Carte mère X99-PRO
F9707 Première édition Septembre 2014 Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières Informations relatives à la sécurité............................................................. v À propos de ce manuel............................................................................... vi Résumé des spécifications de la X99-PRO............................................. viii Contenu de la boîte................................................................................... xiv Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau ......................
Table des matières 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 Présentation du BIOS................................................................... 3-1 Programme de configuration du BIOS........................................ 3-2 3.2.1 EZ Mode.......................................................................... 3-3 3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)...................................... 3-4 3.2.3 Contrôle Q-Fan................................................................
Informations relatives à la sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit • Chapitre 2 : Procédures d’installation de base • Chapitre 3 : Le BIOS Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche. IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
Résumé des spécifications de la X99-PRO Processeur Interface de connexion LGA2011-v3 pour processeurs Intel® Core™ i7 Compatible avec les processeurs de 22nm Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0* * L a prise en charge de cette fonctionnalité varie en fonction du modèle de processeur utilisé. Jeu de puces Intel® X99 Express 8 x interfaces de connexion pour un maximum de 64 Go Modules mémoire DDR4 compatibles : 3300 (O.C.)* / 3200 (O.C.)* / 3000 (O.C.)* / 2800 (O.C.)* / 2666 (O.C.)* / 2400 (O.
Résumé des spécifications de la X99-PRO Réseau filaire Contrôleur réseau Gigabit compatible EEE (Energy Efficient Ethernet) 802.3az - Contrôleur Gigabit Intel® I218-V – double interconnexion entre le contrôleur réseau embarqué et le PHY (Physical Layer) - Utilitaire ASUS Turbo LAN Wi-Fi Bluetooth Compatible avec les standards sans fil Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et prise en charge bi-bande des fréquences 2,4 GHz et 5 GHz Utilitaire ASUS Wi-Fi GO! Bluetooth v4.
Résumé des spécifications de la X99-PRO USB Jeu de puces Intel® X99 Express compatible ASUS USB 3.0 Boost - 5 x ports USB 3.0/2.0 (4 mi-carte destinés aux ports USB en façade de châssis + 1 sur le panneau d’E/S) - 8 x ports USB 2.0 (4 à mi-carte + 4 sur le panneau d’E/S) Contrôleur USB 3.0 ASMedia® compatible ASUS USB 3. Boost - 5 x ports USB 3.0/2.
Résumé des spécifications de la X99-PRO ASUS HomeCloud ASUS Wi-Fi GO! - Fonctionnalités : Cloud GO!, Remote Desktop, Remote Keyboard & Mouse, File Transfer - Application Wi-Fi GO! & NFC Remote pour smartphones et tablettes fonctionnant sous iOS 7 et Android 4.0 Diffusion multimédia - - Diffusez votre musique ou vos films de votre PC vers un téléviseur Smart TV Application Media Streamer pour smartphones et tablettes fonctionnant sous iOS 7 et Android 4.
Résumé des spécifications de la X99-PRO Fonctionnalités spéciales ASUS 5x Protection - Design d’alimentation numérique ASUS DIGI+ VRM Design d’alimentation numérique à 8 phases - ASUS DRAM Fuse : protection de la DRAM contre les surtensions et mécanisme de prévention contre les court-circuits - ASUS ESD Guards : protection accrue contre les décharges électrostatiques - Condensateurs d’une durée de vie de 5000 heures : durabilité 2,5 fois plus longue - Plaque d’E/S en acier inoxydable : revêt
Résumé des spécifications de la X99-PRO Interfaces de connexion internes (suite) Ventilation : - 1 connecteur pour ventilateur destiné au processeur (pour ventilateur 3 broches DC et 4 broches PWM*) - 4 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis (pour ventilateur 3 broches DC et 4 broches PWM) - 1 connecteur pour ventilateur optionnel (CPU_OPT) - 1 connecteur pour ventilateur d’extension (EXT_FAN) Alimentation : - 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches) - 1 x connecteur
Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants. 6 x câbles SATA 6 Gb/s Carte mère ASUS X99-PRO 1 x plaque d’E/S ASUS 1 x kit ASUS Q-Connector 1 x connecteur pont SLI™ nual User Ma Documentation technique DVD de support Carte HYPER M.2 x 4 1 x antenne Wi-Fi amovible 2T2R bibande (Wi-Fi 802.11a/b/g/n/ac) xiv • Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Ventilateur CPU compatible Intel LGA2011-v3 Châssis d’ordinateur Disque(s) dur(s) SATA 1 sachet de vis Processeur Intel® au format LGA2011-v3 Tournevis Philips (croix) Module(s) mémoire Bloc d’alimentation Lecteur optique SATA (optionnel) Carte(s) graphique(s) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
Introduction au produit 1.1 Fonctions spéciales 1.1.1 Points forts du produit 1 Compatible avec les processeurs Intel® Core™ i7 au format LGA2011-v3 Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 au format LGA2011-v3. Ces processeurs offrent des performances graphiques de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux canaux mémoire DDR3 et aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0.
SATA Express L’interface SATA Express permet de profiter de débits de transfert de données rapides, pouvant atteindre jusqu’à 10 Gb/s, et équivalents aux débits des lecteurs SSD. Cette interface est aussi rétro-compatible avec les lecteurs SATA standards. Solution de connectivité USB 3.0 complète ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière pour profiter de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s, soit dix fois plus rapides que la norme USB 2.0. 1.1.
1.2 Vue d’ensemble de la carte mère 1.2.1 Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres. Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.2.2 Diagramme de la carte mère Chapitre 1 Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
Contenu du diagramme Connecteurs/Boutons/Interrupteurs/Jumpers/LED 1. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR4 2. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 5-pin EXT_FAN, 4-pin CHA_FAN1-4 ) 3. Interface de connexion pour processeur LGA2011-v3 4. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 5. Bouton MemOK! 6. Connecteurs SATA 6.0Gb/s Intel® (7-pin SATA6G_12, SATA 6G_34, SATA 6G_5, SATA 6G_6/ SATAEXPRESS, SATA 6G_78, SATA6G_910) 7. Connecteurs USB 3.
1.2.3 Processeur La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA2011-v3 conçue pour l’installation d’un processeur Intel® Core™ i7. Interface de connexion LGA2011-v3 de la X99-PRO • Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du processeur. • Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées.
1.2.4 Mémoire système La carte mère est livrée avec huit interfaces de connexion destinées à l’installation de modules mémoire DDR4 (Double Data Rate 4). Un module DDR4 s’encoche différemment d’un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les interfaces de connexion destinées aux modules DDR4.
Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR4. • Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Liste des modules mémoire compatibles avec la X99-PRO DDR4 3000 (O.C.) Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 2 4 G.SKILL F4-3000C16Q-32GRR 32GB (8GBx4) DS Hynix H5AN4G8NMFR 16-16-16-36 1.35V • • G.SKILL F4-3000C15Q-16GRR 16GB (4GBx4) SS Hynix H5AN4G8NMFR 15-15-15-35 1.35V • • G.SKILL F4-3000C15Q2-32GRR 32GB (4GBx8) SS Hynix H5AN4G8NMFR 15-15-15-35 1.
DDR4 2400 (O.C.) Vendors Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 2 4 A_DATA AX4U2400W8G16-DRZ 8GB SS SK hynix H5AN4G 8NMFR 16-16-16-39 1.2V • • CORSAIR CMD16GX4M4A2400C14 16GB (4GBx4) SS - - 14-16-16-31 1.2V • • CORSAIR CMD32GX4M4A2400C14 32GB (8GBx4) DS - - 14-16-16-31 1.2V • • CORSAIR CMD64GX4M8A2400C14 64GB (8GBx8) DS - - 14-16-16-31 1.
DDR4 2133 Part No. Size SS/ DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 2 4 6 8 Micron MTA8ATF51264AZ-2G1A1 4GB SS Micron D9RGQ 15-1515-37 1.2V • • • • Micron MTA16ATF1G64AZ-2G1A1 8GB DS Micron D9RGQ 15-1515-37 1.2V • • • • Crucial CT4G4DFS8213.8FA1 4GB SS Micron D9RGQ 15-1515-37 1.2V • • • • Crucial CT8G4DFD8213.16FA1 8GB DS Micron D9RGQ 15-1515-37 1.2V • • • • Samsung M378A5143DB0-CPB 4GB SS Samsung K4A4G08 5WDBCPB 15-1515-37 1.
Face(s) : SS - Simple face DS - Double face Support DIMM : • : S upporte un (1) module inséré dans un slot quelconque en configuration mémoire Single-Channel. Il est toutefois recommandé d’installer le module sur le slot D1 pour une meilleure compatibilité. • : S upporte deux (2) modules insérés dans les slots noirs ou bleus en configuration mémoire Dual-Channel. Il est recommandé d’installer les modules sur les slots B1 et D1 pour une meilleure compatibilité.
1.2.5 Slots d’extension Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. 1 2 40 voies Slot PCIe 3.0/2.0 x16_1 Slot PCIe 2.0 x1_1 Description 28 voies Slot PCIe 3.0/2.0 x16_1 Slot PCIe 2.0 x1_1 3 Slot PCIe 3.0/2.0 x16_2 Slot PCIe 3.0/2.0 x16_2 4 Slot PCIe 3.0/2.0 x16_3 Slot PCIe 2.0 x16_3 6 Slot PCIe 3.0/2.0 x16_4 Slot PCIe 2.
CPU 40 voies Configuration Mode de fonctionnement PCI Express 3.0 PCIe 3.0/2.0 x16_1 x 16 (recommandé pour une seule carte) Une carte PCIe 3.0/2.0 x16_3 PCIe 3.0/2.0 x16_4 N/D N/D Deux cartes x16 x16 N/D Trois cartes x16 x16 x8* CPU 28 voies Configuration Mode de fonctionnement PCI Express 3.0 PCIe 3.0/2.0 x16_1 x 16 (recommandé pour une seule carte) Une carte PCIe 3.0/2.0 x16_3 PCIe 3.0/2.
Assignation des IRQ pour cette carte mère PCIe x16_1 A partagé B – C – D – E – F – G – H – PCIe x1_1 – partagé – – – – – PCIe x16_2 – – – partagé* – – – – PCIe x16_3 partagé – – – – – – – PCIe x1_2 – – – partagé – – – – PCIe x16_4 partagé – – – – – – – Contrôleur SMBUS – – partagé – – – – – Wi-Fi/Bluetooth 4.
1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du système. 1. Bouton de mise sous tension La carte mère intègre un bouton d’alimentation vous permettant d’allumer ou d’éteindre le système.
3. Bouton MemOK! L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un bon démarrage du système. • Voir section 1.2.
4. Interrupteur TPU Utilisez cet interrupteur pour optimiser le ratio du processeur et la vitesse d’horloge et obtenir des fréquences rapides et stables. • Pour garantir la stabilité du système, placez l’interrupteur sur la position Enabled (Activé) lorsque l’ordinateur est éteint. • Lorsque l’interrupteur est sur la position Enabled (TPU_I: CPU Ratio Boost), le système règle automatiquement le ratio du processeur pour améliorer les perfomances.
5. Interrupteur EPU Placer cet interrupteur sur Enable permet une détection automatique de la charge actuelle du CPU et l’ajustement approprié de sa consommation électrique. Pour garantir la stabilité du système, placez l’interrupteur sur la position Enabled (Activé) lorsque l’ordinateur est éteint. Interrupteur EPU de la X99-PRO Le voyant EPU (O2LED2) localisé près de l’interrupteur EPU s’allume lorsque ce dernier est positionné sur Enabled. Voir section 1.2.
6. Interrupteur EZ XMP Utilisez cet interrupteur pour surfréquencer les modules mémoire installés et ainsi profiter de performances mémoire accrues. Interrupteur EZ XMP de la X99-PRO Le voyant EZ XMP (XLED1) localisé près de l’interrupteur EZ XMP s’allume lorsque ce dernier est positionné sur Enable. Voir section 1.2.8 Témoins lumineux de la carte mère pour l’emplacement exact du voyant EPU.
1.2.7 Jumpers 1. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS (3-pin CLRTC) Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La mémoire CMOS stocke les éléments suivants : la date, l’heure et les paramètres du BIOS. La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire vive du CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS de la X99-PRO Pour effacer la mémoire RTC : 1.
2. Jumper de surtension du processeur (3-pin CPU_OV) Ce jumper vous permet de régler une tension de processeur plus élevée de sorte à obtenir un overclocking plus flexible. Placez le capuchon de jumper sur les broches 2-3 pour obtenir plus de réglages de tension, et sur les broches 1-2 pour restaurer les valeurs par défaut.
1.2.8 1. Témoins lumineux de la carte mère Témoins du POST Ces voyants vérifient les composants clés (CPU, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. Témoins du POST de la X99-PRO 2. Témoin TPU (TPU_LED) Ce voyant s'allume lorsque l'interrupteur TPU est placé sur Enable.
3. Témoin EPU (OLED3) Ce voyant s'allume lorsque l'interrupteur EPU est placé sur Enable. Témoin EPU de la X99-PRO 4. Témoin EZ XMP (XLED) Ce voyant s’allume lorsque vous activez l’interrupteur EZ XMP.
5. Témoins Q-Code Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de débogage pour plus d'informations.
Code 00 02 03 04 06 10 11 – 14 15 – 18 19 – 1C 2B – 2F 30 31 32 – 36 37 – 3A 3B – 3E 4F 50 – 53 Chapitre 1 F3 F4 F5 – F7 F8 F9 FA FB – FF 60 61 62 63 – 67 68 69 6A 6B – 6F 70 71 72 73 – 77 78 79 7A – 7F 90 91 92 93 Description Not used microcode CACHE_ENABLED PCH initialization CPU_EARLY_INIT PEI Core is started Pre-memory CPU initialization is started Pre-memory System Agent initialization is started Pre-memory PCH initialization is started Memory initialization Reserved for ASL (see ASL Status Codes se
Description PCI Bus Enumeration PCI Bus Request Resources PCI Bus Assign Resources Console Output devices connect Console input devices connect Super IO Initialization USB initialization is started USB Reset USB Detect USB Enable Reserved for future AMI codes IDE initialization is started IDE Reset IDE Detect IDE Enable SCSI initialization is started SCSI Reset SCSI Detect SCSI Enable Setup Verifying Password Start of Setup Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) Setup Input Wait Reserved for
Code D6 D7 D8 D9 DA DB DC Description No Console Output Devices are found No Console Input Devices are found Invalid password Error loading Boot Option (LoadImage returned error) Boot Option is failed (StartImage returned error) Flash update is failed Reset protocol is not available Points de référence ACPI/ASL (sous le système d’exploitation) Code 03 04 05 30 40 AC AA Description System is entering S3 sleep state System is entering S4 sleep state System is entering S5 sleep state System is waking up fro
1.2.8 1. Connecteurs internes Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® X99 (7-pin SATA6G_12, SATA6G_34, SATA6G_5, SATA6G_6/SATAEXPRESS, SATA6G_78, SATA6G_910) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. L’installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage. Connecteurs SATA 6.
2. M.2 socket 3 Cette interface permet d’installer un module SSD M.2 (NGFF). Connecteur M.2 de la X99-PRO Cette interface n’est compatible qu’avec les périphériques de stockage de type M Key et 2242/2260/2280/22110. Le module SSD M.2 (NGFF) est vendu séparément. 3. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface). Chapitre 1 Connecteur audio numérique de la X99-PRO Le module S/PDIF est vendu séparément.
4. Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_E12, USB3_E34) Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB3.0 additionnels et sont conformes au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 5 Gbps. Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ces connecteurs pour brancher des périphériques USB 3.0. Connecteur USB 3.0 de la X99-PRO Le modules USB 3.0 est vendu séparément. Ces connecteurs sont basés sur la spécification xHCI.
5. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112; USB1314) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mbps. Connecteurs USB 2.
6. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 5-pin EXT_FAN, 4-pin CHA_FAN1-4) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. • Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateur pour CPU d’une puissance maximale de 1A (12 W).
7 Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la X99-PRO • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la spécification ATX 12 V 2.
8. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la X99-PRO • • • • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
9. Connecteur TPM (20-1 pin TPM) Ce connecteur supporte le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d’un réseau, protéger les identités numériques et garantir l’intégrité de la plate-forme. Connecteur TPM de la X99-PRO 10.
11. Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER) Ce connecteur est destiné à une carte Thunderbolt. Utilisez cette carte pour le transfert en natif des protocoles PCIe et DisplayPort entre un ordinateur et des appareils compatibles avec la technologie Thunderbolt™. Connecteur Thunderbolt de la X99-PRO La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément. 12.
13. Connecteur d’intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS) Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis. Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal est ensuite généré comme évènement d’intrusion châssis. Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont couvertes d’un capuchon à jumper.
15. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains boîtiers d’ordinateurs et prend en charge les standards audio AC ‘97 et HD Audio. Connecteur audio pour panneau avant de la X99-PRO Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d’un son de qualité HD.
tre 2 : Procédures d’installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2.1.1 Installation de la carte mère 2 Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. 1. Placez la plaque d’E/S métallique ASUS sur l’ouverture dédiée à l’arrière de votre châssis d’ordinateur. 2.
3. Placez 9 vis dans les pas de vis (marqués d’un cercle rouge sur l’illustration de bas de page) pour sécuriser la carte mère au châssis d’ordinateur. Chapitre 2 Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
2.1.2 Installation d'un processeur Veuillez faire attention à l’ordre d’ouverture et de fermeture des leviers. Suivez les instructions imprimées sur l’interface de connexion du processeur ou fournies ci-dessous. Le couvercle en plastique se désengage automatiquement lorsque le processeur est bien en place sur son interface de connexion.
A A B C B Chapitre 2 2-4 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur Si nécessaire, appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation.
2.1.
2.1.
2.1.
2.1.7 Connecteur d'E/S frontal HDD LED+ HDD LED- PWR Ground Reset Ground HDD LED Pour installer le kit ASUS Q-Connector HDD LED R SW POWE RESET SW Connecteur audio pour façade de châssis d’ordinateur Connecteur USB 2.0 AAFP USB 2.0 Chapitre 2 Connecteur USB 3.0 USB 3.
2.1.
Pour installer une carte HYPER M.2 x4 Pour obtenir de meilleures performances, n’installez pas la carte HYPER M.2 X4 lors de l’utilisation d’un processeur compatibles avec 28 voies PCie. Chapitre 2 La carte HYPER M.2 X 4 et le lecteur SSD sont vendus séparément.
2.1.9 Installation de l’antenne Wi-Fi Installer l’antenne Wi-Fi bi-bande ASUS 2T2R LINE IN FRONT REAR SPK MIC IN USB3.0 POWER eSATA 6G S/PDIF USB3.0 USB BIOS Flashback CTR BASS KY Connectez l’antenne ASUS 2T2R incluse sur les ports dédiés situés à l’arrière du châssis de votre ordinateur. IO Shield • Assurez-vous que l’antenne Wi-Fi ASUS 2T2R est bien installée sur les ports dédiés à l’arrière du châssis de votre ordinateur.
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS USB BIOS Flashback USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux passionnés d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise.
1. Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer sur le bouton d'effacement de la mémoire CMOS (CLR_CMOS) lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS. 2. Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signifie que la fonction BIOS Flashback rencontre des difficultés de fonctionnement. Causes possibles : 1.
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières 1. Port 2-en-1 souris + clavier PS/2 7. Ports USB 3.0 (E34) - Compatibles avec à la fonctionnalité USB 3.0 Boost. 2. Port réseau Intel® * 8. Ports USB 3.0 (E2_5) - Compatibles avec à la fonctionnalité USB 3.0 Boost. 3. Bouton USB BIOS Flashback 9. Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac, Bluetooth V4.0* 4. Ports USB 2.0 (78) - Le port inférieur 10. est dédié à la fonctionnalité USB BIOS Flashback. 6.
• Le périphérique USB 3.0 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la configuration du système d’exploitation. • Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB 3.0 pour un débit et des performances accrues. • Les jeux de puces Intel® 9 Series ont été conçus de telle sorte à ce que tous les périphériques connectés aux ports USB 2.0 et USB 3.
2.3.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Chapitre 2 Connexion à un système de haut-parleurs 2.
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Connexion à un système de haut-parleurs 5.
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 Chapitre 2 Lorsque la fonction DTS Surround Sensation UltraPC est activée, assurez-vous de connecter vos haut-parleurs arrières au port gris.
2.4 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d’ordinateur. 3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du châssis 5. Allumez l’ordinateur en suivant la séquence suivante : 2. 4. 6. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions. a. Moniteur c.
tre 3 : Le BIOS 3.1 Présentation du BIOS 3 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d’exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au “BIOS UEFI” sauf mention spéciale.
3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : • Appuyez sur lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur , le POST continue ses tests. Accéder au BIOS après le POST Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez : q Appuyer simultanément sur ++.
3.2.1 EZ Mode Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l’ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier. Le type d’interface par défaut du BIOS peut être modifié.
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à l’interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Barre des menus La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants : My Favorites (Favoris) Main (Principal) Ai Tweaker Advanced (Avancé) Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Bouton de prise de notes Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS. • Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller. • Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes. Raccourcis Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/modifier les divers éléments disponibles dans l’interface de configuration du BIOS.
3.2.3 Contrôle Q-Fan La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilation pour une utilisation spécifique ou configurer manuellement la vitesse d’opération des ventilateurs installés.
Configuration manuelle des ventilateurs Sélectionnez l’option Manual (Manuel) de la liste des profils pour personnalisé la vitesse de fonctionnement des ventilateurs installés. Points de vitesse Option de personnalisation de la vitesse des ventilateurs Pour configurer vos ventilateurs manuellement : 1. Sélectionnez un ventilateur. 3. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications 2. 4. Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur.
3.2.4 Assistant EZ Tuning L’assistant EZ Tuning vous permet d’optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire ainsi que la vitesse du ventilateur de processeur. Vous pouvez également créer des volumes RAID par le biais de cet assistant. Optimisation des fréquences Configuration RAID Optimisation des fréquences Pour optimiser les fréquences du processeur et de la mémoire : 1. 2. 3.
Création d’un volume RAID Pour créer un volume RAID : 1. 2. 3. Appuyez sur la touche de votre clavier ou cliquez sur accéder à l’écran de l’assistant EZ Tuning, puis cliquez sur Next (Suivant). pour Cliquez d’abord sur RAID puis sur Next (Suivant). • Vérifiez que vos disques dur ne font pas déjà parti d’un volume RAID existant. • Assurez-vous de connecter vos disques durs aux connecteurs gérés par le contrôleur SATA Intel®.
3.3 My Favorites (Favoris) Chapitre 3 My Favorites est votre espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris.
Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris : 1. 2. Appuyez sur la touche de votre clavier ou cliquez sur accéder à la liste des menus du BIOS. pour Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris. Menus principaux Éléments à ajouter à la liste des favoris Sous-menus 3.
3.4 Menu Main (Principal) L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Security (Sécurité) • Si vous avez oublié le mot de passe d’accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS. Voir section 1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués pour plus de détails.
Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur : 1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche de votre clavier. 2.
3.5 Menu Ai Tweaker Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking. Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites défiler la page pour afficher plus d’éléments.
L’élément suivant n’apparaît que si CPU Strap est réglé sur [100MHz], [125MHz], [167MHz] ou [250MHz]. Source Clock Tuner [Auto] Options de configuration : [8Ohm dbl] [7Ohm dbl] [6Ohm dbl] [5Ohm dbl] [4Ohm dbl] [3Ohm dbl] [2Ohm dbl] PLL Selection (Sélection PLL) [Auto] Placez cet élément sur [SB PLL] si vous souhaitez surfréquencer le système au dessus d’une fréquence DMI de 100MHz. Réglez-le sur [LC PLL] pour obtenir des performances plus stables.
[Manual] A ssignation manuelle d’une valeur 2-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur ne doit toutefois pas être définie sur [Auto]. 3-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 3) [Auto] Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 3. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d’une valeur 3-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 4-coeurs.
OC Tuner [Keep Current Settings] OC Tuner permet l’overclocking automatique de la fréquence et du voltage du CPU et de la mémoire afin d’améliorer les performances du système et d’accélérer les performances graphiques du CPU en fonction de la charge de ce dernier. Options de configuration : [Keep Current Settings] [Ratio First] [BCLK First] Installez un ventilateur de processeur efficace avant de sélectionner les options [BCLK First] / [Ratio First].
DRAM READ to PRE Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [255] DRAM WRITE to READ Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] DRAM CKE Minimum Pulse Width [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] DRAM CAS# Write Latency [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [31] DRAM Write Latency [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [31] Third Timings TRRDR [Auto] Options de configuration : [A
TCCDWR [Auto] Options de configuration : [Auto] [0] - [7] RTL IOL control DRAM RTL Initial Value [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [127] DRAM RTL (CHA_R0D0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [127] DRAM RTL (CHA D0 R1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [127] DRAM RTL (CHA D1 R0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [127] DRAM RTL (CHA D1 R1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [127] DRAM RTL (CHB D0 R0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1]
DRAM RTL (CHD D1 R1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [127] DRAM IO-L (CHA D0 R0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [255] DRAM IO-L (CHA D0 R1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [255] DRAM IO-L (CHA D1 R0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [255] DRAM IO-L (CHA D1 R1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [255] DRAM IO-L (CHB D0 R0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [255] DRAM IO-L (CHB D0 R1) [Auto] Options de configuration : [Auto]
CTL Vref (CHAB) [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.00] - [0.20] CTL Vref (CHCD) Sign [+] Options de configuration : [+] [-] CTL Vref (CHCD) [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.00] - [0.20] Receiver DQ Pre-emphasis [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.90] - [1.60] Receiver DQ De-emphasis [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.90] - [1.60] Transmitter DQ Pre-emphasis [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.90] - [1.
Receiver ODT Pre-emphasis [Auto] Options de configuration : [Auto] [1.00] - [1.60] Transmitter ODT Pre-emphasis [Auto] Options de configuration : [Auto] [1.00] - [1.60] MISC DRAM Eventual Voltage (CHA/CHB/CHC/CHD) [Auto] Utilisez les touches <+> ou <-> de votre clavier pour régler les tensions éventuelles des modules mémoire. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.8 V et 1.9 V par incréments de 0.10 V.
External DIGI+ Power Control Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel des paramètres DIGI+ Power Control. Les conditions thermiques doivent être surveillées. CPU Input Boot Voltage [Auto] Cet élément permet de définir une tension de démarrage plus élevée pour le processeur afin d’améliorer les résultats d’overclocking. Utilisez les touches <+> ou <-> de votre clavier pour régler une valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.80 V et 2.7 V par incréments de 0.01V.
CPU Power Phase Control (Contrôle des phases du CPU) [Auto] Permet de contrôler les phases d’alimentation en fonction de l’utilisation du CPU. Options de configuration : [Auto] [Standard] [Optimized] [Extreme] [Power Phase Response] Power Phase Response (Réglage manual) [Fast] Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Power Phase Control est définie sur [Power Phase Response]. Options de configuration : [Ultra Fast] [Fast] [Medium] [Regular] CPU Power Duty Control [T.
Internal CPU Power Management (Gestion d’alimentation interne du CPU) Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du CPU. Enhanced Intel SpeedStep Technology (Technologie EIST) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology). [Disabled] Désactive cette fonction.
Extreme Over-voltage (Surtension extrême) [Disabled] Désactivez cet élément pour protéger le processeur contre les dommages causés par les surtensions ou activez-le pour améliorer les capacités d’overclocking du processeur. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Vous ne pouvez activer cette option que si vous avez activé le jumper de surtension du processeur de la carte mère. Consultez la section 1.2.2 Diagramme de la carte mère pour localiser l’emplacement de ce jumper.
Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU Core Voltage est réglé sur [Offset Mode]. Offset Mode Sign (Signe de décalage) [+] [+] Décalage de la tension par valeur positive. [–] Décalage de la tension par valeur négative. CPU Core Voltage Offset (Décalage de tension du coeur de processeur) Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V to 0.999V par incréments de 0.001V.
Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU Core Voltage est réglé sur [Adaptive Mode]. Additional Turbo Mode CPU Core Voltage (Tension additionnelles) [Auto] La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 1.920V par incréments de 0.001V.
PCH I/O Core Voltage (Tension d’entrée/sortie PCH) [Auto] Détermine la tension d’entrée/sortie du hub PCH (Platform Controller Hub). Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1.20V et 2.20V par incréments de 0.00635V. VCCIO CPU 1.05V Voltage (Tension VCCIO du processeur) [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.7000V et 1.8000V par incréments de 0.
3.6 Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du CPU et d’autres composants du système. Chapitre 3 Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
3.6.1 CPU Configuration (Configuration du CPU) Les éléments de menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé. Hyper-Threading [ALL] [Enabled] La technologie Intel Hyper-Threading permet à un processeur d’être détecté comme deux processeurs logiques sous le système d’exploitation, autorisant ce dernier à exécuter deux threads simultanément. [Enabled] Deux threads par coeur actif utilisés.
Hardware Prefetcher [Enabled] Active la fonction Hardware Prefetcher. Désactive cette option. [Enabled] [Disabled] Adjacent Cache Line Prefetcher [Enabled] Active la fonction Adjacent Cache Line Prefetcher. Désactive cette option. [Enabled] [Disabled] Boot Performance Mode (Mode de performance au démarrage) [Max Non-Turbo Performance] Détermine l’état de performance réglé par le BIOS avant l’initialisation du système d’exploitation.
Enhanced C1 state (État C1 amélioré) [Enabled] Permet au processeur de réduire sa consommation électrique lorsque le système est inactif. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] CPU C3 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled] Active ou désactive le report d’état C3 du CPU au système d’exploitation. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] CPU C6 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled] Active ou désactive le report d’état C6 du CPU au système d’exploitation.
3.6.3 PCH Storage Configuration (Configuration de stockage) Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système. SATAEXPRESS SRIS Support (Support SRIS SATAEXPRESS) [Auto] [Auto] Le système règle automatiquement l’architecture SRIS (Separate Reference Clock Independent Spread Spectrum Clocking Architecture) pour les dispositifs M.2 ou SATA Express connectés.
[AHCI] Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI]. L’interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué d’activer des fonctionnalités SATA avancées permettant d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du système en laissant au disque le soin d’optimiser en interne l’ordre des commandes. [RAID] Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques durs SATA.
3.6.4 System Agent Configuration (Agent de configuration système) DMI Configuration (Configuration DMI) Ces éléments vous permettent de configurer divers paramètres de l’interface DMI (Desktop Management Interface). DMI Gen 2 [Auto] Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] NB PCI-E Configuration (Configuration PCI-E du NorthBridge) Permet de configurer les paramètres des slots PCI Express gérés par le NorthBridge.
3.6.5 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB L’élément Mass Storage Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None. Intel xHCI Mode (Mode xHCI Intel) [Smart Auto] [Auto] Maintient la dernière opération du contrôleur xHCI dans le système d’exploitation. [Smart Auto] Active l’opération du contrôleur xHCI. [Enabled] Active le contrôleur xHCI.
xHCI Hand-off [Disabled] [Enabled] Permet la prise en charge des systèmes d’exploitation sans fonctionnalité XHCI Hand-Off. Désactive cette fonction. [Disabled] EHCI Hand-off [Disabled] [Enabled] Permet la prise en charge des systèmes d’exploitation sans fonctionnalité EHCI Hand-Off. Désactive cette fonction. [Disabled] USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB) Détermine l’état individuel de chacun des ports USB. Chapitre 3 Consultez la section 1.2.
3.6.6 Platform Misc Configuration (Paramètres de plate-forme) Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités propres à la plateforme utilisée.
3.6.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le contrôleur High Definition Audio. Désactive le contrôleur. Les 2 éléments suivants n’apparaissent que si l’option HD Audio Controller est réglée sur [Enabled]. [HD] Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio.
Audio LED Switch (Témoins audio) [Auto] [Auto] Les témoins ne s’allument que lorsque l’ordinateur est sous tensions. [Disabled] Les témoins restent éteints. [Enabled] Les témoins sont allumés en état S0 (en cours d’opération), S3 (veille), S5 (Soft off). Les témoins restent éteints en mode S5 si l’option ErP Ready est activée.
Serial Port Configuration (Configuration du port série) Les sous-éléments de ce menu permettent de configurer le port série. Serial Port (Port série) [Enabled] Permet d’activer ou désactiver le port série (COM). Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Change Settings (Modification d’adressage) [IO=3F8h; IRQ=4] Sélectionne l’adresse de base du port parallèle. Options de configuration : [IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4] [IO=2E8h; IRQ=3] 3.6.
3.6.9 Network Stack (Pile réseau) Network Stack (Pile réseau) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments ci-dessous n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur [Enabled].
3.7 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Faites défiler l’écran vers le bas pour afficher les éléments suivants.
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur) [Auto] Détermine le mode de fonctionnement de la fonctionnalité Q-Fan dédiée au processeur. [Auto] Détecte le type de ventilateur installé et modifie le mode de fonctionnement en conséquence. [PWM Mode] Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur PWM de 4 broches. [DC Mode] Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC de 3 broches. [Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du processeur.
Chassis Fan 1/4 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du châssis) [Enabled] Ces éléments détermine le fonctionnement de la fonction Q-Fan dédiée aux ventilateurs châssis. Options de configuration : [Disabled] [DC Mode] [PWM Mode] Les éléments suivants n’apparaissent que si Chassis Fan 1/4 Q-Fan Control est réglé sur [PWM Mode] ou [DC Mode].
Chassis Fan Middle Duty Cycle(%) (Cycle d’opération intermédiaire du ventilateur de châssis) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est variable. Chassis Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40] Affiche le seuil de température minimum du châssis. La fourchette de valeurs est variable. Chassis Fan Min.
EXT Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur. La fourchette de valeurs est variable. EXT Fan Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire) [45] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température intermédiaire.
3.8 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. Fast Boot (Démarrage rapide) [Disabled] Active ou désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Fast Boot est réglée sur [Enabled]. SATA Support (Support SATA) [All Devices] [All Devices] Les dispositifs SATA seront disponibles dès le POST. Ceci rallonge le délai d’exécution du POST.
PS/2 Keyboard and Mouse Support (Support de clavier/souris PS/2) [Auto] Sélectionnez l’une de ces options lorsqu’un clavier ou une souris PS/2 est connecté(e) à l’ordinateur. Cette fonctionnalité n’est disponible que si l’option Fast Boot (Démarrage rapide) est activée. [Auto] Pour accélérer le délai d’exécution des tests du POST, les dispositifs PS/2 ne seront disponibles qu’au chargement du système d’exploitation ou au redémarrage, si ceux-ci n’ont pas été déconnectés ou modifiés entre-temps.
Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [On] [On] Active le pavé numérique du clavier au démarrage. [Off] Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage. Wait For ‘F1’ If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled] [Disabled] [Enabled] Désactive cette fonction. Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection d’erreurs.
Secure Boot (Démarrage sécurisé) Permet de configurer les paramètres Windows® Secure Boot et de gérer ses clés pour protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l’exécution du POST. OS Type (Type de système d’exploitation) [Windows UEFI mode] Permet de sélectionner le type de système d’exploitation installé. [Windows UEFI Mode] Exécute Microsoft® Secure Boot.
KEK Management (Gestion de clé KEK) La clé KEK (Key-exchange Key ou Key Enrollment Key) permet de gérer les bases de données “db” (Signature db) et “dbx” (Revoked Signature database). La clé KEK (Key-exchange Key) fait référence à la clé KEK de l’utilitaire Microsoft® Secure Boot. Delete the KEK (Supprimer une clé KEK) Permet de supprimer une clé KEK du système.
dbx Management (Gestion de base de données dbx) La base de données “dbx” (Revoked Signature database) liste les images non autorisées des éléments de la base de données n’étant plus admissibles et à ne pas charger. Delete the dbx (Supprimer une base de données dbx) Permet de supprimer une base de données du système. Options de configuration : [Yes] [No] Load dbx from File (Charger une base de données dbx à partir d’un fichier) Permet de charger une base de données à partir d’un périphérique de stockage USB.
3.9 Menu Tools (Outils) Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. GPU Post Cet élément affiche les détails relatifs aux cartes graphiques installées sur la carte mère. Le nombre de cartes graphiques optimal apparaît également. 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur , un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de nouveau sur pour confirmer.
3.9.2 ASUS O.C. Profile Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS. L’élément Setup Profile Status affiche Not Installed (Non défini) si aucun profil n’a été créé. Profile Name (Nom du profil) Permet de spécifier le nom d’un profil de configuration. Save to Profile (Enregistrer le profil) Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash du BIOS.
3.9.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) Cet élément permet d’afficher les informations de SPD des modules mémoire installés.
3.10 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d’enregistrer ou d’annuler les modifications apportées au BIOS. Il est également possible d’accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
3.11 Mettre à jour le BIOS Le site Web d’ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d’améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système.
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire. 1. Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l’un des ports USB de votre ordinateur. 2. Accédez à l’interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l’élément ASUS EZ Flash Utility.
• Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n’utilisant qu’une seule partition. • NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs d’amorçage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults du menu Exit. Voir section 3.10 Menu Exit pour plus de détails. 3.
3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire permet aussi de faire une copie de sauvegarde fichier BIOS actuel. Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran. Avant de mettre à jour le BIOS 1. 2. Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB.
Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater : 1. À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur . D:\>bupdater /pc /g 2. Utilisez la touche pour sélectionner le lecteur D:. ASUSTeK BIOS Updater for DOS V1.30 [2014/01/01] Current ROM BOARD: X99-PRO VER: 0211 (H :00 B :00) DATE: 07/31/2014 PATH: Lecteurs C:\ C: D: FORMAN~1 X99P.CAP Note 3.
Chapitre 3 ASUS X99-PRO 3-65
Appendice Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Notices relatives aux équipements à radiofréquences Conformité aux directives de la Communauté européenne Cet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300 GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE. Utilisation de module radio sans fil Cet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plage de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz.
Termes de licence Google™ Copyright© 2014 Google Inc. Tous droits réservés. Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur : http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
Contacter ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Web Support technique Téléphone Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 Fax +1-510-608-4555 Web usa.asus.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Sep. 2, 2014 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.