Lietotāja rokasgrāmata E16342 15060-xxxxxxxx
Pirmais izdevums (2020. gada maijs) Modelis: ASUS_I002D (ZS670KS/ZS671KS) Lai novērstu savainojumus vai ierīces bojājumus, pirms ierīces lietošanas sākuma izlasiet visu šajā Lietošanas rokasgrāmatā sniegto drošības informāciju un lietošanas instrukcijas. PIEZĪME: Pilnu E-rokasgrāmatu un sīkāku informāciju skatiet https://www.asus. com/support/.
Funkcijas sānos un aizmugurē Mikrofons Mikrofons Aizmugurējās kameras Kameras zibspuldze Skaļuma regulēšanas taustiņš Ieslēgšanas/ izslēgšanas taustiņš un pirkstu nospieduma sensors Izbīdāma atvere Nano SIM1, Nano SIM2, Micro SD kartes ligzda Mikrofons LED indikators Skaļrunis USB C tipa pieslēgvieta
ASUS tālruņa uzlāde Lai uzlādētu ASUS Phone: 1. Pievienojiet USB savienotāju strāvas adaptera USB pieslēgvietai. 2. Pievienojiet otru USB kabeļa galu savam ASUS Phone. 3. Pievienojiet strāvas adapteri sienas kontaktligzdai. 3 2 1 SVARĪGI! • ASUS Phone lietošanas laikā, kad tas ir pievienots strāvas kontaktligzdai, zemētai strāvas kontaktligzdai jāatrodas iekārtas tuvumā un jābūt viegli pieejamai.
Nano SIM/microSD kartes uzstādīšana Lai uzstādītu Nano SIM/microSD karti 1. Lai izvilktu kartes ievietošanas paliktni, iespiediet salocīto izvilkšanas tapu kartes ligzdas atverē. 2. Ievietojiet Nano SIM karti vai microSD karti atbilstošajā ligzdā. 3. Iespiediet paliktni, lai to aizvērtu.
PIEZĪMES • Abas Nano SIM karšu ligzdas atbalsta GSM/GPRS/EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE un 5G NR Sub-6 tīkla joslas. Abas Nano SIM kartes var pieslēgties VoLTE 4G zvanīšanas pakalpojumam, bet tikai viena var izveidot savienojumu ar 5G NR Sub-6 datu pakalpojumu vienlaikus. • Faktiskais tīkla un frekvenču joslas lietojums ir atkarīgs no tīkla izvietojuma jūsu reģionā. Sazinieties ar savu telekomunikāciju operatoru, ja jūsu reģionā ir pieejams 5G NR Sub-6 atbalsts un VoLTE 4G zvanu pakalpojums.
Active Case uzstādīšana ASUS Phone Ar Active Case palīdzību varat piestiprināt kameras moduli ASUS Phone aizmugurē. Lai ASUS Phone pievienotu Active Case buferi: 1. Izlīdziniet Active Case bufera daļu ar ASUS Phone kameras moduli un pēc tam pievienojiet buferi tālrunim. 2. Nofiksējiet fiksatoru, lai nostiprinātu kameras moduli ASUS Phone aizmugurē. PIEZĪME Noņemiet no ASUS Phone jebkuru citu vāciņu, pirms pievienojat tālrunim Active Case buferi.
NFC lietošana PIEZĪME: NFC ir pieejams tikai atsevišķos reģionos/ valstīs. NFC var izmantot šādos divos scenārijos: - nolasīšanas režīmā: tālrunis nolasa informāciju no bezkontakta kartes, NFC taga vai citām NFC ierīcēm. Novietojiet tālruņa NFC zonu uz bezkontakta kartes, NFC taga vai NFC ierīces. - kartes emulācijas režīmā: tālruni var izmantot kā bezkontakta karti. Novietojiet tālruņa NFC zonu uz NFC lasītāja NFC ierīces NFC zonas.
ES Radioiekārtu direktīva Atbilstība Vienkāršotā ES Atbilstības deklarācija Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka radioiekārtas ASUS_I002D atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams https://www.asus.com/ support/. (Meklēt ZS670KS/ZS671KS) RF izejas tabula Objekti Maksimālās radiofrekvences izejas jaudas tabula Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) (dBm) Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) (dBm) 2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) (dBm) 2.4GHz 802.
PIEZĪME Šī RF izejas jaudas tabula attiecas tikai uz ES dalībvalstīm, EEZ valstīm, EBTA valstīm un Turciju. Frekvenču diapazons un RF izejas jauda var atšķirties no citām valstīm ārpus ES. RF ekspozīcijas informācija Šis ASUS ražojums ir pārbaudīts un atbilst piemērojamajiem Eiropas SAR ierobežojumiem. SAR ierobežojums ir 2,0 W/kg valstīs, kas noteica vidējo robežvērtību virs 10 auda gramiem.
GPS lietošana (globālā pozicionēšanas sistēma) ASUS Phone Lai lietotu GPS pozicionēšanas funkciju savā ASUS Phone: • pārliecinieties, vai ierīce ir savienota ar internetu, pirms izmantojat Google Map vai kādu no lietojumprogrammām, kurās ir iespējots GPS. • pirmo reizi izmantojot GPS-iespējotu aplikāciju savā ierīcē, lai iegūtu vislabākos pozicionēšanas datus, pārliecinieties, ka jūs atrodaties ārpus telpām.
Jūsu ASUS Phone ir aprīkots ar augstas veiktspējas neizņemamu litija polimēru akumulatoru. Lai nodrošinātu ilgāku akumulatora darbības laiku, ievērojiet apkopes norādījumus. • Nenoņemiet neizņemamo litija polimēru akumulatoru, jo tas anulēs garantiju. • Izvairieties no lādēšanas ļoti augstā vai zemā temperatūrā. Akumulators optimāli darbojas apkārtējās vides temperatūrā no 5 °C līdz 35 °C. • Nenoņemiet un neaizstājiet akumulatoru ar neapstiprinātu akumulatoru. • Izmantojiet tikai ASUS akumulatoru.
Lādētājs • Izmantojiet tikai ASUS Phone komplektācijā iekļauto lādētāju. • Nekad nevelciet lādētāja vadu, lai to atvienotu no strāvas kontaktligzdas. Velciet, satvēruši pašu lādētāju. Uzmanību! Jūsu ASUS Phone ir augstas kvalitātes ierīce. Pirms sākat darbu, izlasiet visas instrukcijas un brīdinājuma norādes uz (1) maiņstrāvas adaptera. • Nelietojiet ASUS Phone ļoti augstā temperatūrā vai augstā mitrumā. ASUS Phone optimāli darbojas apkārtējās vides temperatūrā starp 0 °C (32 °F) un 35 °C (95 °F).
ASUS pārstrādāšana / Atpakaļ ņemšanas pakalpojums ASUS otrreizējās pārstrādes un atkārtotas izmantošanas programmas izriet no mūsu apņemšanās ievērot visaugstākos vides aizsardzības standartus. Mēs piedāvājam Jums risinājumus, lai varētu atbildīgi pārstrādāt mūsu produktus, baterijas un citas sastāvdaļas, kā arī iepakojuma materiālus. Lūdzu, dodieties uz http://csr.asus. com/english/Takeback.htm, lai saņemtu detalizētu informāciju par pārstrādi dažādos reģionos.
ASUS Adrese: 1F., No.15 Lide Rd., Beitou Dist., Taipeja City 112, Taivāna Tālr.: 886228943447 Fakss: 886228907698 Deklarācija Mēs apliecinām, ka šī produkta – ASUS Phone – IMEI kodi ir unikāli katrai vienībai un piešķirti tikai šim modelim. Katras iekārtas IMEI ir rūpnīcā iestatīts, un lietotājs to nevar mainīt, un tas atbilst attiecīgajām IMEI integritātes prasībām, kas norādītas GSM standartos. Ja jums ir kādi jautājumi vai komentāri par šo jautājumu, sazinieties ar mums. Ar cieņu, ASUSTeK COMPUTER INC.