 2 Laranja Perfil 3 Português NOTA: Os níveis de PPP sobem ou descem em ciclo.
Personalizar o seu rato (Valores de PPP / Comandos macro / Funções dos botões) Visite o Web site da ASUS em www.asus.com para transferir os controladores mais recentes e instale-os para personalizar os valores de PPP, os comandos macro e as funções dos botões do seu rato.
Menu principal 1 1 1 1 3 2 4 5 6 7 Português 174 8 9 10 11 12 Itens Descrição 1. Clique nos separadores para exibir o menu do perfil seleccionado. 2. Exibe o ícone do perfil que pode ser configurado nos menus de Perfil 1 a 3. 3. Clique para repor as últimas definições guardadas de PPP. 4. Arraste o controlo de deslize para ajustar o valor de PPP para cada nível.* 5. Clique para repor as últimas definições guardadas dos botões. 6.
Menu de perfil 1 1 2 4 4 3 4 4 4 Português 4 Itens 1. 2. 3. 4. Descrição Clique para abrir o menu Editar que permite alterar o nome e o ícone do perfil. Introduza o nome do perfil que deseja utilizar. Clique para localizar o ficheiro de imagem que deseja utilizar como ícone do perfil. Seleccione uma função para cada botão/acção na lista pendente. * Para mais detalhes, consulte a tabela seguinte.
Itens Teclado Descrição DPI[+] Quando seleccionado, prima o botão para executar uma tecla ou uma sequência de teclas. Quando seleccionado, prima o botão para executar um comando ou uma série de comandos que poderá editar no menu Editar Macro. Para mais detalhes, consulte a página 14. Quando seleccionado, prima o botão para aumentar o valor de PPP. DPI[-] Quando seleccionado, prima o botão para diminuir o valor de PPP.
Itens Editar macro Temporização Inserir Iniciar* Parar Limpar Mover para cima/baixo Tempo de ciclo de instrução Repetir Descrição Português Edit Macro menu Clique para abrir o menu Editar macro. Marque este item para registar o tempo entre a pressão e libertação de um botão. (Predefinição: 12ms) Quando marcado, a nova instrução será inserida antes da instrução seleccionada. Caso contrário, qualquer nova instrução terá prioridade. Clique para iniciar a gravação das acções das teclas e/ou do rato.
Menu Opções 1 2 3 Itens Descrição Português 1. Seleccione a frequência de actualização do seu rato a partir da lista pendente. Opções de configuração: 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz (predefinição). 2. Marque a opção Angle Snapping (Ajuste de ângulo) para activar a funcionalidade de Ajuste de ângulo. Esta funcionalidade oferece movimentos do rato suaves e em linha recta. A funcionalidade de Angle Snapping (Ajuste de ângulo) encontra-se desactivada por predefinição. 3.
Menu da barra de tarefas 2 3 4 1 Descrição 1. O logótipo do rato GX950 será exibido na barra de tarefas se o programa estiver correctamente instalado. 2. Clique para abrir o menu principal do utilitário de configuração do rato GX950. 3. Clique para visitar o Web site oficial da ASUS. 4. Clique para sair do utilitário de configuração.
Mouse pentru jocuri ASUS GX950 Română Manual de utilizare 180
RO7297 Prima ediţie (V1) Matg 2012 Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descris în el, poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de căutare sau tradus în altă limbă, sub orice formă sau prin orice mijloace, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător pentru backup, fără permisiunea expresă scrisă a ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Informaţii de contact Adresă Telefon Fax E-mail Site Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Asistenţă tehnică Telefon Asistenţă online +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Adresă Telefon Fax Site Web 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
Notificări This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
REACH În conformitate cu cadrul regulator REACH (Înregistrarea, Evaluarea, Autorizarea şi Restricţionarea substanţelor chimice), publicăm substanţele chimice din produsele noastre la pagina web a ASUS REACH http://csr.asus.com/english/REACH.htm. NU aruncaţi mouse-ul în gunoiul menajer. Acest produs a fost creat pentru a permite reutilizarea şi reciclarea componentelor în mod corespunzător.
Conţinutul pachetului Verificaţi dacă în pachetul mouse-ului pentru jocuri ASUS GX950 există următoarele articole: • • Mouse pentru jocuri ASUS GX950 Manual de utilizare Dacă oricare din articolele de mai sus lipseşte sau este deteriorat, contactaţi imediat distribuitorul.
Prezentarea mouse-ului pentru jocuri ASUS GX950 Mouse-ul pentru jocuri ASUS GX950 este echipat cu un buton stânga, un buton dreapta, o rotiţă de defilare, două butoane laterale, un buton DPI şi un buton de comutare a profilului proiectat special. 2 3 1 10 4 5 10 9 11 8 10 6 7 12 10 Română 1 buton stânga 2 buton dreapta 10 3 rotiţă de defilare przełącznika DPI Przesuń przełącznik DPI do przodu/do tyłu, aby zmienić rozdzielczość myszy.
* Indicaţii LED pentru comutatorul de DPI Număr de LED-uri aprinse Indicaţii 1 Nivelul 1 (standard: 800 dpi), 2 Nivelul 2 (standard: 1600 dpi), 3 Nivelul 3 (standard: 3200 dpi), 4 Nivelul 4 (standard: 5600 dpi) ** ������������������������������������������� Indicaţii LED pentru comutatorul de profil Culori LED Indicaţii Nu se aprinde. Normal Profile Verde Profil 1 Roşu Profil 2 Profil 3 NOTĂ: Nivelurile DPI urcă şi coboară într-un ciclu.
Particularizarea mouse-ului (Valorile DPI / Macrocomenzi / Funcţiile butoanelor) Intraţi pe site-ul web al ASUS la adresa www.asus.com pentru a descărca cel mai recent driver şi instalaţi-l pentru a vă personaliza valorile DPI, macrocomenzile şi funcţiile butoanelor mouse-ului dvs.
Meniul principal 1 1 1 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1. Faceţi clic pe fiecare filă pentru a afişa meniul de profil selectat. 2. Afişează pictograma de profil, care este configurabilă în meniurile Profile 1~3 (Profilul 1~3). 3. Faceţi clic pentru a reseta configuraţia DPI la ultimele setări salvate. 4. Glisaţi cursorul pentru a ajusta valoarea DPI pentru fiecare nivel.* 5. Faceţi clic pentru a reseta setările butoanelor la ultimele setări salvate. 6.
Meniul Profile 1 (Profilul 1) 1 2 4 4 4 4 4 4 Română Elemente Descrieri Faceţi clic pentru a deschide meniul Edit (Editare) care vă permite să modificaţi 1. 2. 3. 4. Elemente Buton S Buton D Buton M IE înapoi IE înainte 190 3 numele profilului şi pictograma de profil. Introduceţi numele profilului pe care doriţi să îl utilizaţi. Faceţi clic pentru a localiza fişierul imagine pe care doriţi să îl utilizaţi ca pictogramă de profil.
Elemente Tastatură Descrieri Rotiţă [stânga]/ [dreapta] Când se selectează, apăsaţi pe buton pentru a defila la stânga/la dreapta ca o rotiţă de defilare. NOTĂ: Această funcţie funcţionează numai în aplicaţii Microsoft® Office sub sistemele de operare Windows® 7/Vista. Când se selectează, apăsaţi pe buton pentru a executa foc rapid într-un joc de tipul „clic pentru atac”, ceea ce este identic cu un clic triplu pe butonul de mouse stânga.
Meniul Editare macrocomenzi Română Elemente Editare macrocomenzi Cronometrare Inserare Start* Oprire Golire Deplasare în sus/în jos Durată ciclu instrucţiuni Buclă Foc Menţinere foc Export Import 192 Descrieri Faceţi clic pentru a deschide meniul Edit Macro (Editare macrocomenzi). Selectaţi acest element pentru a înregistra timpul dintre apăsarea şi eliberarea unui buton. (Setare implicită: 12 ms) Când se selectează, noua instrucţiune se inserează înainte de instrucţiunea selectată.
Meniul Options (Opţiuni) 1 2 3 Elemente Descrieri 1. Selectaţi rata de interogare ciclică a mouse-ului din lista verticală. Opţiuni de configurare: 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1000 Hz (implicit). 2. Bifaţi Angle Snapping (Fixare unghi) pentru a activa caracteristica Angle Snapping (Fixare unghi). 3. Bifaţi Lift Off (Ridicare) pentru a activa caracteristica Lift-off (Ridicare), iar apoi glisaţi bara pentru a ajusta înălţimea de ridicare de la nivelul cel mai redus la cel mai ridicat.
Meniul Taskbar (Bară de activităţi) 2 3 4 1 Elemente Descrieri Română 194 1. Sigla mouse-ului GX950 apare pe bara de activităţi când programul este instalat corect. 2. Faceţi clic pentru a deschide meniul principal al utilitarului de configurare a mouseului GX950. 3. Faceţi clic pentru a vizita site-ul Web oficial ASUS. 4. Faceţi clic pentru a ieşi din utilitarul de configurare.
Slovensky Hráčska myš ASUS GX950 Návod na obsluhu 195
SK7297 Prvé vydanie (V1) Máj 2012 Autorské práva © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Všetky práva sú vyhradené. Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC.
Kontaktné informácie ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa Telefón Fax E-mail Webová stránka 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Technická podpora Adresa Online podpora +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresa Telefón Fax Webová stránka 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
Vyhlásenia Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
REACH Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autorizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch uviedli na stránke ASUS REACH na adrese http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Myš NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo správne opätovné použitie súčastí a recyklovanie.
Obsah balenia V svojom balení hráčskej myši ASUS GX950 skontrolujte nasledujúce položky: • • Hráčska myš ASUS GX950 Návod na obsluhu Ak je ktorákoľvek z hore uvedených položiek poškodená alebo chýba, spojte sa okamžite so svojim predajcom.
Spoznajte svoju hráčsku myš ASUS GX950 Vaša hráčska myš ASUS GX950 je vybavená ľavým tlačidlom, pravým tlačidlom, kolieskom, dvoma bočnými tlačidlami, tlačidlom rozlíšenia DPI a špeciálne navrhnutým tlačidlom na prepínanie profilov. 2 3 1 4 10 5 10 9 8 11 6 7 10 12 10 1 ľavé tlačidlo 2 Pravé tlačidlo 10 Koliesko Prepínač DPI Rozlíšenie myši zmeníte posunutím prepínača DPI dopredu/dozadu. Pri posúvaní prepínača 4 DPI sa rozsvieti LED indikátor prepínača DPI.
* LED indikácie prepínača DPI Počet svietiacich LED indikátorov Indikácie 1 hodnotu 1 (predvoľba: 800 dpi�) 2 hodnotu 2 (predvoľba: 1600 dpi�) 3 hodnotu 3 (predvoľba: 3200 dpi�) 4 hodnotu 4 (predvoľba:5600 dpi�) ** LED indikácie prepínača profilov Farba LED indikátora Indikácie Nesvieti Štandardný profil Zelená Profil 1 ervená Profil 2 Oranžová Profil 3 POZNÁMKA: Hodnoty DPI sa cyklicky zvyšujú a znižujú.
Prispôsobenie myši (Hodnoty DPI / Príkazy makro / Funkcie tlačidiel)) Na webovej lokalite spoločnosti ASUS na adrese www.asus.com si prevezmite najnovší ovládač a nainštalujte ho na prispôsobenie hodnôt DPI pre svoju myš, príkazov makro, funkcií tlačidiel. Používanie nástroja na inštaláciu Spustenie nástroja na inštaláciu vykonáte jedným z uvedených spôsobov: • Kliknite na ikonu ASUS ROG Gaming Mouse GX950 (Hráčska myš ASUS ROG GX950) na pracovnej ploche Windows®.
Hlavná ponuka 1 1 1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Položky Popisy Slovensky 204 1. Kliknutím na každú položku zobrazíte ponuku vybraného profilu. 2. Zobrazí ikonu profilu, ktorý možno nakonfigurovať v ponukách profilu 1 - 3. 3. Kliknutím zresetujete konfiguráciu DPI na hodnoty posledných uložených nastavení. 4. Potiahnite posúvač a nastavte hodnotu DPI pre každú úroveň.* 5. Kliknutím zresetujete nastavenia tlačidiel na hodnoty posledných uložených nastavení. 6.
Ponuka profilu 1 1 2 4 3 4 4 4 4 4 1. Kliknutím otvoríte ponuku Edit (Úprava), ktorá vám umožňuje zmeniť názov profilu a ikonu profilu. 2. Zadajte názov profilu, ktorý chcete používať. 3. Po kliknutí nájdite obrázkový súbor, ktorý chcete používať ako ikonu profilu. 4. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte funkciu pre každé tlačidlo / akciu. * Viac informácií nájdete v dolu uvedenej tabuľke. Položky Ľavé tlačidlo Popisy Pravé tlačidlo Tlačidlo sa bude správať ako pravé tlačidlo myši.
Položky Klávesnica Popisy Makro Pri zvolení a stlačení tlačidla spustíte príkaz alebo sériu príkazov, ktoré môžete upraviť v rámci ponuky Edit Macro (Upraviť makro). Podrobnosti nájdete na strane 14. DPI[+] Pri zvolení a stlačení tlačidla zvýšite hodnotu DPI. DPI[-] Prepínanie profilov Koliesko [doľava] / [doprava] Pri zvolení a stlačení tlačidla znížite hodnotu DPI. Rýchly výstrel [myš] Pri zvolení a stlačení tlačidla vykonáte stlačenie klávesu alebo postupnosť stlačenia klávesov.
Ponuka Edit Macro Položky Popisy Upraviť makro Kliknutím otvoríte ponuku Edit Macro (Upraviť makro). Začiarknutím tejto položky zaznamenáte čas medzi stlačením a uvoľnením tlačidla. Časovanie Po začiarknutí bude pred vybraný pokyn vložený nový pokyn. V opačnom prípade bude mať nový pokyn prvotnú prioritu. Spustiť* Zastaviť Vymazať Posunúť nahor/ nadol Čas cyklu pre pokyn Slučka Vystreliť Opakovaná streľba Exportovať Importovať Kliknutím spustíte záznam stláčania klávesov a/alebo akcií myši.
Ponuka Options (Možnosti) 1 2 3 Položky Popisy 1. V rozbaľovacom zozname zvoľte rýchlosť odozvy myši. Možnosti konfigurácie: 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1000 Hz (predvoľba).. 2. Začiarknite Angle Snapping (Zameriavanie uhla), aby ste povolili funkciu zameriavania uhla. Funkcia zameriavania uhla umožňuje plynulé a rovné pohyby myši. V rámci predvoľby je funkcia zameriavania uhla zakázaná.. 3.
Ponuka panela úloh 2 3 4 1 1. Ak je program správne nainštalovaný, v rámci panela úloh sa zobrazí logo myši GX950. 2. Kliknutím otvoríte hlavnú ponuku nástroja na inštaláciu myši GX950.. 3. Po kliknutí navštívite oficiálnu webovú lokalitu spoločnosti ASUS. 4. Kliknutím činnosť v rámci nástroja na inštaláciu skončíte.
Igralna miška ASUS GX900 Slovenščina 210 Priročnik za uporabo
SL7297 Prva izdaja (V1) Lahko 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Vse pravice pridržane. Nobeno od teh navodil, vključno s proizvodi in programi, ki so tu opisani, ne sme biti kopirano, preneseno, prepisano, shranjeno v nadomestnih sistemih ali prevedeno v katerikoli jezik, v kakršnikoli obliki ali z drugimi sredstvi, razen dokumentacije shranjene s strani kupca v namene izdelave varnostne kopije, brez posebnega pisnega dovoljenja ASUSTek COMPTER INC. (‘’ASUS’’).
Kontaktne informacije ASUSTeK COMPUTER INC. Naslov Telefon Faks E-mail Spletna stran 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Tehnična podpora Telefon Spletna podpora +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Naslov Telefon Faks Spletna stran 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
Obvestila Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
REACH Vsebnosti kemijskih snovi v naših izdelkih smo objavili skladno s predpisi REACH (Registracija, evalvacija, avtorizacija in omejevanje kemikalij) na ASUS REACH spletni strain na naslovu http://csr.asus.com/english/REACH.htm. NE zavrzite miške med komunalne odpadke. Ta izdelek je bil zasnovan za zagotavljanje ustrezne ponovne uporabe in recikliranje. Ta simbol prekrižanega smetnjaka ponazarja, da se izdelka (električne in elektronske opreme) ne sme odlagati skupaj s komunalnimi odpadki.
Vsebina paketa V paketu z igralno miško ASUS GX950 poiščite naslednje elemente: • Igralna miška ASUS GX950 • Priročnik za uporabo Če opazite, da je katerikoli od elementov poškodovan ali manjka, takoj stopite v stik s prodajalcem.
Spoznajte svojo igralno miško ASUS GX950 Igralna miška ASUS GX950 ima levi in desni gumb, kolesce, dva stranska gumba, gumb DPI in posebej oblikovani profilni preklopni gumb. 2 3 1 10 4 5 10 9 11 8 6 7 10 12 10 1 levi gumb 2 desni gumb 10 3 Slovenščina 216 kolesce Stikalo DPI Pomaknite stikalo DPI naprej/nazaj, če želite spremeniti ločljivost miške. Lučka LED za stikalo 4 DPI zasveti, kadar premikate stikalo DPI. Za stanja lučke LED glejte tabelo na naslednji strani*.
* ����������������������� Prikazi LED DPI stikala Število prižganih LED Indikatorji 1 1. stopnjo (privzeto: 800 dpi) 2 2. stopnjo (privzeto: 1600 dpi) 3 3. stopnjo (privzeto: 3200 dpi) 4 4. stopnjo (privzeto: 5600 dpi) ** ������������������������������ Prikazi LED profilnega stikala Barva LED Indikatorji Ne sveti. Običajni profil Zelena Profil 1 Rdeča Profil 2 Oranžna Profil 3 OPOMBA: Stopnje DPI se zvišujejo in znižujejo ciklično. Ko miško nastavite na 4.
Prilagajanje miške (Vrednosti DPI / makro ukazi / funkcije gumbov) Obiščite spletno stran ASUS na www.asus.com in si prenesite najnovejši gonilnik. Namestite ga, da boste lahko prilagajali vrednosti DPI miške, makro ukaze in funkcije gumbov. Uporaba pripomočka za namestitev Pripomoček za namestitev zaženete na naslednje načine: • Kliknite bližnjico ASUS ROG Gaming Mouse GX950 Windows® . • Kliknite Start > All Programs (Vsi programi) > ASUS Gaming Mouse > ASUS ROG Gaming Mouse GX950.
Glavni meni 1 1 1 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1. Kliknite jeziček, da se prikaže meni izbranega profila. 2. Prikaže ikono profila, ki jo lahko konfigurirate v menijih Profila 1–3. 3. Kliknite za ponastavitev konfiguracije DPI na zadnje nastavitve, ki ste jih shranili. 4. Za prilagajanje vrednost DPI za vsak nivo povlecite drsnik.* 5. Kliknite za ponastavitev nastavitev gumbov na zadnje nastavitve, ki ste jih shranili. 6. Kliknite za prikaz različnih barv indikatorjev profila. 7.
Meni Profil 1 1 2 4 4 3 4 4 4 4 Elementi Opis Slovenščina 220 1. Kliknite, če želite odpreti meni Edit (Urejanje), ki vam omogoča spreminjanje imena profila in ikone profila. 2. Vnesite ime profila, ki ga želite uporabljati. 3. Kliknite, da poiščete slikovno datoteko, ki jo želite uporabiti za ikono profila. 4. Izberite funkcijo za vsak gumb / aktivnost s spustnega menija. * Za več informacij glejte spodnjo tabelo. Elementi Opis Gumb L Gumb se obnaša kot levi gumb miške.
DPI[+] DPI[-] Profilno stikalo Kolesce [levo]/[desno] Hitri ogenj [miška] Hitri ogenj [tipkovnica] Internetni brskalnik E-pošta Medijski predvajalnik Predvajanje/ prekinitev Stop Naslednji posnetek Prejšnji posnetek Glasnost gor/dol Nemo Računalo Moj računalnik Launch GX950 APP Onemogočeno Opis Ko je ta gumb izbran, ga pritisnite, da izvedete pritisk na tipko ali niz tipk. Ko je element izbran, pritisnite gumb za zagon ukaza ali serije ukazov, ki jih lahko urejate s pomočjo menija Edit Macro (Uredi makro).
Meni Uredi makro Slovenščina 222 Elementi Uredi makro Časovnik Opis Vstavljanje Ko je element izbran, bo pred izbrano navodilo vstavljeno novo navodilo. Drugače bodo nova navodila obravnavana prednostno. Start* Stop Počisti Pomik gor/dol Čas cikla navodil Kliknite za začetek beleženja udarcev na tipko in/ali aktivnost miške. Zanka Ogenj Streljanje Nastavi makro tako, da se zažene s klikom in ustavi z naslednjim klikom. Izvozi Uvozi Kliknite za shranjevanje trenutnega makra na pogon trdega diska.
Meni z možnostmi 1 2 3 Elementi Opis 1. Izberite hitrost osveževanja miške s spustnega seznama. Možnosti konfiguracije: 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1000 Hz (privzeto). 2. Označite Angle Snapping, da omogočite funkcijo zajemanja kotov.Zajemanje kotov omogoča enakomerno in ravno gibanje miške. Privzeto je funkcija zajemanja kotov onemogočena. 3. Označite Lift Off (Dvig), če želite omogočiti funkcijo dvigovanja, in nato povlecite drsnik za nastavitev višino dviga od najnižje do najvišje.
Meni Opravilne vrstice 2 3 4 1 Elementi Opis Slovenščina 224 1. Če je program pravilno nameščen, se v opravilni vrstici prikaže logotip miške GX950. 2. Kliknite, če želite odpreti pripomoček za namestitev miške GX950. 3. Kliknite za obisk uradnega spletnega mesta ASUS. 4. Kliknite za izhod iz pripomočka za namestitev.
Español Ratón láser para juegos ASUS GX950 Manual del usuario 225
Español S7297 Primera Edición (V1) Mayo 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos los derechos.
Español Información de contacto ASUSTeK COMPUTER INC. Domicilio Teléfono Fax Dirección de correo electrónico Sitio web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Asistencia técnica Teléfono Asistencia en línea +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Domicilio Teléfono Fax Sitio web 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
Español Notas Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Español REACH Una vez finalizada la vida útil del ratón, NO lo considere un residuo convencional. Este producto ha sido diseñado para facilitar su reciclaje y la correcta reutilización de sus piezas.
Español Contenido del paquete Compruebe que el paquete del ratón láser para juegos ASUS GX950 contenga los siguientes artículos: • • Ratón láser para juegos ASUS GX950 Manual del usuario Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado.
El Ratón láser para juegos ASUS GX950 está equipado con un botón izquierdo, un botón derecho, una rueda de desplazamiento, dos botones laterales, un botón DPI y un botón para cambio de perfil de diseño especial.
Español * Indicaciones LED del interruptor de PPP Número de indicadores LED iluminados Indicaciones 1 Nivel 1 (predeterminada: 800 dpi) 2 Nivel 2 (predeterminada: 1600 dpi) 3 Nivel 3 (predeterminada: 3200 dpi) 4 Nivel 4 (predeterminada: 5600 dpi)t ** Indicaciones LED de cambio de perfil Colores del LED Iluminados: No se iluminan. Perfil normal Verde Perfil 1 Rojo Perfil��2 Naranja Perfil��3 NOTA: los niveles de PPP suben y bajan cíclicamente.
Español Personalización del ratón (Valores de PPP, funciones de los botones) Visite el sitio Web de ASUS (www.asus.com) para descargar el controlador más reciente e instálelo para personalizar los valores de PPP, los comandos de macro y las funciones de los botones del ratón.
Menú principal Español 1 1 1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Elementos Descripción 234 1. Haga clic sobre cada pestaña para que aparezca el menú de perfil seleccionado. 2. Se muestra el icono de perfil configurable en menús de Perfil 1 a 3. 3. Haga clic para restablecer las configuraciones PPP a los últimos valores que ha guardado. 4. Arrastre la barra deslizante para ajustar el valor PPP para cada nivel.* 5.
Español Menú de Perfil 1 1 2 4 4 3 4 4 4 4 Elementos Descripción 1. Haga clic para abrir el menú Editar, que le permite cambiar el nombre e icono de perfil. 2. 3. 4. Introduzca el nombre de perfil que desee utilizar. Haga clic para localizar el archivo de imagen que desea utilizar como icono de perfil. Seleccione una función para cada botón / acción de la lista desplegable. * Consulte la siguiente tabla para más información.
Español Elementos Teclado Macro DPI[+] DPI[-] cambio de perfil Rueda [izquierda] / [derecha] Descripción Una vez seleccionado, pulse el botón para realizar una pulsación de tecla o secuencia de pulsaciones. Una vez seleccionado, pulse el botón para ejecutar un comando o serie de comandos que podrá editar mediante el menú Editar Macro. Consulte la página 14 para más detalles. Una vez seleccionado, pulse el botón para aumentar el valor de PPP.
Español Menú Editar Macro Elementos Editar Macro Tiempo de ejecución Insertar Descripción Haga clic para abrir el menú Editar Macro. Active este elemento para grabar el tiempo transcurrido desde que pulsa un botón hasta que lo libera. (Predeterminado: 12ms) Una vez activado, las nuevas instrucciones se insertarán antes de las instrucciones seleccionadas. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier nueva instrucción dada.
Menú Options (Opciones) Español 1 2 3 Elementos Descripción 1. Seleccione una tasa de sondeo en la lista desplegable. Las opciones disponibles son: 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz y 1000 Hz (opción predeterminada). 2. Active la opción Angle Snapping (Ajuste de ángulo) para habilitar dicha función. La función Angle Snapping (Ajuste de ángulo) facilita la ejecución de movimientos suaves y rectilíneos con el ratón. De forma predeterminada, la función Angle Snapping (Ajuste de ángulo) se encuentra deshabilitada. 3.
Español Menú de la barra de tareas 2 3 4 1 Elementos Descripción 1. El logotipo del ratón GX950 aparece en la barra de tareas una vez instalado correctamente el programa. 2. Seleccione esta opción para abrir el menú principal de la utilidad de configuración del ratón GX950. 3. Seleccione esta opción para visitar el sitio web oficial de ASUS. 4. Seleccione esta opción para salir de la utilidad de configuración.
Türkçe ASUS GX950 Lazerli Oyun Faresi Kullanım Kılavuzu 240
TR7297 Ilk Baski Türkçe Mayıs 2012 Telif Hakkı © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tüm hakları saklıdır. Bu el kitabının hiçbir bölümü, onun içinde tanımlanan yazılım ve de ürünler de dahil olmak üzere, ASUSTeK COMPUTER INC.
İrtibat Bilgileri ASUSTeK COMPUTER INC. Türkçe Adres Telefon Faks E-posta Web sitesi Teknik Destek Telefon Online yardım 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
Uyarılar This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
REACH REACH (Kimyasalların Kayıt Altına Alınması, Değerlendirilmesi, Ruhsatlandırılması ve Sınırlandırılması) düzenleyici çerçevesine uygun olarak, ürünlerimizdeki kimyasal maddeleri http://csr.asus.com/english/REACH.htm adresindeki ASUS REACH websitesinde yayınlamaktayız. Türkçe Fareyi belediye çöpüne ATMAYINIZ. Bu ürün parçaları yeniden kullanılabilecek ve geri dönüşüm yapılabilecek şekilde tasarlanmıştır.
Paket içeriği • • ASUS GX950 Lazerli Oyun Faresi Kullanım Kılavuzu Türkçe ASUS GX950 Lazerli Oyun Faresi paketinizde aşağıdaki ürünlerin bulunup bulunmadığını kontrol edin. Ürünlerden biri hasar görmüşse veya kayıpsa, mağazanız ile temas kurun.
ASUS GX950 Lazerli Oyun Farenizi Tanıyın ASUS GX950 Lazerli Oyun Fareniz sol düğme, sağ düğme, kayar teker, iki yan düğme, DPI düğmesi ve özel tasarlanan profil değiştirme düğmesi ile birlikte gönderilmektedir. Türkçe 2 3 1 10 4 5 10 9 11 8 6 7 10 12 10 1 Sol düğmesi 2 Sağ düğmesi 10 3 Döner teker DPI anahtarını Fare çözünürlüğünü değiştirmek için DPI anahtarını ileri/geri hareketlendirin. DPI 4 anahtarı hareket ettiğinde DPI anahtarının LED’leri yanar.
* Profil anahtarı LED işaretleri Göstergeler 1 Seviye 1 (varsayılan: 800 dpi), 2 Seviye 2 (varsayılan: 1600 dpi) 3 Seviye 3 (varsayılan: 3200 dpi) 4 Seviye 4 (varsayılan: 5600 dpi) ** DPI anahtarı LED işaretleri LED renkleri Göstergeler Yanmıyor Normal Profil Yeşil Profil 1 Kırmızı Profil 2 Turuncu Profil 3 Türkçe Yanan LED sayısı NOT: DPI seviyeleri bir döngü içinde yükselir ve iner. Fare 4.
Farenizin özelleştirilmesi (DPI değerleri / Makro komutlar / Düğme işlevleri)) Türkçe En son sürücüyü indirmek için www.asus.com adresindeki ASUS web sitesine gidin ve farenizin DPI değerlerini, Makro komutlarını ve düğme işlevlerini özelleştirmek için sürücüyü kurun. Kurulum programını kullanma Kurulum programını başlatmak için aşağıdakilerden birini uygulayın: • Windows® masaüstünde ASUS ROG Gaming Mouse GX950 kısayoluna tıklayın.
Ana menü 1 1 2 1 3 4 Türkçe 1 5 6 7 8 9 10 11 12 Öğeler Açıklama 1. Seçilen profil menüsünü göstermek için her vuruşu tıklatın. 2. Profil 1~3 menülerinde yapılandırılabilen profil simgesi gösterilir. 3. DPI yapılandırmasını son kaydettiğiniz ayarlara sıfırlamak için tıklatın. 4. Her seviye için DPI değerini ayarlamak üzere kaydırma düğmesini sürükleyin.* 5. Düğme ayarlarını son kaydettiğiniz ayarlara sıfırlamak için tıklatın. 6.
Profil 1 menüsü Türkçe 1 2 4 3 4 4 4 4 4 Öğeler Açıklama 1. Profil adı ve profil simgesini değiştirmenizi sağlayan Düzenle menüsünü açmak için tıklatın. 2. 3. 4. Kullanmak istediğiniz profil adını girin. Profil simgesi olarak kullanmak istediğiniz görüntü dosyasını bulmak için tıklatın. Aşağı açılan listeden her düğme / eylem için bir işlev seçin. * Daha fazla ayrıntı için aşağıdaki tabloya bakın.
Öğeler Klavye Açıklama Makro Seçildiğinde, Makro Düzenle menüsünden düzenleyebileceğiniz komut veya komut dizisini çalıştırmak için düğmeye basın. Daha fazla ayrıntı için sayfa 14'ye bakın. DPI[+] DPI[-] Profil Değiştirme Seçildiğinde, DPI değerini azaltmak için düğmeye basın. Seçildiğinde, DPI değerini artırmak için düğmeye basın. Düğmenin profil anahtarı düğmesi gibi davranmasını sağlar. Türkçe Seçildiğinde, tuş vuruşu veya tuş vuruşu sırası gerçekleştirmek için düğmeye basın.
Makro Düzenle menüsü Türkçe Öğeler Makro Düzenle Zamanlama Ekle Başlat* Durdur Temizle Yukarı/aşağı taşı Yönerge döngü süresi Döngü Açıklama Makro Düzenle menüsünü açmak için tıklatın. Düğmeyi basma ve bırakma arasındaki süreyi kaydetmek için bu öğeyi işaretleyin. (Varsayılan: 14ms) İşaretlendiğinde, seçilen yönergeden önce yeni yönerge eklenir. Akis takdirde, yeni yönergeye ilk öncelik verilir. Tuş vuruşları ve/veya fare eylemlerini kaydetmeye başlamak için tıklatın.
Seçenekler menüsü 1 3 Öğeler Türkçe 2 Açıklama 1. İndirmeli listeden fare yenileme hızını seçin. Yapılandırma seçenekleri: 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz (varsayılan). 2. Açı Kapama özelliğini etkinleştirmek için Angle Snapping (Açı Kapa) üzerine tıklayın. Açı kapama sorunsuz ve kolay bir fare hareketi sunar. Açı Kapama varsayılan olarak kapalıdır. 3.
Taskbar menu (Görev çubuğu menüsü) 2 3 4 Türkçe 1 Öğeler Açıklama 254 1. Program doğru yüklendiğinde GX950 faresinin logosu görev çubuğunda görünür. 2. GX950 fare kurulum programının ana menüsünü açmak için tıklayın. 3. ASUS resmi web sitesini ziyaret etmek için tıklayın. 4. Kurulum programından çıkmak için tıklayın.