® RP-N14 Wireless-N300 Range Extender RP-N14無線網路延伸器 Quick Start Guide APAC8662_RP-N14_QSG.indb 1 09.10.
English................................................................................................................................. 3 繁體中文........................................................................................................................... 11 APAC8662 / First Edition / Oct. 2013 APAC8662_RP-N14_QSG.indb 2 09.10.
Package contents Quick Start Guide NOTE: If any of the items is damaged or missing, please contact your retailer. A quick look English Range Extender 1) Ethernet port 2) Audio port 3) Reset button 4) Power On/Off button 5) WPS button 6) Night light APAC8662_RP-N14_QSG.indb 3 09.10.
7) Touch controller English Touch the marked area to turn on/off the night light by default. You can log into the Range Extender’s Web GUI to change the settings. 8) LED indicators • System Indicator: The System Indicator lights up when the Range Extender is powered on and flashes when the Ethernet cable or audio cable is conected. • Signal indicators: The lights indicate the connection signal strength from the Range Extender to the router.
Setting up the Range Extender Turning the Range Extender on English 1. Place the Range Extender near your Router. 2. Plug the Range Extender into a power outlet, wait one minute for the system indicator to flash twice and turn into solid blue. Connecting to a network Select one of the following ways to connect the Range Extender to a network. Option A: Connecting through GUI 1. Use a computer/notebook/tablet PC to find and connect to ASUS_RPN14 wireless network. 2.
• Enter a name for the new Extender network. • Connect your wireless devices to the new Extender network. English Option B: Using WPS (Wi-Fi Protected Setup) 1. Press the WPS button on the side of the Range Extender for more than two seconds, until the system indicator flashes. 2. Press the WPS button on the router within two minutes. NOTE: Refer to the router’s manual for the location of the WPS button. 3.
To connect an additional Wi-Fi device to your Extender network, use the same network password as that of your existing wireless router. When the connection is complete, locate the Range Extender between the router and the wireless device to get better performance. NOTE: To get the best connection performance, ensure that at least two signal indicators light up.
Frequently Asked Questions English Q1: I cannot access the web GUI to configure the RP-N14 settings. • Close all running web browsers and launch again. • Follow the steps below to configure your computer settings based on its operating system. Windows 7 A. Disable the proxy server, if enabled. 1. Click Start > Internet Explorer to launch the web browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab > LAN settings. 3.
Mac 10.5.8 English A. Disable the proxy server, if enabled. 1. From the menu bar, click Safari > Preferences... > Advanced tab. 2. Click Change Settings... in the Proxies field. 3. From the list of protocols, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP). 4. Click OK when done. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. 1. Click the Apple icon > System Preferences > Network. 2. Select Ethernet and select Using DHCP in the Configure field. 3. Click Apply when done.
Q3: M y router security is WEP, and I entered a wrong passphrase or security key on the extender. Now I cannot access the Extender any more. What can I do? English • The Range Extender cannot check whether the WEP passphrase is correct or not. When entered a wrong passphrase, your wireless device cannot get the correct IP address from the Range Extender. Please reset the Range Extender to its factory defaults to get the IP address back.
無線網路延伸器���������������������������������� ����������������������������������������� 快速使用指南 ������ 注意:����������������������������������� 若以上列出的任何一項配件有���������������������� 毀損�������������������� 或是短缺的情形,請����������� 盡速��������� 與您的經銷商��� 聯絡。 概觀 繁體中文 包裝內容 1) ������� 乙太網路連接埠 2) ����� 音訊連接埠 3) ���� 重置按鈕 4) ����� 電源開啟 ��/ ���� 關閉按鈕 5) WPS �� 按鈕 6) ��� 小夜燈 APAC8662_RP-N14_QSG.indb 11 09.10.
7) ��� 觸控區 繁體中文 ��������������������� 預設������������������� 情況下,��������������� 觸控標示的區域可以開啟或關閉小 夜燈。您可以登入無線網路延伸器的網頁使用介 面來變更設定。 8) LED ��� 指示燈 • 系統指示燈:當無線網路延伸器開啟時系統指 示燈亮起,當連接乙太網路線或音訊線時,此 指示燈閃爍。 • 訊號指示燈:此指示燈指示無線網路延伸器對 路由器的連接訊號強度。 指示燈 效能 卓越 好 差 沒有連接 APAC8662_RP-N14_QSG.indb 12 訊號��� 指示燈 訊號��� 指示燈 系統指示燈 09.10.
設定無線網路延伸器 繁體中文 開啟無線網路延伸器 1. 將無線網路延伸器放置在路由器旁邊。 ����������������� 2. 將無線網路延伸器連接電源,等待一分鐘直到系統指 ����������������������� 示燈閃爍二次後進入藍色常亮狀態。 連線到網路 使用以下任一方式將無線網路延伸器連線到網路:� 方法 ������������������� A������������������ :透過圖形化使用者介面(GUI)連線 1. 使用電腦 ����� /�� 筆記型電腦 ������ /�� 平板電腦搜尋並連線到名為「ASUS_RPN14」������ ������������� 的無線網路。 2. 開啟一個網路瀏覽器,並在地址欄中輸入� ������������������� http://repeater.asus.com 或 192.168.1.1 ������� 來存取無線網路 延伸器。 3. 輸入預設的登入名稱與密碼:admin/admin。 ������������������������� 4.
• 為新延伸的網路設定一個名稱。 �������������� • 將您的無線裝置連接到新的延伸網路。 ����������������� 繁體中文 方法� B���� ����� :使用� WPS����������������� �������������������� (���������������� Wi-Fi Protected Setup� ������ ) 1. 按住無線網路延伸器側邊的 ����������������� WPS 按鈕二秒鐘,直到系統指示燈開始閃爍。 ������������������ 2. 在二分鐘內按下路由器上的����� ����������������� WPS 按鈕。 ��� 注意:請參考路由器的使用手冊找到����� WPS 按鈕的具體位置。 �������� 3.
移動無線網路延伸器 繁體中文 連接完成後,將無線網路延伸器放置於路由器和無線裝 置之間以獲得更佳的效能。� 注意:要獲得最佳連接效能,請確保至少有二個訊號 指示燈亮起。 訊號指示燈 • 要獲得最佳效能,請將無線網路延伸器放置於路由器和無線裝置之間。� �������������������������������� • 訊號指示燈指示無線網路延伸器和路由器之間的連線效能。請參考「概觀」部份關於 ������������������������������������������ LED 指示燈 ��� 的說明。 • 若訊號指示燈未亮起,使用方法 ��������������� A �� 的情況下請再次搜尋網路;使用方法 ����������������� B �� 的情況下請確認您的路 ���������� 由器是否支援 WPS 功能。 無線媒體播放 無線網路延伸器支援無線媒體播放,您可以透過延伸器的音訊連接埠串流並播 放網路上的音樂。您可以在行動裝置端使用 ASUS AiPlayer 來控制無線網絡延 伸器的音樂串流。在 Google Play 或 App Store 搜尋「RP-N14」或「ASU
常見問題解答 繁體中文 Q1: 我無法���������������� 存取�������������� 網頁圖形���������� 使用者介面����� (web ������ GUI)來� 設 定� ������� RP-N14� 。 • 關閉所有正在��������������� 運作������������� 的������������ 網路���������� 瀏覽器,並重新��� 開啟� 。 • 依據���������������������� ������������������������ 不同的������������������� 作業系統��������������� ,�������������� 依據������������ 以下步驟�������� 設定������ 您的電腦。 Windows 7 A. 若 proxy 伺服器開啟,請關閉。 1. 點選 開始 > Internet Explorer,開啟網路瀏覽器。 2. 點選 工具 > 網際網路選項 > 「連線」標籤頁 > 區域網路設定。 3.
Mac 10.5.8 1. 在選單列中,點選 Safari > 偏好設定... > 「進階」標籤頁。 2. 按一下 變更設定...。 3. 在協定清單中,取消選擇「FTP Proxy」與「Web Proxy (HTTP)」。 4. 完成後,按一下 確定。 繁體中文 A. 若 proxy 伺服器開啟,請關閉。 B. 將 TCP/IP 設定為自動取得 IP 位址。 1. 點選 Apple 圖示 >系統偏好設定 > 網路。 2. 在設定區域中,選擇網際網路並選擇使用 DHCP。 3. 完成後,按一下 套用。 Q2: 為什麼無法控制觸控區域? ������������ • �� 確定您觸控了正確的區域。請參考「概觀」部份關於觸控 ������������������������ 區位置的說明。 APAC8662_RP-N14_QSG.indb 17 09.10.
Q3: 我的路由器安全設定為� ����������� ���������������������� WEP������������������� ,但我在無線網路延伸器上輸入了錯誤的金 鑰。現在我無法存取無線網路延伸器,該怎麼辦? 繁體中文 • ������������ 無線網路延伸器無法檢查 ���� WEP ����������������������������� 金鑰是否正確。若輸入了錯誤的金鑰,您的無線裝置將無法從無線 網路延伸器獲得正確的 IP 位址。請將無線網路延伸器重置至出廠預設設定重新獲得 IP 位址。 Q4: 將喇叭或立體聲系統連接到 ������������� RP-N14 ������� 後,播放音效檔案仍然沒有聲音。 ��������������� 為什麼? • 確定您未透過觸控區域關閉音訊輸出。預設情況下,觸控區域設定為用來開啟/關閉小夜燈或者 靜音模式。您可以登入無線網路延伸器的網頁使用介面來變更設定。 APAC8662_RP-N14_QSG.indb 18 09.10.
Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
FCC Mark Warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons and must not be co-located or operated in conjunction with any other antennas or transmitters. End users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.Operation Channels: CH1~11 for N. America; Ch1~14 for Japan; CH1~13 for Europe (ETSI) Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.
Canada, avis d’Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’ interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.
IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with IC RF exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this manual.
Networks Global Hotline Information Area Hotline Number Support Languages Availability Australia 1300-2787-88 English Mon. to Fri.8:00-20:00 Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9:00-18:00 Belgium 0032-78150231 Dutch /French Mon. to Fri.9:00-17:00 China 400-620-6655 Simplified Chinese Mon. to Sun.9:00-18:00 Denmark 0045-3832-2943 Danish/English Mon. to Fri.9:00-17:00 Finland 00358-9693-7969 Finnish/English/Swedish Mon. to Fri.10:00-18:00 France 0033-170949400 French Mon.
Networks Global Hotline Information Malaysia +603 2148 0827 (Check Repair Detail Status Only)/ +603-6279-5077 Bahasa Melayu/ English Mon. to Fri.10:00-19:00 Netherlands / Luxembourg 0031-591-570290 Dutch / English Mon. to Fri.9:00-17:00 New Zealand 0800-278-788/ 0800-278-778 English Mon. to Fri.9:00-17:00 Norway 0047-2316-2682 Norwegian /English Mon. to Fri.9:00-17:00 Philippines +632-636 8504/ 180014410573 English Mon. to Fri.9:00-18:00 Poland 00225-718-033/ 00225-718-040 Polish Mon.
Networks Global Hotline Information Spain 902-88-96-88 Spanish Mon. to Fri.9:00-18:00 Sweden 0046-8587-6940 Swedish/English Mon. to Fri.9:00-17:00 0041-848111010 German/French Mon. to Fri.9:00-18:00 0041-848111014 French Mon. to Fri.9:00-17:45 0041-848111012 Italian Mon. to Fri.9:00-17:00 Taiwan 0800-093-456/ 02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri. 9:00-12:00/13:30-18:00 Thailand +662-679-8367 -70/ 001 800 852 5201 Thai/English Mon. to Fri.
MANUFACTURER ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN AUTHORISED REPRESENTATIVE IN EUROPE ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY AUTHORISED DISTRIBUTORS IN TURKEY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD.