¨ RT-AC1200G Dual Band 2x2 Wireless-AC 1200 Gigabit Router Quick Start Guide NA10332 / First Edition / May 2015 na10332_rt-ac1200g_qsg.
Table of contents English.............................................................................................................................. 3 繁體中文......................................................................................................................... 14 Français............................................................................................................................ 25 Português....................................................................................
English A quick look 1. Power LED 7. Power button 2. LAN 1~4 LED 8. USB 2.0 port 3. WAN (Internet) LED 9. Reset button 4. 2.4GHz LED / 5GHz LED 10. WAN (Internet) port 5. USB LED 11. LAN 1 ~ 4 ports 6. Power (DC-IN) port 12. WPS button 3 na10332_rt-ac1200g_qsg.
English Package contents RT-AC1200G Wireless Router AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. NOTES: • USB External HDD/Flash disk: • The wireless router works with most USB HDDs/ Flash disks up to 4TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, NTFS, and HFS+. • To safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://192.168.50.
Installing your router IMPORTANT: Before installing the router, ensure that Internet connection is available For the optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless devices, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.
English 2. Prepare your modem. a. Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem. b. Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. c. Reboot your computer (recommended). Modem c a OFF! b WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes. If your modem has a backup battery, remove it as well. 3. Set up your wireless environment.
English a. Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet. b. Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless router’s LAN port. Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking. c. Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port. d. Insert your modem’s AC adapter to the the DC-IN port and plug it to a power outlet. 4. Disable some settings on your computer. a. Disable the proxy server, if enabled. b.
English Setting up your router using the Quick Internet Setup Wizard To set up your router using QIS ((Quick Internet Setup): 1. Press the power button at the back of your router. Ensure that the Power, LAN and WAN LEDs are on. 2. Launch your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, or Safari. NOTE: If QIS does not launch automatically, enter http://192.168.50.1 or http://router.asus.com in the address bar and refresh the browser again. 3.
NOTES: • You can assign a network name with up to 32 characters. • Watch the setup tutorial video if needed. English 5. Assign the network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5GHz wireless connection. Click Apply when done. 6. Your Internet and wireless settings are displayed. Click Next to continue. 7. Read the wireless network connection tutorial. When done, click Finish. 9 na10332_rt-ac1200g_qsg.
English Connect to the wireless network There are two ways for your wireless clients (notebook, tablet PC, smartphone and so on) to connect to RT-AC1200G’s wireless network. Connect to the wireless network manually To connect to the wireless network manually: To connect to the wireless network manually: 1. Enable the Wi-Fi function on your wireless client to scan for available wireless networks. 2. Select the SSID or network name that you assigned to your RTAC1200G’s network. 3.
Managing the router via the ASUSWRT web GUI NOTE: Use the search bar on the bottom of the interface to get more information from ASUS technical support site http://support.asus.com. English Your wireless router comes with the intuitive ASUSWRT web graphical user interface. ASUSWRT allows you to easily configure its various features through a web browser such as Internet Explorer, Firefox, Safari, or Google Chrome. IMPORTANT: • For more details on using your router's Web GUI, refer to the user manual.
English Frequently Asked Questions (FAQs) After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to configure the wireless router settings. Ensure that your PC's proxy settings are disabled and your PC'S IP address is obtained from the DHCP server automatically. for details on disabling the proxy settings, visit the ASUS Support site at http://support.asus.com.
• • • Check whether the wireless channel in use conforms to the channels available in your country/area. Check the encryption settings.• Check if the ADSL or Cable connection is correct. Retry using another Ethernet cable. • • • English If the ADSL “LINK” light blinks continuously or stays off, Internet access is not possible - the Router is unable to establish a connection with the ADSL network. Ensure that all your cables are all properly connected .
認識您的 RT-AC1200G 無線路由器 繁體中文 1. 電源指示燈 7. 電源按鈕 2. LAN 1~4 指示燈 8. USB 2.0 連接埠 3. WAN(網際網路)指示燈 9. 重置按鈕 4. 2.4GHz 指示燈 / 5GHz 指示燈 10. 5. USB 指示燈 11. 6. 電源輸入埠(DC-IN) 12. WAN(網際網路) 連接埠 LAN 1 ~ 4 網路連 接埠 WPS 按鈕 14 na10332_rt-ac1200g_qsg.
包裝內容物 RJ45 網路線 快速使用指南 注意:若以上列出的任何一項配件有毀損或是短缺的情 形,請儘速聯絡您的經銷商。 注意: • USB 外接硬碟 / 隨身碟: 繁體中文 RT-AC1200G 無線路由器 電源變壓器 • 此 無線路由器相容大多數容量高達 2TB 的 USB 硬 碟 / 隨身碟,並支援 FAT16、FAT32、EXT2、EXT3 與 NTFS 的存取。 • 欲 安全移除 USB 磁碟,請登入網頁圖形使用者介 面 (http://192.168.50.1),接著在「網路地圖」 頁面的右上角點選 USB 圖示並選擇 退出 USB 磁碟 2.0。 • 錯誤移除 USB 碟將會導致資料遺失。 • 請 造訪 http://event.asus.com/networks/disksupport 獲得此無線路由器所支援的檔案系統與硬碟磁區清 單。 • 請造訪 http://event.asus.com/networks/printersupport 獲得此無線路由器所支援的印表機清單。 15 na10332_rt-ac1200g_qsg.
安裝您的路由器 重要!安裝路由器之前,請確認網際網路連線可用。 繁體中文 1. 放置您的路由器 為獲得無線路由器與所連線的網路裝置之間的最佳無線傳送訊 號,請確認以下幾點: • 建議將路由器放置在中心區域,以覆蓋所有無線行動裝置。 • 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 • 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊 裝置、 藍芽裝置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日 光燈、微波爐、電冰箱與其他工業裝置,以防止訊號干擾或 丟失。 • 請按照下圖所示擺放路由器上的四根可拆卸式天線以獲得最 佳前後訊號覆蓋。 • 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 http:// tw.asus.com 獲得最新韌體。 90° 90° 16 na10332_rt-ac1200g_qsg.
2. 準備數據機 a: 拔掉 AC 變壓器的電源並斷開與有線 / ADSL 數據機的連接。 b: 拔掉您有線 / ADSL 數據機的網路線。 繁體中文 c: 重新開啟您的電腦(建議執行)。 Modem c a OFF! b 警示!請在斷開數據纜線與網路線之前,確認您的有線 / ADSL 已關閉超過二分鐘。若您的數據機有備用電池, 請一併移除。 3. 設定無線環境 RT-AC1200G 1a LAN WAN Modem 2 b 4 d Internet c 3 17 na10332_rt-ac1200g_qsg.
a: 將無線路由器的 AC 變壓器插入電源輸入埠(DC-IN)並插上 電源。 繁體中文 b: 用另一條網路線將您的數據機連接至無線路由器的 WAN 連接 埠。 c: 將數據機的 AC 變壓器插入電源輸入埠(DC-IN)並插上電 源。 d: 使用附贈的網路線將您的電腦連接至您的無線路由器的 LAN 連接埠。 4. 關閉電腦中的某些設定 a. 關閉代理伺服器。 b. 設定 TCP/IP 自動取得 IP 位址。 c. 關閉撥號連線。 注意:更多資訊請參閱「常見問題解答(FAQs)」。 18 na10332_rt-ac1200g_qsg.
使用網路設定精靈(QIS)設定路由器 依據以下步驟進行設定: 2. 開啟一個網路瀏覽器,如 Internet Explorer、Firefox、Safari 或 Google Chrome。 注意:若網路設定精靈(QIS)未能自動開啟,請在您 的網路瀏覽器中輸入 http://192.168.50.1 或 http://router. asus.com 並重新載入頁面。 繁體中文 1. 按下路由器後側的電源按鈕。確定電源指示燈、LAN 指示燈以 及 WAN 指示燈亮起。 3. 為路由器設定登入名稱與密碼,接著點選 Next。您需要使用 此名稱與密碼來登入 RT-AC1200G 檢視並變更路由器設定。 記錄下路由器登入名稱與密碼以備日後使用。 4.
5. 指定網路名稱 (SSID) 與安全密鑰以連接 2.4GHz 與 5GHz 無 線網路。完成後點選 Apply。 6. 畫面將顯示您的網路與無線設定。點選 Next 繼續。 繁體中文 7. 閱讀無線網路連線教程。完成後點選 Finish。 注意: • 您可以指定一個多達 32 字元的網路名稱。 • 若有需要,觀看設定視訊教程。 20 na10332_rt-ac1200g_qsg.
連線到無線網路 無線用戶端(筆電、平板電腦以及智慧型手機等)可以透過兩種 方式連線到 RT-AC1200G 的無線網路。 手動連線到無線網路 2. 選擇您指定給 RT-AC1200G 網路的 SSID 或網路名稱。 3. 輸入密碼,並點選 Connect。 透過 WPS 連線到無線網路 RT-AC1200G 路由器具備一個 WPS 按鈕,無需輸入密碼您就可 以連線無線用戶端至 RT-AC1200G 的網路。 繁體中文 1. 開啟行動裝置的 Wi-Fi 功能,並搜尋可用的無線網路。 1. 按下 RT-AC1200G 後側的 WPS 按鈕。參考「認識您的 RTAC1200G 無線路由器」部份的說明找到 WPS 按鈕的具體位 置。 2. 在兩秒內按下無線用戶端的 WPS 按鈕,或依據無線用戶端 附贈的 WPS 說明操作。透過 WPS 連線時,路由器上的電源 指示燈快速閃爍。 3. 等待路由器的電源指示燈變為常亮,即表示路由器與無線用 戶端成功建立連線。 21 na10332_rt-ac1200g_qsg.
連線到無線網路 繁體中文 您的無線路由器配備一個直覺式 ASUSWRT 網頁圖形使 用者介面。ASUSWRT 允許您透過網頁瀏覽器(如,Internet Explorer、Firefox、Safari 或 Google Chrome)輕鬆設定各項功能。 注意:點選使用者介面底部的搜尋列可從 ASUS 技術支 援網站 http://support.asus.com 獲得更多資訊。 注意: • 關於使用路由器網頁圖形使用者 介面的詳細資訊,請參考使用手 冊的說明。 • 經常檢查並更新韌體至最新版本 以獲得最佳使用體驗。 • 造訪 ASUS Networking 視訊頻 道獲得更多教學影片。 22 na10332_rt-ac1200g_qsg.
常見問題解答 (FAQ) 確定關閉您電腦上的代理設定,並且您的電腦的 IP 位址為自動 從 DHCP 伺服器獲得。關於關閉代理設定的詳細資訊,請造訪 ASUS 支援網站 http://support.asus.
• 檢查加密設定。 繁體中文 • 檢查您所使用的 ADSL 或有線數據機是否有連接至正確的網 路埠。 • 重新更換另一條乙太網路線來連接。 當 ADSL 數據機「Link」(連線)的燈號持續閃爍或熄滅, 這表示無法存取至網際網路 - 路由器無法與 ADSL 網路建 立連線。 • 請確認網路線已有正確連接。 • 請將 ASDL 或有線數據機的電源線拔除,並等待幾分鐘後, 再重新接上電源。 • 若 ADSL 數據機燈號持續閃爍或為熄滅(顯示 OFF)的狀態, 請與您的網路電信業者聯絡。 忘記網路名稱或金鑰密碼。 • 試著再次透過有線連接來設定無線的加密動作。 • 按下位於路由器後方的重置(Reset)按鈕超過 5 秒鐘後,進 行硬體重置的動作。 • 出廠預設值設定: 使用者名稱 / 密碼: admin / admin IP 位址: 192.168.50.1 SSID: 請查看機身底部的額定 值標籤 哪裡可以找到更多的無線路由器資訊? • 驅動程式與公用程式光碟中的使用手冊 • 線上 FAQ 網址:http://support.asus.com/faq • 技術支援網址:http://support.
Français Aperçu rapide 1. Témoin d’alimentation 7. Bouton d’alimentation 2. Réseau local1~4 LED 8. Ports USB 2.0 3. Témoin réseau étendu (WAN) 9. Bouton de réinitialisation 4. 2.4GHz LED / 5GHz LED réseau étendu 10. Port (Internet) 5. LED USB 11. Ports LAN 1 ~ 4 6. Prise d’alimentation (CC) 12. Bouton WPS 25 na10332_rt-ac1200g_qsg.
Contenu de la boîte Français Routeur sans fil RT-AC1200G Adaptateur secteur rapide Câble réseau Guide de démarrage REMARQUE: • Contactez votre revendeur si l’un des éléments est manquant ou endommagé. • Périphérique de stockage USB externe : • Le routeur sans fil fonctionne avec la plupart des périphériques de stockage USB d'une taille maximum de 4 To et supporte la lecture/écriture pour les formats de fichiers FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 et NTFS+.
Installer votre routeur 1. Positionner le routeur sans fil. Pour optimiser la transmission du signal sans fil entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants: • Placez le routeur sans fil dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans fil optimale. • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil.
2. Préparez votre modem. Français a. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ADSL. b: Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL. c: Redémarrez votre ordinateur (recommandé). Modem c a OFF! b AVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assurez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. 3. Préparez votre environnement réseau sans fil.
Français a. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et l’autre extrémité à une prise électrique. b. À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans fil. c. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du modem et l’autre extrémité à une prise électrique. d. À l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local (LAN) du routeur sans fil. 4.
Français Configurer votre routeur à l’aide de l’assistant de configuration Internet Configurer votre routeur à l’aide de l’assistant de configuration Internet: 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière du routeur. Vérifiez que les voyants lumineux dédiés à l’alimentation, au réseau local (LAN) et étendu (WAN) sont allumés. 2.
5. Assignez un nom (SSID) au réseau sans fil ainsi qu’une clé de sécurité pour votre connexion sans fil 2.4GHz et 5GHz. Cliquez sur Apply (Appliquer) une fois terminé. Français 6. Les paramètres Internet et de connexion sans fil apparaissent. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. 7. Lisez le didacticiel de connexion réseau. Une fois terminé, cliquez sur Finish (Terminé). REMARQUES : • Vous pouvez assigner un nom réseau composé d’un maximum de 32 caractères. • Si nécessaire, visionnez la vidéo d’aide.
Connexion à un réseau sans fil Français Il existe deux méthodes de connexion de clients sans fil (ordinateurs portables, tablettes, smartphones, etc.) au réseau sans fil du RT-AC1200G. Connexion manuelle à un réseau sans fil Pour vous connecter manuellement à un réseau sans fil : 1. Activez la fonctionnalité Wi-Fi de votre client sans fil. 2. Sélectionnez le SSID attribué au routeur. 3. Entrez le mot de passe et appuyez sur Connect (Connecter). Connexion à un réseau sans fil via WPS.
Gestion du routeur via l’interface ASUSWRT Français Votre routeur sans fil dispose de l’interface intuitive ASUSWRT. Cette interface de gestion du routeur vous permet de configurer en toute simplicité les fonctionnalités du routeur par le biais d’un navigateur Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome. REMARQUE: utilisez la barre de recherche localisée en bas de l’écran pour obtenir plus d’informations sur le site d’assistance technique d’ASUS sur http://support.asus.com.
Foire aux questions (FAQ) Français Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours pas à accéder au Gestionnaire de configuration du routeur. Assurez-vous que votre proxy est désactivé et que l’adresse IP de votre ordinateur est gérée par le serveur DHCP. Pour plus de détails sur la désactivation d’un proxy, rendez-vous sur le site http://support.asus.com. Pour plus d’informations sur l’utilisation du serveur DHCP, consultez l’aide de votre ordinateur Windows® ou MAC.
• • • Vérifiez que l’adaptateur sans fil est connecté au bon routeur sans fil. Vérifiez que le canal sans fil que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans votre pays/région. Vérifiez les paramètres de chiffrement. Vérifiez la connexion ADSL ou au Câble. Utilisez un autre câble Ethernet.
Visão geral do seu RT-AC1200G Português 1. Botão Ligar/Desligar LED 7. Botão Alimentação 2. LED 1 a 4 da LAN 8. Portas USB 2.0 3. LED WAN (Internet) 9. Vypínaè 4. LED 2.4GHz / LED 5GHz 10. Portas WAN (Internet) 5. LED USB 11. Portas 1 a 4 da LAN 6. Porta de alimentação (Entrada DC) 12. Botão WPS 36 na10332_rt-ac1200g_qsg.
Conteúdo da embalagem Transformador Guia de consulta NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. NOTAS: • Disco Rígido USB Externo/Disco Flash: • O router sem fios funciona com a maioria dos Discos Rígidos USB/Discos Flash com até 2TB de capacidade e suporta o acesso de leitura-escrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS. Português RT-AC1200G Cabo de rede (RJ-45) rápida • TPara remover em segurança o disco USB, aceda à interface Web (http://192.168.
Instalar o router Português IMPORTANTE: Antes de instalar o router, certifique-se de que a ligação à Internet está disponível. 1. Colocação do router. Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: • • • • • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa.
2. Preparar o modem. Português a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem por cabo/ADSL. b: Desligue o cabo de rede do modem por cabo/ADSL. c: Reinicie o computador (recomendado). Modem c a OFF! b AVISO! Antes de desligar os fios/cabos, certifique-se de que o modem por cabo/ADSL se encontra desligado há pelo menos dois minutos. Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. 3. Configure o ambiente da sua rede sem fios.
Português a: Ligue o transformador AC do router sem fios à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. c: Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem fios. d: Ligue o transformador AC do modem à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. b: Utilizando o cabo de rede, ligue o seu computador à porta LAN do router sem fios. 4. Desactive algumas configurações no seu computador. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. B.
Para configurar o seu router através da função QIS (Configuração Rápida de Internet): 1. Prima o botão de alimentação na traseira do router. Certifique-se de que os LED de Alimentação, LAN e WAN estão acesos 2. Execute o seu navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, o Firefox ,Google Chrome ou o Safari. NOTA: Se a função QIS não iniciar automaticamente, introduza http://192.168.50.1 ou http://router.asus.
Português 5. Atribua o nome de rede (SSID) e a chave de segurança para a sua ligação sem fio a 2,4GHz e 5GHz. Clique em Apply (Aplicar) quando terminar 6. Serão exibidas as suas definições de Internet e da ligação sem fios. Clique em Next (Seguinte) para continuar. 7. Leia o tutorial de ligação da rede sem fios. Clique em Finish (Concluir) quando terminar. NOTAS: • Pode atribuir um nome de rede com um máximo de 32 caracteres. • Assista ao vídeo do tutorial de configuração caso seja necessário.
Ligar à rede sem fios Ligar à rede sem fios manualmente Para ligar à rede sem fios manualmente: 1. Ative a função Wi-Fi no seu cliente sem fios para procurar redes sem fios disponíveis. 2. Seleccione o SSID ou nome de rede que atribuiu à rede do seu RT-AC1200G. 3. Introduza a palavra-passe e clique em Connect (Ligar). Português Os seus clientes sem fios (computador portátil, tablet PC, smartphone, etc.) podem ligar-se à rede sem fios do RT-AC1200G de duas formas.
Gerir o router através da interface Web ASUSWRT Português O seu router sem fios inclui a intuitiva interface gráfica de utilizador na Web ASUSWRT. A interface ASUSWRT permite-lhe configurar facilmente as suas diversas funcionalidades através de um Web browser, tal como o Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome. NOTA: Utilize a barra de pesquisa na parte inferior da interface para obter mais informações acerca do site de apoio técnico da ASUS http://support.asus.
Perguntas Frequentes (FAQ) Certifique-se de que as definições de proxy do seu PC estão desactivadas e de que o endereço IP do PC é obtido automaticamente através do servidor DHCP. Para mais detalhes sobre a desactivação das definições de proxy, visite o site de Suporte da ASUS em http://support.asus.com. Para mais informações sobre da utilização do servidor DHCP para obter automaticamente endereços IP, consulte a função de ajuda do seu sistema operativo Windows® ou Mac.
Português formidade com os canais disponíveis no seu país/na sua área. • Verifique as definições de encriptação. • Verifique se a ligação por ADSL ou por cabo está correcta. • Volte a tentar utilizando um outro cabo Ethernet. Se o LED "LINK" do modem ADSL estiver intermitente ou desligado, é sinal de que não é possível aceder à Internet – o router não consegue estabelecer ligação através da rede ADSL. • • Certifique-se de que todos os cabos estão devidamente ligados .
Español Un vistazo rápido a su RT-AC1200G 1. LED de alimentación 7. Vypínaè 2. LED LAN 1~4 8. USB 2.0 Puertos 9. Botón Restablecer 3. WAN LED (Internet) 4. LED de 2.4 GHz / LED de 5GHz (Internet) puer10. WAN tos 5. LED USB 11. LAN 1~4 puertos 6. WAN (Internet) puertos 12. Botón WPS 47 na10332_rt-ac1200g_qsg.
Español Contenido del paquete RT-AC1200G Cable de red AC adapter Guía de inicio rápido NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. NOTAS: • Disco flash/Disco duro externo USB: • El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos flash y discos duros USB de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS.
Instalar el enrutador IMPORTANTE: Antes de instalar el router, asegúrese de que hay disponible una conexión a Internet. Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red. • Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa.
Español 2. Prepare el módem. a. Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del módem por cable/ADSL. b. Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL. c. Reinicie su PC (recomendado). Modem c a OFF! b ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela también. 3. Configure la red inalámbrica.
4. Deshabilitar alguna configuración en su PC. a. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. b. Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente. c. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. Español a. Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchúfelo a la red eléctrica. b. Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router inalámbrico. c.
Español Configurar el enrutador utilizando el Asistente para configuración rápida para Internet Para configurar el enrutador utilizando la configuración rápida para Internet (QIS, Quick Internet Setup): 1. Presione el botón de alimentación situado en la parte posterior del enrutador. Asegúrese de que los LED Alimentación, LAN y WAN están encendidos. 2. Inicie un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Google Chrome o Safari.
6. Se mostrará la configuración de la conexión a Internet y la red inalámbrica. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. 7. Lea el tutorial de conexión a una red inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar). NOTA: • Puede asignar un nombre a la red compuesto por un máximo de 32 caracteres. Español 5. Asigne el nombre de ver (SSID) y la clave de seguridad para la conexión inalámbrica be 2,4 GHz y 5 GHz. Haga clic en Apply (Aplicar) cuando haya terminado.
Español Conectarse a la red inalámbrica Los clientes inalámbricos (equipos portátiles, tabletas, teléfonos inteligentes, etc.) pueden conectarse a la red inalámbrica de su RTAC1200G de dos formas. Conectarse a la red inalámbrica manualmente Para conectarse a la red inalámbrica manualmente: 1. Habilite la función Wi-Fi en el cliente inalámbrico para buscar las redes inalámbricas disponibles. 2. Seleccione el SSID o el nombre de red que asignó a la red de su RT-AC1200G. 3.
Administrar el enrutador a través de la GUI de ASUSWRT Español El enrutador inalámbrico incluye una intuitiva interfaz gráfica del usuario Web ASUSWRT. ASUSWRT permite configurar fácilmente sus distintas funciones a través de un explorador Web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome. NOTA: Utilice la barra de búsqueda situada en la parte inferior de la interfaz para obtener más información en el sitio de soporte técnico de ASUS (http://support.asus. com).
Preguntas más frecuentes (P+F) Español Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz gráfica del usuario (GUI) Web del router inalámbrico para definir la configuración de dicho router. Asegúrese de que la configuración proxy de su PC está deshabitada y que la dirección IP de dicho PC se obtiene del servidor DHCP automáticamente. Para obtener detalles acerca de la configuración proxy, visite el sitio de soporte técnico de ASUS en http://support.asus.com.
Si el indicador luminoso “LINK” del Módem ADSL permanece iluminado o apagado, significa que no es posible acceder a Internet; el router no puede establecer una conexión con la red ADSL. • Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente. • Desconecte el cable de alimentación del módem de ADSL o Cable, espere unos minutos y vuelva a conectarlo. • Si el indicador ADSL continúa parpadeando o permanece APAGADO, póngase en contacto con su proveedor de servicios de ADSL.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback. htm for the detailed recycling information in different regions.
Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Note : Operations in the 5.15-5.25GHz band are restricted to indoor usage only. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL Radio Equipment List) d’Industry Canada rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendezvous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.
Networks Global Hotline Information Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Ireland Russia and
Region Country Australia New Zealand Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 Japan Korea Thailand Asia-Pacific Singapore Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas 0081-570-783-886 (Non-Toll Free) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 (Repair Status Only) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-282-2787 001-8008367847 Service Hours
Region Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Middle East + Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers Service Hours 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Sun-Thu 08:30-