Carte mère Z97-A / USB 3.
F10107 Première édition Janvier 2015 Copyright © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Informations relatives à la sécurité........................................................................... iv À propos de ce manuel............................................................................................... iv Résumé des spécifications de la Z97-A / USB 3.1................................................... vi Contenu de la boîte..................................................................................................... xi Chapitre 1 : 1.1 1.
Informations relatives à la sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits. 1. Site web ASUS Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. 2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Résumé des spécifications de la Z97-A / USB 3.1 Processeur Interface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® de 4ème et 5ème génération Compatible avec les processeurs de 22nm Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0* * L a prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de processeur utilisé.
Résumé des spécifications de la Z97-A / USB 3.1 Jeu de puces Intel® Z97 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 et Intel® Rapid Storage Technology 13 - 1 x connecteur SATA Express [noir] à mi-carte et prenant en charge 2 lecteurs SATA 6.0 Gb/s - 1 interface M.2 Socket 3* (pour dispositifs de stockage de type M Key ou 2260/2280) Stockage - 4 x connecteurs SATA 6.0 Gb/s (gris) - Technologies Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start et Intel® Smart Connect** Contrôleur SATA 6.
Résumé des spécifications de la Z97-A / USB 3.1 Performances ASUS Dual Intelligent Processors 5 et 5-Way Optimization - Interface 5-Way Optimization permettant de consolider les fonctionnalités exclusives d’ASUS, telles que DIGI+ Power Control, TPU, EPU, Turbo APP et FAN Xpert 3, et ce afin d’optimiser les réglages d’alimentation numérique, les performances globales du système, la gestion de l’énergie et la configuration du refroidissement en un simple clic.
Résumé des spécifications de la Z97-A / USB 3.1 Fonctionnalités uniques (suite) Boîtier ASUS NFC Express 2 (vendu séparément) - - Récepteur NFC et deux interfaces USB 3.
Résumé des spécifications de la Z97-A / USB 3.1 Solutions thermiques silencieuses - - Fonctionnalités d’overclocking Precision Tweaker 2 - - - - - - - ASUS Fan Xpert 3 Design sans ventilateur ASUS : solution à caloducs vCore : voltage CPU ajustable par incréments de 0.001V iGPU : voltage iGPU ajustable par incréments de 0.001V vCCIO : voltage I/O ajustable par incréments de 0.001V vCCIN : voltage d’entrée du CPU ajustable par incréments de 0.
Résumé des spécifications de la Z97-A / USB 3.1 Interfaces de connexion internes (suite) Boutons et interrupteurs 1 x interrupteur EPU 1 x interrupteur TPU (à deux étapes) 1 x bouton EZ XMP 1 x bouton de mise en route 1 x bouton MemOK! Divers 1 x jumper d’effacement de la mémoire CMOS 1 x en-tête de sortie S/PDIF 1 x en-tête Thunderbolt (5 broches) pour carte d’extension BIOS IOS UEFI AMI de 64 Mo, PnP, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.8, B ACPI 5.
xii
Introduction au produit 1 Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® Z97-A / USB 3.1 ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste fournie à la page IX. Si l’un des éléments était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur. 1.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis 1.2.
Contenu du diagramme Page 1-29 1-4 1-28 1-7 1-24 1-39 1-41 1-34 1-27 1-38 1-40 1-31 1-33 1-32 1-35 1-23 1-32 1-41 1-35 1-27 1-30 1-30 1-31 Chapitre 1 Connecteurs/Boutons/Interrupteurs/Jumpers/Témoins lumineux 1. Connecteurs d’alimentation (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 2. Interface de connexion pour processeur Intel® au format LGA1150 3. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT; CHA_FAN1, CHA_FAN2, CHA_FAN3, CHA_FAN4) 4. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 5.
1.3 Processeur La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1150 conçue pour l’installation d’un processeur Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de 4ème et 5ème génération. Interface de connexion LGA1150 de la Z97-A / USB 3.1 • Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du processeur. • Les processeurs au format LGA1156 et LGA1155 sont incompatibles avec les interfaces de connexion LGA1150.
Installer le processeur Chapitre 1 1.3.1 ASUS Z97-A / USB 3.
1.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurezvous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
Pour désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur 1.4 Mémoire système 1.4.1 Vue d’ensemble La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3). Chapitre 1 Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR ou DDR2.
Configurations mémoire recommandées 1.4.2 Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3. • Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal).
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la Z97-A / USB 3.1 DDR3 3200 (O.C.) MHz capability Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 AVEXIR AVD3UH32001304G-4CI(XMP) 16GB (4x4GB) SS - - 13-15-15-35 1.65V • • • G.SKILL F3-3200C12Q-16GTXDG(XMP) 16GB (4x4GB) SS - - 12-15-15-35 1.65V • • • DDR3 3100 (O.C.) MHz capability Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO.
DDR3 2800 (O.C.) MHz capability Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 AVEXIR AVD3UH28001208G4BZ1(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 12-14-14-35 1.65V • • • A-DATA AX3U2800W 4G12(XMP) 16GB (4x4GB) SS - - 12-14-14-36 1.65V • • • A-DATA AX3U2800W 8G12(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 12-14-14-36 1.65V • • G.SKILL F3-2800C12Q32GTXD(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 12-13-13-35 1.65V • • • G.
DDR3 2666 (O.C.) MHz capability Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 Apacer 78.BAGFF.AFC0C(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 12-13-13-35 - • • • Apacer 78.BAGFR.AFD0C(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 12-13-13-35 - • • • Apacer 78.CAGFF.AFD0C(XMP) 16GB (2x8GB) DS - - 12-13-13-35 - • • • CORSAIR CMD16GX3M4A2666C11 (Ver5.12)(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 11-13-13-35 1.65 • • • G.
DDR3 2400 (O.C.) MHz capability Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 G.SKILL F3-19200CL9Q16GBZMD(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-11-11-31 1.65 • • • G.SKILL F3-2400C11Q-32GXM(XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 11-13-13-31 1.65 • • • GEIL GOC316GB24 00C10QC(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 10-11-11-30 1.65 • • • GEIL GOC316GB24 00C11QC(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 11-11-11-30 1.
DDR3 2133 (O.C.) MHz capability Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 CORSAIR CMY8GX3M2A2133C11R (Ver4.21)(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 11-11-11-27 1.5 • • • CORSAIR CMZ8GX3M2A2133C11R (Ver4.21)(XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 11-11-11-27 1.5 • • • G.SKILL F3-17000CL11Q264GBZLD(XMP) 64GB (8x8GB) DS - - 11-11-11-30 1.5 • • • G.SKILL F3-17000CL9Q16GBZH(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-11-10-28 1.65 • • • G.
DDR3 1866 (O.C.) MHz capability Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 CORSAIR CMT32GX3M4X1866C9(Ver3.23) (XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 9-10-9-27 1.5 • • • CORSAIR CMY16GX3M2A1866C9 (Ver 4.21)(XMP) 16GB (2x8GB) DS - - 9-10-9-27 1.5 • • • CORSAIR CMY8GX3M2A1866C9 (Ver3.24) (XMP) 8GB (2x4GB) DS - - 9-10-9-27 1.5 • • • CORSAIR CMZ16GX3M2A1866C10 (Ver5.29)(XMP) 16GB (2x8GB) DS - - 10-11-10-30 1.
DDR3 1600 MHz capability Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 1 2 4 A-DATA AD3U1600W4G11 4GB SS A-DATA 3WCD-1211A 11-11-11-28 - • • • A-DATA AD3U1600W8G11 8GB DS A-DATA 3WCD-1211A 11-11-11-28 - • • • A-DATA ADDU1600W 4G11-B 4GB SS A-DATA DWND-1211A 9-9-9-24 - • • • A-DATA ADDU1600W 8G11-B 8GB DS ELPIDA J4208EBBG-GN-F 9-9-9-24 - • • • A-DATA AX3U1600W4G9DB(XMP) 8GB (2x4GB) SS - - 9-9-9-24 1.
DDR3 1600 MHz capability Chapitre 1 1-16 Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 CORSAIR CMZ16GX3M2A1 600C10 (Ver.3.24) (XMP ) 16GB (2x8GB) DS - - 10-1010-27 1.5 • • • CORSAIR CMZ16GX3M 4A1600C9(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • • • CORSAIR CMZ16GX3M4X1600C9 (Ver8.16)(XMP) 16GB (4x4GB) DS - - 1600-9-99-24 1.5 • • • CORSAIR CMZ32GX3M 4X1600C10 (Ver2.2) (XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 10-1010-27 1.
DDR3 1600 MHz capability Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage 1 2 4 KINGSTON KHX16C10 B1K2/16X(XMP) 16GB (2x8GB) DS - - - 1.5 • • • KINGSTON KHX16C9K2/16 16GB (2x8GB) DS - - 1333-9-9-9-24 1.5 • • • KINGSTON KHX16C9P1K2/16 16GB (2x8GB) DS - - - 1.5 • • • KINGSTON KVR16N11/4 4GB DS KINGSTON D2568JP UCPGGBU 11-11-11-28-1 - • • • KINGSTON KVR16N11/4 4G DS Hynix H5TQ2G8 3CFRPBC - 1.
DDR3 1333 MHz capability Chapitre 1 1-18 Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socket support (Optional) 1 2 4 AMD AE32G1339U1-U 2GB SS AMD 23EY4587 MB3H - 1.5 • • • AMD AE34G1339U2-U 4GB DS AMD 23EY4587 MB3H - 1.5 • • • Apacer 78.B1GDE.
DDR3 1333 MHz capability Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO.
Pour retirer un module mémoire 1.5 Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. 1.5.1 Installer une carte d’extension Pour installer une carte d’extension : 1. 2.
1.5.2 Configurer une carte d’extension Après avoir installé la carte, configurez-la en ajustant les paramètres logiciels. 1. 2. 3. Allumez le système et procédez aux modifications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir chapitre 3 pour plus de détails concernant le BIOS. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante. Installez les pilotes de la carte d’extension.
Mode de fonctionnement PCI Express 3.0 Configuration PCIe 3.0/2.0 x16_1 Une carte VGA/PCIe PCIe 3.0/2.0 x16_2 x 16 (recommandé pour une seule carte VGA) N/D x8 x8 Deux cartes VGA/PCIe • Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™.
1.6 1. Jumpers Jumper d’effacement de la mémoire CMOS (3-pin CLRTC) Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La mémoire CMOS stocke les éléments suivants : la date, l’heure et les paramètres du BIOS. La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire vive du CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS de la Z97-PRO Pour effacer la mémoire RTC : 1.
2. Jumper de surtension du processeur (3-pin CPU_OV) Ce jumper vous permet de régler une tension de processeur plus élevée de sorte à obtenir un overclocking plus flexible. Placez le capuchon de jumper sur les broches 2-3 pour obtenir plus de réglages de tension, et sur les broches 1-2 pour restaurer les valeurs par défaut.
1.7 Connecteurs 1.7.1 Connecteurs arrières 1. DisplayPort 7. Port DVI-D 2. Port RGB 8. Ports USB 3.0 (E56) 3. Ports USB 3.1 (E12) compatibles avec la fonctionnalité USB 3.1 Boost) 9. Ports USB 3.0 (E34) 4. Port combo clavier + souris PS/2 10. Port de sortie S/PDIF optique 5. Port réseau (RJ-45) * 11. Ports audio** 6. Port HDMI Chapitre 1 Connecteurs arrières * et **: reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau, et audio .
• Le périphérique USB 3.0 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la configuration du système d’exploitation. • Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB 3.0 pour un débit et des performances accrues. • Les jeux de puces Intel® 8 Series ont été conçus de telle sorte à ce que tous les périphériques connectés aux ports USB 2.0 et USB 3.
1.7.2 1. Connecteurs internes Connecteur COM (10-1 pin COM1) Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte mère. Connecteur pour port COM de la Z97-A / USB 3.1 Le module COM est vendu séparément. 2. Connecteurs SATA 6.
3. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT; CHA_FAN1, CHA_FAN2, CHA_FAN3, CHA_ FAN4) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. Connecteurs de ventilation de la Z97-A / USB 3.1 • N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère.
4 Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la Z97-A / USB 3.1 Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la spécification ATX 12 V 2.
5. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains boîtiers d’ordinateurs et prend en charge les standards audio AC ‘97 et HD Audio. Connecteur audio pour panneau avant de la Z97-A / USB 3.1 6. • Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d’un son de qualité HD.
7. Connecteur DirectKey (2-pin DRCT) Ce connecteur est destiné aux châssis d’ordinateurs intégrant un bouton DirectKey en façade. Reliez le câble du bouton DirectKey à ce connecteur de la carte mère. Connecteur DirectKey de la Z97-A / USB 3.1 Assurez-vous que votre châssis d’ordinateur intègre bien un bouton DirectKey. Consultez la documentation accompagnant votre châssis pour plus d’informations. 8. M.2 socket 3 Cette interface permet d’installer un module SSD M.2 (NGFF).
9. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB910; USB1112; USB1314) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mbps. Connecteurs USB 2.0 de la Z97-A / USB 3.1 Ne connectez pas de câble 1394 aux connecteurs USB pour éviter d’endommager la carte mère ! • Le module USB 2.0 est vendu séparément.
11. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la Z97-A / USB 3.1 • • • • Activité HDD (2-pin HDD_LED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur. Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER) Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier.
12. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12) Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB3.0 additionnels et sont conformes au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 5 Gbps. Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser ces connecteurs pour brancher des périphériques USB 3.0. Connecteur USB 3.0 de la Z97-A / USB 3.1 Le modules USB 3.0 est vendu séparément. • Ces connecteurs sont basés sur la spécification xHCI.
13. Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER) Ce connecteur est destiné à une carte Thunderbolt. Utilisez cette carte pour le transfert en natif des protocoles PCIe et DisplayPort entre un ordinateur et des appareils compatibles avec la technologie Thunderbolt™. Connecteur Thunderbolt de la Z97-A / USB 3.1 La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément. 14.
1.8 1. Témoins lumineux de la carte mère Témoin d’alimentation La carte mère est livrée avec une témoins qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de ce témoin lumineux. Témoin d’alimentation de la Z97-A / USB 3.1 2.
3. Témoin TPU (TPU_LED) Ce voyant s'allume lorsque l'interrupteur TPU est placé sur Enable. LED TPU de la Z97-PRO 4. Témoin EPU (OLED2) Ce voyant s'allume lorsque l'interrupteur EPU est placé sur Enable. Chapitre 1 Témoin EPU de la Z97-PRO ASUS Z97-A / USB 3.
1.9 Boutons et interrupteurs embarqués Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du système. 1. Interrupteur EPU Placer cet interrupteur sur Enable permet une détection automatique de la charge actuelle du CPU et l’ajustement approprié de sa consommation électrique.
2. Bouton MemOK! L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un bon démarrage du système. • Voir section 1.
3. Interrupteur TPU Utilisez cet interrupteur pour optimiser le ratio du processeur et la vitesse d’horloge et obtenir des fréquences rapides et stables. • Pour garantir la stabilité du système, placez l’interrupteur sur la position Enable (Activé) lorsque l’ordinateur est éteint. • Lorsque l’interrupteur est sur la position Enabled (TPU_I: CPU Ratio Boost), le système règle automatiquement le ratio du processeur pour améliorer les perfomances.
4. Bouton de mise sous tension La carte mère intègre un bouton d’alimentation vous permettant d’allumer ou d’éteindre le système. Ce bouton s’allume lorsque le système est fourni en courant électrique pour indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant d’enlever ou installer la carte mère dans le châssis. L’illustration ci-dessous offre l’emplacement de cet interrupteur sur la carte mère. Bouton de mise sous tension de la Z97-A / USB 3.1 5.
1.10 Support logiciel 1.10.1 Installer un système d’exploitation • Cette carte mère est compatible avec les systèmes d’exploitation Windows® 7 et 8 / 8.1 (versions 32 et 64 bits). • Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre système d’exploitation pour des informations détaillées. 1.10.
tre 2 : Le BIOS 2.1 Présentation du BIOS 2 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d’exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au “BIOS UEFI” sauf mention spéciale.
2.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : • Appuyez sur lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur , le POST continue ses tests. Accéder au BIOS après le POST Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez : q Appuyer simultanément sur ++.
2.2.1 EZ Mode Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l’ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier. Le type d’interface par défaut du BIOS peut être modifié.
2.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de configurations. Pour accéder à l’interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Barre des menus La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants : My Favorites (Favoris) Main (Principal) Ai Tweaker Advanced (Avancé) Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Bouton de prise de notes Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS. • Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller. • Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes. Raccourcis Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/modifier les divers éléments disponibles dans l’interface de configuration du BIOS.
2.2.3 Contrôle Q-Fan La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilation pour une utilisation spécifique ou configurer manuellement la vitesse d’opération des ventilateurs installés. Sélection de ventilateur Mode DC Applique les modifications Annule les modifications Retour au menu principal Configuration manuelle des ventilateurs Chapitre 2 Sélection de profil Mode PWM ASUS Z97-A / USB 3.
Configuration manuelle des ventilateurs Sélectionnez l’option Manual (Manuel) de la liste des profils pour personnalisé la vitesse de fonctionnement des ventilateurs installés. Points de vitesse Option de personnalisation de la vitesse des ventilateurs Pour configurer vos ventilateurs manuellement : 1. Sélectionnez un ventilateur. 3. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications 2. 4. Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur.
2.2.4 Assistant EZ Tuning L’assistant EZ Tuning vous permet d’optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire ainsi que la vitesse du ventilateur de processeur. Vous pouvez également créer des volumes RAID par le biais de cet assistant. Optimisation des fréquences Configuration RAID Optimisation des fréquences Pour optimiser les fréquences du processeur et de la mémoire : 1. 2. 3.
Création d’un volume RAID Pour créer un volume RAID : 1. 2. 3. Appuyez sur la touche de votre clavier ou cliquez sur accéder à l’écran de l’assistant EZ Tuning, puis cliquez sur Next (Suivant). pour Cliquez d’abord sur RAID puis sur Next (Suivant). • Vérifiez que vos disques dur ne font pas déjà parti d’un volume RAID existant. • Assurez-vous de connecter vos disques durs aux connecteurs gérés par le contrôleur SATA Intel®.
2.3 My Favorites (Favoris) Chapitre 2 My Favorites est votre espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. ASUS Z97-A / USB 3.
Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris : 1. 2. Appuyez sur la touche de votre clavier ou cliquez sur accéder à la liste des menus du BIOS. pour Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris. Menus principaux Éléments à ajouter à la liste des favoris Sous-menus 3.
2.4 Menu Main (Principal) L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Security (Sécurité) • Si vous avez oublié le mot de passe d’accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS. Voir section 1.2.6 Jumpers pour plus de détails.
Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modifiés. Pour définir un mot de passe administrateur : 1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche de votre clavier. 2.
2.5 Menu Ai Tweaker Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking. Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites défiler la page pour afficher plus d’éléments.
Filter PLL (Filtrage PLL) [Auto] Permet de sélectionner un mode BCLK. Options de configuration : [Auto] [Low BCLK Mode] [High BCLK Mode] BCLK Frequency (Fréquence BCLK) [Auto] Permet d’ajuster la fréquence BCLK pour améliorer les performances du système. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 80MHz et 300MHz. Vérifiez les spécifications de votre processeur avant de modifier la valeur ci-dessous.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d’une valeur 3-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 4-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs ne doit toutefois pas être définie sur [Auto]. 4-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 4) [Auto] Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 4. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] A ssignation manuelle d’une valeur4-coeurs devant être inférieure ou égale à la valeur 3-coeurs.
OC Tuner [Keep Current Settings] OC Tuner permet l’overclocking automatique de la fréquence et du voltage du CPU et de la mémoire afin d’améliorer les performances du système et d’accélérer les performances graphiques du CPU en fonction de la charge de ce dernier. Options de configuration : [Keep Current Settings] [Ratio First] [BCLK First] Installez un ventilateur de processeur efficace avant de sélectionner les options [BCLK First] / [Ratio First].
DRAM READ to PRE Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [255] DRAM WRITE to READ Delay [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] DRAM CKE Minimum Pulse Width [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [15] DRAM CAS# Write Latency [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [31] RTL IOL control DRAM RTL Initial Value [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [63] DRAM RTL (CHA_R0D0) [Auto] Options d
DRAM IO-L (CHB_R0D0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHB_R0D1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHB_R1D0) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] DRAM IO-L (CHB_R1D1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] Third Timings tRDRD [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [7] tRDRD_dr [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] tRDRD_dd [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] - [15] tWRRD [Auto] Options de co
MISC MRC Fast Boot [Auto] Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] DRAM CLK Period [Auto] Options de configuration : [Auto] [1] – [14] Channel A/B DIMM Control [Enable Both DIMMs] Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1] [Disable Both DIMMS] Scrambler Setting [Optimized (ASUS)] Options de configuration : [Optimized (ASUS] [Default (MRC)] MCH Full Check [Auto] Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] Skew Control Les sous-éléments suivants p
DIGI+ VRM Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel des paramètres DIGI+ Power Control. Les conditions thermiques doivent être surveillées. CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto] La Ligne de charge est définie par les spécifications VRM d’Intel® et affecte le voltage du CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa charge.
Internal CPU Power Management (Gestion d’alimentation interne du CPU) Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du CPU. Enhanced Intel SpeedStep Technology (Technologie EIST) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology). [Disabled] Désactive cette fonction.
CPU Internal Power Fault Control (Contrôle de perte de courant du processeur) Thermal Feedback (Rétroaction thermique) [Auto] Autorise le système à prendre des mesures préventives et exécutées par le processeur lorsque les conditions thermiques du régulateur de tension externe excèdent le seuil limite.
CPU Internal Power Saving Control (Gestion d’économies d’énergie de l’alimentation interne du processeur) Power Saving Level 1 Threshold (Seuil d’économies d’énergie de niveau 1) [Auto] Une valeur faible offre une tolérance d’overclocking suffisante pour améliorer le potentiel de surfréquençage. Une valeur élevée améliore l’économie d’énergie. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0A et 80A par incréments de 1Amp.
CPU Cache Voltage (Tension de la mémoire cache du processeur) [Auto] Détermine la tension de la partie Uncore du processeur (mémoire cache incluse). Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] L’élément suivant n’apparaît que si CPU Cache Voltage est réglé sur [Manual Mode]. CPU Cache Voltage Override (Dépassement de tension de la mémoire cache du processeur) [Auto] La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut.
CPU Graphics Voltage (Tension du iGPU de processeur) [Auto] Détermine la tension de la puce graphique intégré au processeur (iGPU). Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence iGPU élevée. Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] [Adaptive Mode] L’élément suivant n’apparaît que si CPU Graphics Voltage est réglé sur [Manual Mode].
CPU Analog I/O Voltage Offset (Décalage de la tension du contrôleur d’E/S analogique) [Auto] Détermine la tension de la partie analogique du contrôleur d’E/S du processeur. La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence DRAM élevée. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 0.999V par incréments de 0.001V.
PCH Core Voltage [Auto] Détermine la tension Vcore du hub PCH (Platform Controller Hub). Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.70V et 1.50V par incréments de 0.0125V.
CPU Spread Spectrum (Étalage de spectre du CPU) [Auto] [Auto] [Disabled] [Enabled] 2.6 Configuration automatique. Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced.
2.6.1 CPU Configuration (Configuration du CPU) Les éléments de menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé. Intel Adaptive Thermal Monitor (Surveillance thermique adaptative) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Permet de réduire la fréquence d’horloge d’un CPU en surchauffe. Désactive la fonction de surveillance thermique du CPU.
Intel(R) Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel) [Disabled] [Enabled] [Disabled] Autorise une plate-forme matérielle à exécuter plusieurs systèmes d’exploitation séparément et de manière simultanée. Désactive cette option. Hardware Prefetcher (L2 Cache) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active la fonction Hardware Prefetcher. Désactive cette option. Adjacent Cache Line Prefetcher [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active la fonction Adjacent Cache Line Prefetcher.
Enhanced C1 state (État C1 amélioré) [Enabled] Permet au processeur de réduire sa consommation électrique lorsque le système est inactif. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] CPU C3 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled] Active ou désactive le report d’état C3 du CPU au système d’exploitation. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] CPU C6 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled] Active ou désactive le report d’état C6 du CPU au système d’exploitation.
2.6.2 PCH Configuration (Configuration PCH) PCI Express Configuration (Configuration PCI Express) Permet de configurer certains paramètres des slots PCI Express. PCI-E Speed (Vitesse PCI-E) [Auto] Détermine la vitesse des slots PCI Express. Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] Intel Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel® Rapid Start.
2.6.3 PCH Storage Configuration (Configuration de stockage) Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système. SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA) [AHCI] Chapitre 2 Détermine le mode de configuration SATA. [Disabled] Désactive la fonctionnalité SATA.
S.M.A.R.T. Status Check (Vérification d’état S.M.A.R.T.) [Enabled] La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de surveiller l’état des disques. Lorsqu’une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet l’affichage d’un message d’avertissement lors du POST.
2.6.4 System Agent Configuration (Agent de configuration système) VT-D [Disabled] Cet élément permet d’activer la technologie de virtualisation Intel® pour les E/S répartis. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option VT-D est réglée sur [Enabled]. CPU Display Audio (Audio CPU) [Enabled] Activez cet élément pour autoriser la prise en charge des flux audio générés par le contrôleur graphique intégré au processeur.
DMI Configuration (Configuration DMI) Ces éléments vous permettent de configurer divers paramètres de l’interface DMI (Desktop Management Interface). DMI Gen 2 [Auto] Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] NB PCI-E Configuration (Configuration PCI-E du NorthBridge) Permet de configurer les paramètres des slots PCI Express gérés par le NorthBridge.
2.6.5 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB L’élément USB Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None. Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled] [Enabled] [Disabled] [Auto] Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation hérités. Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS.
2.6.6 Platform Misc Configuration (Paramètres de plate-forme) Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités propres à la plateforme utilisée. PCI Express Native Power Management (Gestion d’alimentation native PCI Express) [Disabled] Permet d’améliorer la fonctionnalité d’économies d’énergie dédiée aux slots PCI Express et effectuer les opérations ASPM sous le système d’exploitation.
2.6.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le contrôleur High Definition Audio. Désactive le contrôleur. Les 2 éléments suivants n’apparaissent que si l’option HD Audio Controller est réglée sur [Enabled]. [HD] Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio.
PCI Express Slot and M.2 Bandwidth (Bande passante des interfaces slot PCI Express et M.2) [PCIX1 1 and 2 slot at X1 Mode] [PCIeX1 and 2 slot at X1 Mode] Les slots PCIex1_1 et PCIex1_2 fonctionnent en mode X1. [M.2 Mode] L’interface M.2 fonctionne en mode X2. Asmedia USB 3.1 Controller (Contrôleur USB 3.1 Asmedia) [Enabled] [Enabled] [Disabled] Active le contrôleur USB 3.1 Asmedia. Désactive le contrôleur. Asmedia USB 3.
2.6.8 APM (Gestion d’alimentation avancée) ErP Ready [Disabled] Permet au BIOS de couper l’alimentation de certains composants lorsque l’ordinateur est en mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME seront désactivée. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off] [Power On] [Power Off] [Last State] Le système est rallumé après une perte de courant.
2.6.10 Intel(R) Rapid Storage Technology (Technologie Intel RST) Create RAID Volume (Créer un volume RAID) Cet élément vous permet de créer un volume RAID. Cet élément n’apparaît que si au moins un disque dur est connecté à l’une des interfaces SATA gérées par le contrôleur Intel® et dont le mode de fonctionnement a été défini sur le mode RAID. Name (Nom) [Volume1] Cet élément permet de spécifier le nom du volume RAID. Le nom spécifié doit être composé d’au moins 16 caractères alphanumériques.
2.7 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Faites défiler l’écran vers le bas pour afficher les éléments suivants. Qfan Tuning Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation minimale des ventilateur installés.
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur) [Auto] Détermine le mode de fonctionnement de la fonctionnalité Q-Fan dédiée au processeur. [Auto] Détecte le type de ventilateur installé et modifie le mode de fonctionnement en conséquence. [PWM Mode] Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur PWM de 4 broches. [DC Mode] Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC de 3 broches. [Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du processeur.
Chassis Fan 1/4 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du châssis) [Enabled] Ces éléments détermine le fonctionnement de la fonction Q-Fan dédiée aux ventilateurs châssis. Options de configuration : [Disabled] [DC Mode] [PWM Mode] Les éléments suivants n’apparaissent que si Chassis Fan 1/4 Q-Fan Control est réglé sur [PWM Mode] ou [DC Mode].
CPU Fan Middle Duty Cycle(%) (Cycle d’opération intermédiaire du ventilateur de châssis) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Chassis Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40] Affiche le seuil de température minimum du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 75%. Chassis Fan Min.
2.8 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. Fast Boot (Démarrage rapide) [Disabled] Active ou désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Fast Boot est réglée sur [Enabled]. SATA Support (Support SATA) [All Devices] [All Devices] Les dispositifs SATA seront disponibles dès le POST. Ceci rallonge le délai d’exécution du POST.
PS/2 Keyboard and Mouse Support (Support de clavier/souris PS/2) [Auto] Sélectionnez l’une de ces options lorsqu’un clavier ou une souris PS/2 est connecté(e) à l’ordinateur. Cette fonctionnalité n’est disponible que si l’option Fast Boot (Démarrage rapide) est activée. [Auto] Pour accélérer le délai d’exécution des tests du POST, les dispositifs PS/2 ne seront disponibles qu’au chargement du système d’exploitation ou au redémarrage, si ceux-ci n’ont pas été déconnectés ou modifiés entre-temps.
Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [On] [On] Active le pavé numérique du clavier au démarrage. [Off] Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage. Wait For ‘F1’ If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled] [Disabled] [Enabled] Désactive cette fonction. Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection d’erreurs.
Secure Boot (Démarrage sécurisé) Permet de configurer les paramètres Windows® Secure Boot et de gérer ses clés pour protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l’exécution du POST. OS Type (Type de système d’exploitation) [Windows UEFI mode] Permet de sélectionner le type de système d’exploitation installé. [Windows UEFI Mode] Exécute Microsoft® Secure Boot.
KEK Management (Gestion de clé KEK) La clé KEK (Key-exchange Key ou Key Enrollment Key) permet de gérer les bases de données “db” (Signature db) et “dbx” (Revoked Signature database). La clé KEK (Key-exchange Key) fait référence à la clé KEK de l’utilitaire Microsoft® Secure Boot. Delete the KEK (Supprimer une clé KEK) Permet de supprimer une clé KEK du système.
dbx Management (Gestion de base de données dbx) La base de données “dbx” (Revoked Signature database) liste les images non autorisées des éléments de la base de données n’étant plus admissibles et à ne pas charger. Delete the dbx (Supprimer une base de données dbx) Permet de supprimer une base de données du système. Options de configuration : [Yes] [No] Load dbx from File (Charger une base de données dbx à partir d’un fichier) Permet de charger une base de données à partir d’un périphérique de stockage USB.
2.9 Menu Tools (Outils) Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Setup Animator Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 2.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur , un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de nouveau sur pour confirmer. Chapitre 2 Pour plus de détails, consultez la section 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2.
2.9.2 ASUS O.C. Profile Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS. L’élément Setup Profile Status affiche Not Installed (Non défini) si aucun profil n’a été créé. Profile Name (Nom du profil) Permet de spécifier le nom d’un profil de configuration. Save to Profile (Enregistrer le profil) Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash du BIOS.
2.10 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d’enregistrer ou d’annuler les modifications apportées au BIOS. Il est également possible d’accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
2.11 Mettre à jour le BIOS Le site Web d’ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d’améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système.
2.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire. Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 : 1. Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l’un des ports USB de votre ordinateur. Accédez à l’interface Advanced Mode du BIOS.
• Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n’utilisant qu’une seule partition. • NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs d’amorçage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults du menu Exit. Voir section 3.10 Menu Exit pour plus de détails. 2.
2.11.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire permet aussi de faire une copie de sauvegarde fichier BIOS actuel. Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran. Avant de mettre à jour le BIOS 1. 2. Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB.
Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater : 1. À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur . D:\>bupdater /pc /g 2. Utilisez la touche pour sélectionner le lecteur D:. ASUSTeK BIOS Updater for DOS V1.30 [2015/01/01] Current ROM BOARD: Z97-A/USB 3.1 VER: 0305 (H :00 B :00) DATE: 23/01/2015 PATH: Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown C:\ C: D: FORMAN~1 Z97AU31.
Appendice Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Termes de licence Google™ Copyright© 2014 Google Inc. Tous droits réservés. Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur : http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
Contacter ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Web Support technique Téléphone Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
ASUS Z97-A / USB 3.1 A-5 (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Appendice Date : Signature : Representative Person’s Name : Jan. 28, 2015 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.