BG19157 Първо издание / Юли 2022 Електронно ръководство
ИНФОРМАЦИЯ ЗА АВТОРСКИТЕ ПРАВА Никоя част от това ръководство, включително описаните продуктите и софтуер, не могат да бъдат размножавани, предавани, записвани, съхранявани в друга система или превеждани на други езици под каквато и да било форма и начин, с изключение на документите, които купувачът е съхранил с цел поддръжка, без писменото разрешение ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Съдържание За това ръководство...............................................................................................9 Символи, използвани в това ръководство........................................................ 10 Икони.................................................................................................................................. 10 Типография.......................................................................................................................
Глава 2: Използване на вашия преносим компютър Първи стъпки.............................................................................................................34 Повдигнете, за да отворите панела на дисплея.............................................. 34 Заредете своя преносим компютър..................................................................... 35 Зареждане на Вашата безжична клавиатура.................................................... 37 Натиснете бутона за включване...................
Глава 3: Работа с Windows Стартиране за първи път.......................................................................................62 Меню Start (Старт).....................................................................................................63 Приложения на Windows......................................................................................65 Работа с приложения на Windows.........................................................................
Глава 4: Самодиагностика при включване на захранването (POST) Самодиагностика при включване на захранването (POST)..................96 Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на проблеми..................................................................................................................... 96 BIOS.................................................................................................................................96 Достъп до BIOS.........................................
Приложения Съответствие на вътрешния модем...................................................................... 110 Общ преглед.................................................................................................................... 110 Декларация за съвместимост на мрежата......................................................... 111 Негласови устройства.................................................................................................
CTR 21 одобрение (за Notebook PC с вграден модем).................................. 119 Декларация за съответствие с разпоредбите за околната среда отнасящи се до продукта........................................................................................... 121 REACH и член 33 на ЕС................................................................................................. 121 Директива на ЕС за ограничаване на използването на опасни вещества........................................................
За това ръководство Това ръководство предоставя информация за хардуерните и софтуерните функции на Вашия Notebook PC, организирани в следните глави: Глава 1: Хардуерна настройка Тази глава съдържа подробна информация за хардуерните компоненти на Вашия Notebook PC. Глава 2: Използване на вашия преносим компютър Тази глава показва как да използвате различните части на Вашия Notebook PC. Глава 3: Работа с Windows Тази глава съдържа общ преглед на работата с Windows на Вашия Notebook PC.
Символи, използвани в това ръководство С цел подчертаване на ключова информация в това ръководство, съобщенията са показани както следва: ВАЖНО! Това съобщение съдържа много важна информация, която трябва да се следва, за да се завърши дадена задача. ЗАБЕЛЕЖКА: Това съобщение съдържа допълнителна информация и съвети, които могат да Ви помогнат да завършите дадена задача.
Предпазни мерки Използване на Вашия Notebook PC Notebook PC трябва да се използва при температура на околната среда между 5 °C (41 °F) и 35 °C (95 °F). Вижте етикета на долната страна на Notebook PC и се уверете дали Вашият адаптер отговаря на изискванията. Вашият Notebook PC може да се затопли или да стане горещ при работа или зареждане на батерийния модул. Не оставяйте Вашия Notebook PC върху скута си или друга част на тялото, за да предотвратите нараняване поради топлина.
Грижа за Вашия Notebook PC Изключвайте от захранването и отстранявайте батерийния модул (ако е приложимо) преди почистване на Notebook PC. Използвайте чиста целулозна гъба или гюдерия, навлажнена с топла вода или разтвор с ниска концентрация на неабразивен почистващ препарат. Отстранете излишната влага от Вашия Notebook PC с помощта на сухо парче плат. Внимавайте течности да не проникнат в отвори в корпуса или клавиатурата, за да предотвратите късо съединения или корозия.
Не използвайте Вашия Notebook PC близо до утечки на газ. Не поставяйте активни електронни устройства в близост до Notebook PC, за да се избегне електромагнитна интерферения с панела на дисплея. Не използвайте този портативен компютър за копаене на криптовалути (това консумира огромно количество електроенергия и време за получаване на конвертируема виртуална валута) и/или свързани с това дейности. Правилно изхвърляне на продукта НЕ изхвърляйте Notebook PC с домакинските отпадъци.
Информация за безопасността на батерията Защита на батерията • Честото зареждане на батерията при високо напрежение може да съкрати живота на батерията. За да се защити батерията, когато тя е напълно заредена, системата може да спре да зарежда, когато нивото на заряд на батерията е между 90% и 100%. ЗАБЕЛЕЖКА: Първоначалния капацитет на зареждане на батерията обикновено е настроен между 90% и 99%. Действителната стойност може да варира за различните модели.
Стандартна грижа за батерията • Ако не използвате Вашето устройство продължително време, уверете се, че батерията е заредена до 50%, после изключете устройството си и извадете захранващия адаптер за променлив ток от контакта. Презареждайте батерията до 50% на всеки три месеца, за да избегнете прекомерно разреждане и повреда на батерията. • Избягвайте зареждане на батерията при високо напрежение продължително време, за да удължите живота на батерията.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Глава 1: Хардуерна настройка Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 17
Запознаване с Вашия Notebook PC Изглед отпред 18 Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Мрежови микрофони Мрежовите микрофони имат функция за отмяна на ехо, подтискане на шума и оптимална насоченост на звука за подобро разпознаване на глас и по-добър запис на звук. Камера Вградената камера дава възможност за правене на снимки или запис на видеоклипове с помощта на Вашия Notebook PC. Инфрачервена камера Вградената камера дава възможност за правене на снимки или запис на видеоклипове с помощта на Вашия Notebook PC. Инфрачервената камерата поддържа също Windows Hello.
Сгъваем панел на сензорния екран Този сгъваем HD дисплей има сензорен панел, който предлага превъзходни функции за гледане на снимки, видео и други мултимедийни файлове на Вашия Notebook PC. Той също така Ви позволява да го използвате чрез жестове за сензорен екран. Отказ от отговорност: • Продължителното показване на статични изображения или изображения с висок контраст може да доведе до остатъчен образ или прегаряне на OLED дисплея.
Изглед отгоре Бутон за включване и изключване Натиснете бутона за включване и изключване, за да включите или изключите Notebook PC. Можете също така да използвате бутона за включване и изключване, за да поставите Вашия Notebook PC в режим на заспиване или хибернация, или да го събудите от режим на заспиване или хибернация. В случай че Notebook PC спре да отговаря, натиснете и задръжте бутона за включване и изключване за най-малко четири (4) секунди докато Notebook PC се изключи.
Вентилационни отвори Вентилационните отвори позволяват да влиза студен и да излиза горещ въздух от Notebook PC. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедете се, че вентилационните отвори не са запушени от хартия, книги, дрехи, кабели или други обекти, в противен случай е възможно прегряване. Двуцветен индикатор за зареждане на батерията Двуцветният светодиоден индикатор показва състоянието на зареждане на батерията.
Жак за слушалки/Слушалки с микрофон/Микрофон Този порт Ви дава възможност за свързване на високоговорители с усилвател или слушалки. Можете също да използвате този порт за свързване на слушалки с микрофон или на външен микрофон. Thunderbolt™ 4 порт Портът Thunderbolt™ 4 е съвместимм със стандартите USB Type-C® и предоставя скорост на прехвърляне до 40 Gbit/s за устройства Thunderbolt™ 4.
Изглед отдолу Вентилационни отвори Вентилационните отвори позволяват да влиза студен и да излиза горещ въздух от Notebook PC. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедете се, че вентилационните отвори не са запушени от хартия, книги, дрехи, кабели или други обекти, в противен случай е възможно прегряване.
Изглед отдясно Високоговорители Вградените високоговорители Ви дават възможност да чувате звук директно от Notebook PC. Аудиофункциите се управляват софтуерно.
Изглед отляво Thunderbolt™ 4 порт Портът Thunderbolt™ 4 е съвместимм със стандартите USB Type-C® и предоставя скорост на прехвърляне до 40 Gbit/s за устройства Thunderbolt™ 4. Свържете Вашия Notebook PC към DisplayPort, VGA, DVI или HDMI външен дисплей и да усетите високодетайлните функции на дисплея чрез технологията Intel® Thunderbolt™. Вкарайте включения в комплекта адаптер в този порт, за да заредите батерийния модул и да захраните Вашия Notebook PC.
Високоговорители Вградените високоговорители Ви дават възможност да чувате звук директно от Notebook PC. Аудиофункциите се управляват софтуерно. Бутон за силата на звука Този бутон усилва или намалява звука на Вашия Notebook PC.
Изглед отзад Стойка Вградената опорна стойка позволява подпиране на Вашия Notebook PC и регулиране на зрителния ъгъл.
Безжична клавиатура Изглед отпред ЗАБЕЛЕЖКА: • Изгледът на клавиатурата може да се различава за различните региони или държави. • Клавиатурата се продава в комплект с Notebook PC. Bluetooth индикатор Bluetooth индикаторът спомага за идентифициране на текущото състояние на Bluetooth сдвояване. ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Използване на Bluetooth клавиша в това ръководство.
Индикатор за Caps Lock Този индикатор светва, когато е активирана функцията Caps Lock. Използването на Caps Lock Ви дава възможност да пишете главни букви (напр. A, B, C) като използвате клавиатурата на Notebook PC. Клавиатура Клавиатурата предлага QWERTY клавиши в пълен размер с удобно потъване при писане. Тя Ви дава възможност и да използвате функционалните клавиши, позволява бърз достъп до Windows и управление на други мултимедийни функции.
Изглед отдясно Превключвател на клавиатурата Използвайте бутона на клавиатурата, за да включите/ изключите клавиатурата си. Порт USB Type-C® Вкарайте включения захранващ адаптер в този порт, за да заредите клавиатурата. ЗАБЕЛЕЖКА: Този порт е само за зареждане и не поддържа прехвърляне на данни. ВАЖНО! Възможно е пълното зареждане на Вашата клавиатура през източник на енергия с ниско напрежение да отнеме по-дълго време.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Глава 2: Използване на вашия преносим компютър Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 33
Първи стъпки Повдигнете, за да отворите панела на дисплея 34 Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Заредете своя преносим компютър А. Свържете захранващия кабел за променлив ток към адаптера за променлив/постоянен ток. Б. Свържете конектора за захранване с постоянен ток към входния порт за захранване (DC) на вашия преносим компютър. В. Включете адаптера за захранване с променлив ток в източник на захранване 100 V ~ 240 V. Заредете преносимия компютър в продължение на 3 часа, преди да го използвате за първи път в режим на батерия.
ВАЖНО! Информация за захранващия адаптер: 36 • Входно напрежение: 100 - 240 V променлив ток • Входна честота: 50 - 60 Hz • Номинален изходен ток: 3,25 A (65 W) • Номинално изходно напрежение: 20 V Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Зареждане на Вашата безжична клавиатура А. Свържете захранващия кабел за променлив ток към адаптера за променлив/постоянен ток. Б. Свържете конектора за прав ток с входа на (DC) захранването на Вашата клавиатура. В. Включете адаптера за захранване с променлив ток в източник на захранване 100 V ~ 240 V. ЗАБЕЛЕЖКА: Захранващият адаптер може да изглежда по различен начин в зависимост от моделите и вашия регион.
ВАЖНО! • Намерете етикета с информация за номинални входни/изходни стойности на вашия преносим компютър и се уверете, че той съответства на информацията за входните/изходните стойности на вашия захранващ адаптер. Някои модели преносими компютри е възможно да имат няколко номинални изходни стойности според наличния артикул. • Уверете се, че вашият преносим компютър е свързан към захранващия адаптер, преди да го включите за първи път.
Натиснете бутона за включване Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 39
Сдвояване на безжичната клавиатура 40 Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Използване на стойката Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 41
Работа с Вашия Notebook PC Режим на работния плот Режим Laptop (Лаптоп) (с Bluetooth клавиатура) Режим Laptop (Лаптоп) (с виртуална клавиатура) 42 Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Extended Mode (Разширен режим) Reader Mode (Режим за четене) Режим “Таблет” Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 43
Превключване на режими Превключването на режими изскача, когато се промени ъгъла на включения панел. Това Ви позволява да управлявате оформлението на прозорците.
Жестове за сензорния екран и тъчпада Жестовете ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на вашия преносим компютър. Консултирайте се с илюстрациите по-долу, когато използвате жестове с ръце на панела на сензорния екран и тъчпада. ЗАБЕЛЕЖКА: Екранните снимки по-долу са само за справка. Външният вид на сензорния екран може да се различава в зависимост от модела.
Увеличаване Намаляване Раздалечете двата си пръста върху панела на сензорния екран. Съберете двата си пръста върху панела на сензорния екран. Плъзгане с пръст Плъзгане Плъзнете пръста си, за да превъртите нагоре и надолу и за да преместите екрана наляво или надясно. • Плъзнете, за да създадете поле за избор около няколко елемента. • Плъзнете и пуснете елемент, за да го преместите на ново място.
Използване на тъчпада Преместване на показалеца Можете да докоснете навсякъде по тъчпада, за да активирате показалеца му, след което да плъзнете пръста си върху тъчпада, за да преместите показалеца на екрана.
Жестове с един пръст Докосване/Двукратно докосване • Докоснете приложение, за да го изберете. • Докоснете двукратно приложение, за да го стартирате. Плъзгане и пускане Докоснете двукратно елемент, след което плъзнете същия пръст, без да го вдигате от тъчпада. За да пуснете елемента на новото му място, вдигнете пръста си от тъчпада.
Щракване с ляв бутон Щракване с десен бутон • Щракнете върху приложение, за да го изберете. Щракнете върху този бутон, за да отворите менюто с десен бутон. • Щракнете двукратно върху приложение, за да го стартирате. ЗАБЕЛЕЖКА: Областите вътре в пунктираната линия представляват местоположението на левия бутон на мишката и десния бутон на мишката върху тъчпада. Жестове с два пръста Докосване Докоснете тъчпада с два пръста, за да симулирате функцията на щракване с десен бутон.
Превъртане с два пръста (нагоре/надолу) Превъртане с два пръста (наляво/надясно) Плъзнете два пръста, за да превъртите нагоре или надолу. Плъзнете два пръста, за да превъртите наляво или надясно. Намаляване Увеличаване Съберете двата си пръста върху Раздалечете двата си пръста тъчпада. върху тъчпада.
Плъзгане и пускане Изберете елемент, след което натиснете и задръжте левия бутон. С другия си пръст плъзнете върху тъчпада, за да плъзнете елемента, вдигнете пръста си от бутона, за да пуснете елемента. Жестове с три пръста Докосване Докоснете тъчпада с три пръста, за да стартирате функцията, която сте избрали в Settings (Настройки).
Плъзгане наляво/Плъзгане надясно Ако сте отворили няколко приложения, плъзнете три пръста наляво или надясно, за да превключите между тези приложения. Плъзгане нагоре Плъзгане надолу Плъзнете нагоре, за да видите Плъзнете надолу, за да изведете общ преглед на всички отворени работния плот. в момента приложения.
Жестове с четири пръста Докосване Докоснете тъчпада с четири пръста, за да стартирате функцията, която сте избрали в Settings (Настройки).
Използване на клавиатурата Бързи клавиши Бързите клавиши на клавиатурата на Вашия Notebook PC могат да активират следните команди: Включва или изключва високоговорителя Намалява силата на звука на високоговорителя Увеличава силата на звука на високоговорителя Намалява яркостта на дисплея Увеличава яркостта на дисплея Активира или дезактивира тъчпада Превключва режима на показване ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че вторият дисплей е свързан към вашия преносим компютър.
Стартира Bluetooth настройките Свързване на Bluetooth устройство Свързване на Bluetooth устройство Активира инструмента за заснемане на екрана Стартира MyASUS Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 55
Използване на Bluetooth клавиш Когато използвате клавиатурата за пръв път, натиснете и задръжте или , за да стартирате сдвояването. LED индикатор Статус Мига бързо (синьо) Сдвояване Непрекъснато (синьо) Сдвоено Мига бавно (синьо) Няма сдвояване Натиснете или , за да превключите между сдвоени Bluetooth устройства.
Когато сдвояването приключи, Вашата клавиатура автоматично ще се свърже към сдвоени Bluetooth устройства при всяко превключване на ключа на клавиатурата.
Функционални клавиши Натиснете , за да активирате или дезактивирате опцията за функционалните клавиши. Когато функционалните клавиши са активирани, можете също така да използвате бързите клавиши, като задържите в комбинация с клавишите от най- горния ред.
Грижа за кожения капак За да почистите кожения капак на Вашия Notebook PC или Bluetooth клавиатура, направете следното: 1. Изключете Вашия Notebook PC или Bluetooth клавиатурата. 2. Използвайте памучна кърпа, навлажнена с нефтен почистващ препарат, за да избършете външната повърхност. ВАЖНО! • Уверете се, че навлажненото памучно парче плат не е мокро (от него не капе вода).
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Глава 3: Работа с Windows Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 61
Стартиране за първи път Когато стартирате вашия преносим компютър за първи път, появява се поредица от екрани, които да ви напътстват при конфигурирането на вашата операционна система Windows. За да стартирате вашия преносим компютър за първи път: 1. Натиснете бутона за включване на вашия преносим компютър. Изчакайте няколко минути, докато се появи екранът за настройка. 2. От екрана за настройка изберете своя регион и език, който да използвате на преносимия компютър. 3.
Меню Start (Старт) Менюто Start (Старт) е основният вход към програмите на вашия преносим компютър, приложенията на Windows, папките и настройките.
Стартиране на менюто Start (Старт) Докоснете иконата Start (Старт) на вашия работен плот. Поставете показалеца на мишката върху иконата Start (Старт) на работния плот, след което щракнете върху нея. Натиснете клавиша с логото на Windows на клавиатурата си. Отваряне на програми от менюто Start (Старт) Едно от най-честите приложения на менюто Start (Старт) е отварянето на програми, инсталирани на вашия преносим компютър. Докоснете програмата, за да я стартирате.
Приложения на Windows Това са приложения, закачени в менюто Start (Старт) и показани във формат за лесен достъп. ЗАБЕЛЕЖКА: Някои приложения на Windows изискват да влезете в акаунта си в Microsoft, преди да се стартират напълно.
Работа с приложения на Windows Стартиране на приложения на Windows от менюто Start (Старт) Докоснете приложението, за да го стартирате. Поставете показалеца на мишката върху приложението, след което щракнете, за да го стартирате. Използвайте клавишите със стрелки, за да разглеждате приложенията. Натиснете , за да стартирате приложение.
Откачане на приложения Натиснете и задръжте приложението, след което докоснете Unpin from Start (Откачване от менюто „Старт“). Поставете показалеца на мишката върху приложението и щракнете с десния бутон върху него, след което щракнете върху Unpin from Start (Откачване от менюто „Старт“). Използвайте клавишите със стрелки, за да стигнете до приложението. Натиснете или (за избрани модели), след което изберете Unpin from Start (Откачване от менюто „Старт“).
Закачане на приложения към лентата на задачите Натиснете и задръжте приложението, след което докоснете Pin to taskbar (Закачане към лентата на задачите). Поставете показалеца на мишката върху приложението и щракнете с десния бутон върху него, след което щракнете върху Pin to taskbar (Закачане към лентата на задачите). Използвайте клавишите със стрелки, за да стигнете до приложението. Натиснете или (за избрани модели), след което изберете Pin to taskbar (Закачане към лентата на задачите).
Task view (Изглед на задачи) Превключвайте бързо между отворени приложения и програми, като използвате функцията Task view (Изглед на задачи); можете също да използвате изгледа на задачи, за да превключвате между работни плотове. Стартиране на Task view (Изглед на задачи) Докоснете иконата в лентата на задачите. Поставете показалеца на мишката върху иконата в лентата на задачите и щракнете върху нея. Натиснете на клавиатурата си.
Графични компоненти Можете да стартирате графични компоненти за бърз достъп до важна информация. Стартиране на графични компоненти Докоснете иконата в лентата на задачите. Поставете показалеца на мишката върху иконата в лентата на задачите и щракнете върху нея. Натиснете 70 на клавиатурата си.
Персонализиране на графични компоненти или Щракнете върху/Докоснете иконата, след което изберете Manage interests (Управление на интересите), за да промените съдържанието, което се показва в графичните компоненти.
Функция за прилепване Функцията Snap (Прилепване) показва приложенията едно до друго, което ви позволява да работите или да превключвате между приложения. Горещи точки за прилепване Можете да плъзгате и пускате приложения към тези горещи точки, за да прилепват на място.
Използване на Snap (Прилепване) 1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите. 2. Плъзнете заглавната лента на приложението си и го пуснете до ръба на екрана, за да прилепне. 3. Стартирайте друго приложение и повторете горните стъпки, за да прилепите друго приложение. 1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите. или 2. Натиснете и задръжте клавиша , след което използвайте клавишите със стрелки, за да прилепите приложението. 3.
Action Center (Работен център) Работният център консолидира известията от приложения и представлява едно място, където можете да взаимодействате с тях. Той също така има наистина полезен раздел за бързи действия. Стартиране на бързи действия Докоснете иконите за състоянието в лентата на задачите. Поставете показалеца на мишката върху иконите на състоянието в лентата на задачите и щракнете върху нея. Натиснете 74 на клавиатурата си.
Стартиране на известия Докоснете датата и часа в лентата на задачите. Поставете показалеца на мишката върху датата и часа в лентата на задачите и щракнете върху нея. Натиснете на клавиатурата си.
MyASUS Splendid MyASUS Splendid гарантира, че всички панели на дисплеи ASUS показват еднакви и точни цветове. Можете да изберете режим Vivid (Ярък), Eye Care (Грижа за очите) или Manual (Ръчен), наред с Normal (Нормален), за да регулирате настройките на дисплея. • Нормален режим: Чрез корекция на гамата и цветна температура извежданото изображение от панела е възможно най-близо до това, което окото ви може да вижда естествено. За модел с OLED панел този режим е съвместим с TÜV Low Blue Light Certification.
Вижте следните съвети за облекчаване на напрежението в очите: • Отдалечете се за известно време от дисплея, ако работите дълго време. Препоръчва се да правите кратки почивки (най-малко 5 минути) след около 1 час непрекъсната работа на компютъра. Правенето на кратки и чести почивки е поефективно от дългата почивка. • За да сведете до минимум натоварването на очите и сухотата в очите, периодично давайте почивка на очите си, като се фокусирате върху предмети, които се намират далеч.
Настройка на OLED дисплея За да се възползвате максимално от вашия OLED дисплей (за избрани модели), препоръчваме няколко настройки. Тези настройки спомагат за оптимизиране на визуалното изживяване, осигуряват максимален живот на батерията и удължават полезния живот на вашия преносим компютър ASUS. Настройка на тъмния режим Тъмният режим е активиран по подразбиране. За да проверите или коригирате настройките: 1. Стартирайте менюто Start (Старт). 2.
3. Изберете раздела Colors (Цветове), за да видите опциите.
Изключване на дисплея, когато не се използва Уверете се, че сте настроили дисплея да се изключва автоматично, когато не се използва. За да проверите или коригирате настройките: 1. Стартирайте менюто Start (Старт). 2. Щракнете/Докоснете Settings (Настройки) и изберете System (Система).
3. Изберете раздела Power & battery (Захранване и батерия), за да видите опциите.
Регулиране на яркостта на дисплея Препоръчва се да активирате анимиран скрийнсейвър с тъмен фон и да избягвате да настройвате OLED дисплея на максимална яркост, за да удължите живота на вашия OLED дисплей. За да проверите или коригирате настройките: 1. Стартирайте менюто Start (Старт). 2. Щракнете/Докоснете Settings (Настройки) и изберете Personalization (Персонализиране).
3. Изберете раздела Lock screen (Екран при заключване) и след това изберете Screen saver (Скрийнсейвър), за да видите опциите.
Автоматично скриване на лентата на задачите За да избегнете показването на лентата на задачите на OLED дисплея за продължително време, уверете се, че лентата на задачите се скрива автоматично. За да коригирате настройките: 1. Стартирайте менюто Start (Старт). 2. Щракнете/Докоснете Settings (Настройки) и изберете Personalization (Персонализиране).
3. Изберете раздела Taskbar (Лента на задачите) и след това активирайте Automatically hide the taskbar (Автоматично скриване на лентата на задачите).
Настройка на тъмния режим в Microsoft Office 1. Стартирайте приложение на Microsoft Office и след това щракнете/докоснете File (Файл) > Account (Акаунт). 2. Изберете Dark Gray (Тъмно сиво) под Office Theme (Тема на Office). Темата ще се приложи към всички приложения на Microsoft.
Други клавишни комбинации С помощта на клавиатурата можете също да използвате следните комбинации, за да стартирате приложения и да навигирате в Windows.
Стартира Search (Търсене) Стартира панела Project (Проект) Отваря прозореца Run (Изпълнение) Отваря Accessibility (Достъпност) Отваря контекстното меню на бутона Start (Старт) Стартира иконата на лупата и увеличава екрана Намалява екрана ви 88 Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Свързване към безжични мрежи Wi-Fi Получавайте достъп до имейли, сърфирайте в интернет и споделяйте приложения чрез сайтове на социални мрежи, като използвате Wi-Fi връзката на вашия преносим компютър. ВАЖНО! Airplane mode (Самолетен режим) деактивира тази функция. Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим) е изключен, преди да разрешите Wi-Fi връзката на вашия преносим компютър. Свързване на Wi-Fi Свържете вашия преносим компютър към Wi-Fi мрежа, като изпълните следните стъпки: 1.
Bluetooth Използвайте Bluetooth за по-лесно безжично прехвърляне на данни с други устройства с Bluetooth. ВАЖНО! Airplane mode (Самолетен режим) деактивира тази функция. Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим) е изключен, преди да разрешите Bluetooth връзката на вашия преносим компютър. Сдвояване с други устройства с Bluetooth Трябва да сдвоите вашия преносим компютър с други устройства с Bluetooth, за да активирате прехвърлянето на данни. Свържете устройствата си, като изпълните следните стъпки: 1.
Самолетен режим Самолетният режим деактивира безжичната комуникация, което ви позволява да използвате безопасно своя преносим компютър по време на полет. ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с авиокомпанията, за да научите за съответните полетни услуги, които могат да се използват, и за ограниченията, които трябва да се спазват, когато използвате вашия преносим компютър по време на полет. Включване/Изключване на самолетен режим или 1. Стартирайте Action Center (Работен център) от лентата на задачите. 2.
Изключване на вашия преносим компютър Можете да изключите вашия преносим компютър, като изпълните някоя от следните процедури: или • Стартирайте менюто Start (Старт), след което изберете > Shut down (Изключване), за да изключите нормално. • От екрана за влизане изберете (Изключване). • Натиснете > Shut down за да стартирате Shut Down Windows (Изключване на Windows). Изберете Shut down (Изключване) от падащия списък, след което изберете OK.
Поставяне на вашия преносим компютър в режим на заспиване За да поставите вашия преносим компютър в режим на заспиване: или • Стартирайте менюто Start (Старт), след което изберете > Sleep (Заспиване), за да поставите вашия преносим компютър в режим на заспиване. • От екрана за влизане изберете (Заспиване). Натиснете > Sleep за да стартирате Shut Down Windows (Изключване на Windows). Изберете Sleep (Заспиване) от падащия списък, след което изберете OK.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Глава 4: Самодиагностика при включване на захранването (POST) Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 95
Самодиагностика при включване на захранването (POST) POST (Power-On Self-Test) (Самодиагностика при включване на захранването) е поредица от софтуерно контролирани диагностични тестове, които се изпълняват при включване или рестартиране на вашия преносим компютър. Софтуерът, който контролира POST, е инсталиран като постоянна част от архитектурата на преносимия компютър.
Възстановяване на вашата система Използването на опции за възстановяване на вашия преносим компютър ви позволява да възстановите системата до нейното първоначалното състояние или просто да опресните настройките, за да подобрите производителността. ВАЖНО! • Създайте резервно копие на всичките си файлове с данни, преди да използвате която и да било опция за възстановяване на вашия преносим компютър.
• Advanced startup (Разширено стартиране) – Използването на тази опция ви позволява да изпълнявате други разширени опции за възстановяване на вашия преносим компютър, като например: Използване на USB устройство, мрежова връзка или DVD за възстановяване на Windows за стартиране на вашия преносим компютър.
2. Изберете опцията за възстановяване, която искате да изпълните.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Съвети и ЧЗВ Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 101
Полезни съвети за Вашия Notebook PC За да Ви помогнем да извлечете максимума от използването на Вашия Notebook PC, да поддържате производителността на системата и да се уверите, че всичките Ви данни са защитени, че всичките Ви данни се съхраняват сигурно, ето някои полезни съвети, които можете да следвате: • Актуализирайте периодично Windows, за да сте сигурни, че Вашите приложения разполагат с най-новите настройки за сигурност.
• • Изключете всички външни устройства и се уверете, че разполагате със следните елементи, преди да нулирате Вашия Notebook PC: – Продуктов ключ за Вашите операционни системи и други инсталирани приложения – Архивирани данни – ИД и парола за вход – Информация за интернет връзка Посетете нашата страница за помощ при отстраняване на неизправности и вижте някои от най-често задаваните въпроси на адрес https://www.asus.com/support.
ЧЗВ за хардуер 1. Когато включа моя Notebook PC на екрана се показва черна точка или понякога цветна точка. Какво да правя? Въпреки че тези точки обикновено се показват на екрана, те няма да засегнат Вашата система. Ако инцидентът продължи и впоследствие повлияе на производителността на системата, консултирайте се с оторизиран сервизен център на ASUS. 2. На моя дисплей има неравномерен цвят и яркост.
4. 5. Индикаторът за заряд на моята батерия не светва. Какъв е проблемът? • Проверете дали захранващият адаптер и батерията са правилно свързани. Можете също да разкачите захранващия адаптер или батерията, изчакайте една минута, след което ги свържете отново към захранващия контакт и Notebook PC. • Ако проблемът все още продължава, свържете се с Вашия местен сервизен център на ASUS за помощ. Защо не работи тъчпадът ми? Натиснете 6. , за да активирате своя тъчпад.
7. Какво да направя, ако изгубя захранващия адаптер на моя Notebook PC или ако батерията ми спре да работи? Свържете се с Вашия местен сервизен център на ASUS за помощ. 8. Не мога правилно да натискам клавиши на моя Notebook PC, защото курсорът ми продължава да се движи. Какво да правя? Уверете се, че нищо не докосва или натиска случайно Вашия тъчпад, докато пишете на клавиатурата. Можете също да дезактивирате тъчпада, като натиснете 106 .
ЧЗВ за софтуер 1. Когато включа моя Notebook PC, индикаторът за захранване светва, но на екрана не се показва нищо. Какво мога да направя, за да коригирам това? Можете да се опитате да направите всяко едно от следните предложения: 2. • Изключете принудително своя Notebook PC, като натиснете бутона за включване и изключване в продължение на най-малко (4) секунди. Проверете дали захранващият адаптер и батерията са правилно поставени, след което включете Вашия Notebook PC.
3. Моят Notebook PC стартира по-бавно от обичайното и операционната система работи бавно. Как да коригирам това? Изтрийте приложенията, които сте инсталирали наскоро или които не са били включени в пакета на Вашата операционна система, след което рестартирайте системата. 4. Моят Notebook PC не стартира. Как да коригирам това? Можете да се опитате да направите всяко едно от следните предложения: 5. 108 • Отстранете всички свързани устройства към Вашия Notebook PC, след което рестартирайте системата.
Приложения Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 109
Съответствие на вътрешния модем Notebook PC моделът с вътрешен модем е в съответствие с изискванията на JATE (Япония), FCC (САЩ, Канада, Корея, Тайван), и CTR21. Вътрешният модем е одобрен в съответствие с Решение на Съвета 98/482/ЕО за паневропейска връзка към телефонна мрежа от канално-комутируеми публични мрежи (PSTN).
Декларация за съвместимост на мрежата Изявление на производителя към нотифицирания орган и продавача: „Тази декларация посочва мрежите, за които е предназначено оборудването и всички нотифицирани мрежи, с които оборудването може да има затруднения при работа”. Изявление на производителя към потребителя: „Тази декларация посочва мрежите, за които е предназначено оборудването и всички нотифицирани мрежи, с които оборудването може да има затруднения при работа.
Таблицата по-долу показва държавите използващи CTR21 стандарта в момента.
Тази информация е копирана от CETECOM и се предоставя без гаранции. За актуалните версии на таблицата посетете http://www.cetecom.de/technologies/ ctr_21.html. 1 Прилагат се националните изисквания само ако оборудването използва пулсово избиране (възможно е производителите да посочат в ръководството, че оборудването е предназначено да поддържа само DTMF сигнализация, което прави допълнителните тестове излишни).
Изявление за смущения от Федералната комисия по комуникациите Това устройство отговаря на изискванията на Част 15 от правилника на FCC. Работата отговаря на следните две условия: • Устройството не трябва да причинява вредни смущения. • Устройството трябва да приема всякакви смущения, включително и такава, които могат да причинят нежелано действие.
Предупреждение на ФКК относно радиочестотното облъчване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Промени или модификации, които не са одобрени от страната, отговаряща за съвместимостта, могат да отнемат правата на потребителя да използва това оборудване. Това оборудване отговаря на изискванията на ФКК за излагане на радиация в неконтролирана среда. С цел спазване на изискванията за съответствие на ФКК за радиочестотно облъчване, моля, избягвайте пряк контакт с предавателната антена по време на предаване.
Бележки за безопасност на UL Задължителни за стандарта UL 1459, чийто предмет са телекомуникационни (телефонни) съоръжения, които се включват чрез електричество в телекомуникационна мрежа с работно напрежение спрямо земята, което не надвишава максимум от 200 V, 300 V вариации на амплитудата и 105 V rms и които са инсталирани или използвани в съответствие с Националния закон за електричеството на САЩ (NFPA 70).
Изискване за електрическа безопасност С продукти с напрежение по-голямо от 6 А и тегло повече от 3 kg трябва да използвате захранващи кабели по-големи или равни на: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 или H05VV-F, 2G, 0,75 mm2. Бележки относно телевизори Бележка до техника, инсталиращ CATV системата – кабелната разпределителна система трябва да бъде заземена в съответствие с ANSI/ NFPA 70, Националния закон за електричеството на САЩ (NEC), по-точно раздел 820.
Предупредителни съобщения относно лития за северните страни (за литиево-йонни батерии) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
CTR 21 одобрение (за Notebook PC с вграден модем) Датски Нидерландски Английски Фински Френски Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 119
Немски Гръцки Италиански Португалски Испански Шведски 120 Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Декларация за съответствие с разпоредбите за околната среда отнасящи се до продукта ASUS следва концепцията за екологичен дизайн и производство на своите продукти и прави всичко възможно продуктите на ASUS да отговарят на нормите за опазване на околната среда във всеки един етап от своя живот. В допълнение, ASUS публикува информация, основана на изискванията на съответните разпоредби. Моля, вижте http://csr.asus.com/Compliance.htm за повече информация за изискванията на разпоредбите, които ASUS спазва.
ASUS рециклиране/Обратно приемане Програмите на ASUS за обратно приемане и рециклиране на продукти се основават на нашето старание да отговаряме на най-високите стандарти за опазване на околната среда. Вярваме в предоставянето на решения за Вас, за да можете да рециклирате отговорно нашите продукти, батерии и други компоненти, както и опаковъчните материали. Моля, отидете на http://csr.asus.com/english/Takeback.htm, за да видите подробна информация за рециклирането в други региони.
Продукти с логото ENERGY STAR ENERGY STAR е съвместна програма на Агенцията за защита на околната среда на САЩ и на Министерството на енергетиката на САЩ, с която те ни помагат да спестяваме пари и да опазваме околната среда чрез енергийно ефективни продукти и практики. Всички продукти на ASUS с логото ENERGY STAR отговарят на стандарта ENERGY STAR и енергоспестяващата функция е активирана по подразбиране.
Лиценз на BIOS Text Fonts Авторско право © 2022 г. Проект за източник с отворен код на Android Лицензирано под Apache License, версия 2.0 (“Лиценз”). Не може да използвате този файл, освен ако не изпълнявате условията на Лиценза. Може да получите копие от Лиценза на адрес http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.
Опростена Декларация за съответствие на ЕС С настоящото ASUSTek Computer Inc декларира, че това устройство е в съответствие с основните изисквания и други приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС е наличен на https://www.asus.com/support/.
Съобщение за Wi-Fi мрежи ВАЖНО! На избрани модели има налична мрежова карта Wi-Fi 6E. Свързаността на Wi-Fi 6E лентата може да варира според регулациите и сертифицирането на различните държави/региони. Информация за излагане на радио честоти (SAR) Това устройство отговаря на изискванията на ЕС (2014/53/ЕС) за ограничаване на излагането на населението на електромагнитни полета с цел опазване на човешкото здраве. Ограниченията са част от обширни препоръки за защита на населението.