Anleitung Ofen Instructions for use Oven CX4511C CX4592C
DE Anleitung DE 3 - DE 26 EN Instructions for use EN 3 - EN 25 Benutzte Piktogramme - Pictograms used Wissenswertes - Important information Tipp - Tip
INHALT Ihr Ofen Einführung Bedienleiste Eigenschaften des Ofens 4 5 6 Verwendung Erste Verwendung Ofeneinstellungen Ofenmodus Auftauen Mikrowellen Mikrowellenfunktion / Kombi-Funktion Verwendung des Timers Zusätzliche Funktionen auswählen 7 8 10 13 14 17 18 20 Reinigung Ihres Ofens Die Aqua-Clean-Funktion Entfernen und Reinigen der Einschubgitter Austausch der Backofenlampe 22 22 23 23 Allgemeines 24 Reinigen Fehlerbehebung Ihr Ofen und die Umwelt Entsorgung von Verpackung und Gerät 26 DE 3
IHR OFEN Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl dieses ATAG Mikrowellenofens. Dieses Produkt wurde mit dem Anspruch an einfache Handhabung und optimalen Bedienkomfort entworfen. Mit den umfangreichen Einstellungsmöglichkeiten können Sie immer die richtige Zubereitungsmethode wählen. Diese Anleitung erläutert, wie Sie den Ofen am besten nutzen können. Neben Informationen über die Bedienung erhalten Sie auch Hintergrundinformationen, die bei der Verwendung dieses Geräts hilfreich sein können.
IHR OFEN Bedienleiste 11 12 1 10 9 8 7 2 3 6 5 13 4 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
IHR OFEN Eigenschaften des Ofens 1 Ebene 4 Ebene 3 2 Ebene 2 Ebene 1 3 4 1. 2. 3. 4. Bedienleiste Ofenebenen Ofentür Türgriff Das folgende Zubehör gehört zum Lieferumfang Ihres Mikrowellenofens: • Glasbackblech (geeignet für den Mikrowellenmodus). • Backbleche (NICHT für den Mikrowellenmodus geeignet). • Ofenrost (NICHT für den Mikrowellenmodus geeignet). Anmerkung In den Kochanleitungen in dieser Anleitung finden Sie Informationen, welches Zubehör für Ihre Speisen geeignet ist.
VERWENDUNG Erste Verwendung Aktuelle Tageszeit einstellen Beim ersten Anschluss des Geräts leuchtet das „Display“ auf. Nach drei Sekunden blinken das Uhrensymbol und „12:00“ auf dem Display. Multifunktionsauswahl Start- / StoppTaste 1. Drehen Sie die „Multifunktionsauswahl“, um die Zeit einzustellen. 2. Bestätigen Sie die Einstellungen, indem Sie „Start / Stopp“ drücken. Falls Sie keine Taste drücken, werden nach drei Sekunden automatisch die Einstellungen gespeichert.
VERWENDUNG Bemerkungen • Die Temperatur kann während der Zubereitung verändert werden. • Garzeiten stellen grobe Schätzungen dar und können unter bestimmten Bedingungen variieren. • Für einige Rezepte sollte mittels des gewählten Ofenmodus vorgeheizt werden. • Wenn Sie Backpapier verwenden, stellen Sie sicher, dass es hochtemperaturbeständig ist.
VERWENDUNG Oberhitze- und Lüfter-Einstellung Die von den oberen Heizelementen kommende Hitze wird durch den Lüfter verteilt. Dieser Modus ist zum Grillen von Fleisch und Fisch geeignet. 170 Umluft- und Unterhitzeeinstellung Heiße Luft und das untere Heizelement wirken zusammen, sodass Lebensmittel knusprig gebraten und gebräunt werden können. Umlufteinstellung Die Lebensmittel werden durch heiße Luft von der Rückseite des Ofens erhitzt.
VERWENDUNG Jeder Ofenmodus bietet Basis- oder Standardeinstellungen, die angepasst werden können. Passen Sie die Einstellungen an, indem Sie die entsprechende Taste drücken (bevor Sie die „Start- / Stopp-Taste“ drücken). Einige Einstellungen sind nicht für alle Programme verfügbar, ein akustisches Signal wird Sie in diesen Fällen daran erinnern.
VERWENDUNG 2 Ober- und Unterhitze • Das Backblech oder das Ofenrost wird normalerweise auf Ebene 2 gesetzt. • Das Vorheizen des Ofens ist empfohlen. Grill Die Lebensmittel werden vom oberen Heizelement erhitzt. 4 2 Grill • Beim Grillen wird das Ofenrost normalerweise auf Ebene 4 oder das Backblech auf Ebene 2 gesetzt. • Überwachen Sie den Garvorgang die gesamte Zeit. Das Fleisch kann bei diesen hohen Temperaturen schnell anbrennen. • 5 Minuten vorheizen.
VERWENDUNG • Überwachen Sie den Kochvorgang die gesamte Zeit. Das Fleisch kann bei diesen hohen Temperaturen schnell anbrennen. • 5 Minuten vorheizen. Umluft- und Unterhitzeeinstellung Heiße Luft und das untere Heizelement wirken zusammen, um die Lebensmittel zu erhitzen. Diese Einstellung ist gut geeignet, um Lebensmittel knusprig zu garen und zu bräunen. 2 Umluft und Unterhitze • Das Backblech oder das Ofenrost wird normalerweise auf Ebene 2 gesetzt. • Das Vorheizen des Ofens ist empfohlen.
VERWENDUNG ECO Backen und Rösten Verwenden Sie diese Einstellung für das Wärmen von Tellern und Schüsseln vor dem Servieren. So bleibt das Essen länger warm. 2 ECO Backen und Rösten • Setzen Sie das Blech auf Ebene 2. Auftauen Auftauen Mikrowellengeräte sind hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel geeignet. Sie tauen tiefgefrorene Lebensmittel in kurzer Zeit schonend auf. 1. Drehen Sie die „Modusauswahl“ zur Position „Auftauen“.
VERWENDUNG Wichtig Der „Auftaumodus“ erhitzt die Lebensmittel mit Mikrowellenenergie. Daher müssen bei der Verwendung dieses Modus alle Richtlinien für das Geschirr und alle Sicherheitshinweise für das Kochen mit Mikrowellen genau beachtet werden. Mikrowellen Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen mit hoher Frequenz; die freigesetzte Energie ermöglicht das Garen oder Aufwärmen von Lebensmitteln, ohne dabei deren Form oder Farbe zu verändern.
VERWENDUNG Anleitung zum Geschirr für den Mikrowellen-Modus Das Geschirr für den „Mikrowellenmodus“ muss die Mikrowellen durchlassen, sodass diese in die Lebensmittel eindringen können. Metalle wie Edelstahl, Aluminium und Kupfer reflektieren Mikrowellen. Verwenden Sie daher kein Geschirr aus Metall. Als „mikrowellengeeignet“ bezeichnetes Geschirr kann immer sicher verwendet werden.
VERWENDUNG Geschirr Mikrowellengeeignet Bemerkungen Metall Papier • • Kann zu Funken/Lichtbögen oder Flammen führen. Für kurze Garzeiten und zum Aufwärmen. Auch zur Aufnahme überschüssiger Feuchtigkeit. Kann zu Funken/Lichtbögen führen. Insbesondere bei hitzebeständigem Thermokunststoff. Einige andere Kunststoffe können sich bei hohen Temperaturen verformen oder verfärben. Verwenden Sie keinen Melamin-Kunststoff. Kann zum Halten von Flüssigkeit verwendet werden.
VERWENDUNG Mikrowellenfunktion / Kombi-Funktion Mikrowelle Zum Garen und Auftauen von Lebensmitteln wird Mikrowellenenergie verwendet. Dies ermöglicht einen schnellen Garvorgang, ohne dass dabei Farbe und Form der Lebensmittel verändert werden. Garstufe und Garzeit werden dabei für verschiedene Lebensmittel manuell eingestellt. 1 Mikrowelle • Garstufen: 90, 180, 360, 600, 750 und 1000 W. • Schieben Sie das Glasbackblech auf die erste Einsatzebene.
VERWENDUNG Mikrowelle + Umluft Dieser Modus kombiniert Umluft und Mikrowelle, wodurch die Garzeit verkürzt wird und die Lebensmittel eine braune und knusprige Oberfläche erhalten. Diese Funktion ist für alle Arten von Fleisch und Geflügel geeignet, wie auch für Aufläufe und Gratins, Biskuitkuchen und leichte Obstkuchen, Pasteten, Streuselkuchen, Rinderbraten und Huhn. 1 Mikrowellen mit Umluft • Garstufen: 90, 180, 360 und 600 W. • Schieben Sie das Glasbackblech auf die erste Einsatzebene.
VERWENDUNG Beispiel: • Aktuelle Uhrzeit: 12:00 Uhr • Garzeit: 2 Stunden • Garende: 18:00 Uhr 1. Stellen Sie zuerst die Garzeit (Gardauer) ein, d.h. zwei Stunden. Die Summe aus der aktuellen Uhrzeit und der Garzeit wird automatisch angezeigt (14:00 Uhr). 2. Drücken Sie die „Timer-Taste“ erneut, um das Symbol „Endzeit“ auszuwählen. Stellen Sie dann die gewünschte Zeit für das Ende der Garzeit ein (18:00 Uhr). 3. Drücken Sie die „Start- / Stopp-Taste“, um den Garvorgang zu starten.
VERWENDUNG Zusätzliche Funktionen auswählen Einige Funktionen sind nicht für alle Systeme verfügbar, ein akustisches Signal wird Sie in diesen Fällen daran erinnern. Kindersicherung Das Kindersicherungsschloss des Ofens ermöglicht Ihnen, die Bedienleiste zu sperren, sodass sie nicht versehentlich betätigt werden kann. • Sie aktivieren die Kindersicherung, indem Sie einige Sekunden auf die „Kindersicherungstaste“ drücken.
VERWENDUNG • Am Ende des Garvorgangs bleibt die Beleuchtung noch für eine Minute an. • Die Ofenbeleuchtung kann durch das Drücken der „Lichttaste“ ausgeschaltet werden. Temperatur- / Leistung Taste Lichttaste Kindersicherungstaste“ und „Timer-Taste Akustisches Signal Die Lautstärke des akustischen Signals kann auch eingestellt werden, wenn keine Timerfunktion gewählt wurde (nur die Uhrzeit wird angezeigt). 1. Halten Sie die „Temperatur- / Leistung Taste“ für fünf Sekunden gedrückt.
REINIGEN Reinigung Ihres Ofens Reinigen Sie Ihren Ofen regelmäßig, damit sich kein Fett und keine Speisereste ansammeln können, insbesondere an den Innen- und Außenflächen, der Tür und der Türversiegelung. • Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen Tuch und warmem Seifenwasser. Abspülen und trocknen. • Entfernen Sie alle Spritzer oder Flecken im Innenraum mit einem in Seifenwasser getauchten Tuch. Abspülen und trocknen. • Innenraum waschen.
REINIGEN Entfernen und Reinigen der Einschubgitter Verwenden Sie nur herkömmliche Reiniger, um die Gitter zu reinigen. • Entfernen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher. • Entfernen Sie die Gitter aus den Löchern in der Rückwand. Achten Sie darauf, dass die auf den Einschubgittern platzierten Abstandhalter nicht verloren gehen. Bringen Sie die Abstandhalter nach der Reinigung wieder an, ansonsten kann Funkenbildung entstehen.
FEHLERBEHEBUNG Allgemeines Wenn Sie Probleme mit Ihrem Ofen haben, probieren Sie die nachfolgend vorgeschlagenen Maßnahmen aus. Diese können Ihnen Zeit und unnötige Anrufe beim Kundendienst ersparen. Die Lebensmittel werden nicht gegart. • Stellen Sie sicher, dass der Timer korrekt eingestellt und die „StartTaste“ gedrückt ist. • Schließen Sie die Tür fest. • Prüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt ist oder ob ein Stromkreisunterbrecher ausgelöst wurde.
FEHLERBEHEBUNG Lichtreflexionen rund um die Tür und das Gehäuse. • Dies ist normal. Rund um die Tür und aus den Lüftungsschlitzen tritt Dampf aus. • Dies ist normal. Im Betrieb, besonders im „Auftaumodus“, ist ein klickendes Geräusch zu hören. • Dies ist normal. Lagerung und Reparatur Ihres Mikrowellenofens Reparaturen an dem Gerät sollten nur von einem qualifizierten Kundendiensttechniker durchgeführt werden.
IHR OFEN UND DIE UMWELT Entsorgung von Verpackung und Gerät Dieses Produkt wurde aus nachhaltigen Materialien hergestellt. Allerdings muss es nach Ablauf seiner Nutzungsdauer verantwortungsbewusst entsorgt werden. Informationen dazu erhalten Sie beim Umwelt-/Entsorgungsamt. Die Verpackung des Geräts kann recycelt werden.
CONTENTS Your oven Introduction Control panel Oven features 4 5 6 Use First use Oven settings Oven modes Defrosting Microwave Microwave function / Combi function Using the timer Selecting additional functions 7 8 10 13 14 16 17 19 Cleaning your oven The Aqua clean function Removing and cleaning the wire guides Replacing the oven light bulb 21 21 22 22 General 23 Cleaning Troubleshooting Your oven and the environment Disposing of the appliance and the packaging 25 EN 3
YOUR OVEN Introduction Congratulations on your choice of this ATAG microwave oven. This product was designed with simple operation and optimum comfort in mind. With the extensive setting options, you can always select the right method of preparation. This manual describes the best way to work with this oven. In addition to information on operation, you will also find background information that may come in handy when using the appliance.
YOUR OVEN Control panel 11 12 1 10 9 8 7 2 3 6 5 13 4 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
YOUR OVEN Oven features 1 Level 4 Level 3 2 Level 2 Level 1 3 4 1. 2. 3. 4. Control panel Oven levels Oven door Door handle The following accessories are provided with your microwave oven: • Glass Tray (useful for microwave mode). • Baking Tray (DO NOT use for microwave mode). • Oven Rack (DO NOT use for microwave mode.) Note Please refer to Cooking Guides in this manual to determine the appropriate accessory for your dishes.
USE First use Setting the current time of day When the appliance is first plugged in, the ‘display’ lights up. After three seconds, the Clock symbol and “12:00” blink on the display. Multi-function selector Start / stop key 1. Turn the ‘Multi-function selector’ to set the time of day. 2. Confirm the settings by pressing ‘start / stop’. If nothing is pressed, the settings are stored automatically after three seconds. You can always set the current time by pressing the “timer button” twice.
USE Remarks • The temperature can be adjusted during preparation. • Cooking times are rough estimates and may vary subject to some conditions. • Some recipes should be preheated using the selected oven mode. • If you are using parchment paper, make sure it is highly temperature resistant. • When cooking larger chunks of meat or pastry, a lot of steam will be generated inside the oven, which in turn may condense on the oven door.
USE Hot Air + Bottom Heat Setting 200 Hot air and the bottom heating element combine so food can be crisped and browned. Hot Air Setting Food is heated by hot air from the back of the oven. This setting provides uniform heating and is ideal for baking. 180 ECO baking and roasting Optimize energy use during baking or roasting. This mode can be used for roasting meat and baking pastry.
USE Changing the cooking temperature and microwave power Only set the power (W) in a microwave function (microwave or combimicrowave function). 1. Turn the ‘Mode selector’ and choose the cooking mode. The selected icon will appear on the display. 2. Touch the ‘Temperature / power key’. ▷ For the Combi function: touch once to set the temperature, touch twice to set the power. 3. Turn the ‘Multi-function selector’ and choose the desired temperature or power.
USE Grill Food is heated by the top heating elements. 4 2 Grill • For grilling, the oven rack is usually placed on Level 4 and the baking tray on level 2. • Supervise the cooking process at all times. The meat may burn quickly due to high temperature. • Preheat for 5 minutes. Top heat + Fan setting The heat generated by the top heating element is distributed by the fan. This mode can be used for grilling meat, fish, poultry and vegetables.
USE Hot air + bottom heat Setting Hot air and the bottom heating element combine to heat food. This is a useful setting for crisping and browning. 2 Hot air and bottom heat • Baking tray or oven rack is often used on Level 2. • Preheating is recommended. Hot air Food is heated by hot air from the fan and heating element, which are located in the rear back side of the oven. This setting provides uniform heating and is ideal for baking. 2 Hot air • Place the tray on level 2. • Preheating is recommended.
USE 2 ECO baking and roasting • Place the tray on level 2. Defrosting Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. Defrosting 1. Turn the ‘Mode selector’ to defrosting. The icon and the program A1 will appear on the display unit (choose between five programs – see table below). 2. Turn the ‘Multi-function selector’ to select the desired program and weight in kilograms. 3. Press the ‘Start / stop key’.
USE Microwave Microwaves are high - frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. Microwave is used in: • Microwave mode • Combi-function Cooking Principle 1. The microwaves generated by the microwave are distributed uniformly by using a stirrer distribution system. The food is thus cooked evenly. 2. The microwaves are absorbed by the food up to a depth of about 1 inch (2.5 cm).
USE Cookware MicrowaveSafe Comments Can be used in small quantities to protect areas against overcooking. Arcing can occur if the foil is too close to the oven wall or if too much foil is used. China and Earthenware Porcelain, pottery, earthenware and bone china are usually suitable, unless decorated with a metal trim. Disposable Polyester Cardboard Dishes Some frozen foods are packaged in these dishes. Can be used to warm food. Overheating may cause the polystyrene to melt.
USE Microwave function / combi function Microwave Microwave energy is used to cook and defrost foods. It provides fast efficient cooking without changing the colour or form of food. Power level and cooking time are manually set to suit various dishes. 1 Microwave • Power levels: 90, 180, 360, 600, 750 and 1000 W. • Insert the glass tray into the first guide. Do not use metal cookware or utensils see ‘Microwave cookware guide’. Do not preheat the oven.
USE Microwave + hot air This mode combines hot air and microwave and is therefore reducing the cooking time while giving the food a brown and crispy surface. This fuction is suitable for all kind of meat and poultry as well as casseroles and gratin dishes, sponge cakes and light fruit cakes, pies and crumbles, roast beef and chicken. 1 Microwave with hot air • Power levels: 90, 180, 360 and 600 W. • Insert the glass tray into the first guide. Using the timer Setting the clock 1.
USE Example: • Current time: 12:00 • Cooking time: 2 hours • End of cooking: 6 pm 1. First, set the cooking time (cooking duration), i.e. 2 hours. The sum of the current time and cooking time is automatically displayed (2 pm). 2. Touch the ‘Timer key’ again to select the ‘end time’ symbol and set the time when you wish the cooking to end (6 pm). 3. Press the ‘Start / stop key’ to start the cooking process. The timer will wait for the time to start the cooking process and the symbol will be lit up.
USE Selecting additional functions Some functions are not available with some systems; an acoustic signal will remind you of such cases. Child lock The oven’s Child Safety Lock allows you to lock the control panel to protect the oven against unintended use. • You can activate the child lock by holding down the “child lock key” for a few seconds. A lock symbol appears in the display, indicating that all functions are locked. • To deactivate the child lock, press the key for a few seconds again.
USE Light key Temperature / power key Light key Child lock key’ + ‘Timer key Oven lighting • Oven lighting is switched on automatically when the door is opened or when the oven is switched on. • After the end of the cooking process, the light will remain on for a minute. • The oven light can be switched off by pressing the ‘Light key’. Acoustic signal Loudness of the acoustic signal can be set when no timer function is activated (only the time of day is displayed). 1.
CLEANING Cleaning your oven Clean your oven regularly to prevent grease and food particles from building up, especially on inside and outside surfaces, door and door seals. • Clean outside surfaces with a soft cloth and warm soapy water. Rinse and dry. • Remove any splashes or stains on inside surfaces with a soapy cloth. Rinse and dry. • Wash the inside. Important • Take special care NOT to spill water in the vents. • NEVER use abrasive products or chemical solvents.
CLEANING Removing and cleaning the wire guides Only use conventional cleaners to clean the guides. • Remove the screw using a screwdriver. • Remove the guides from the holes in the back wall. Make sure the spacers fitted on the wire guides are not lost. Replace the spacers after cleaning; otherwise, sparks may appear. Replacing the oven light bulb The lamp in this household appliance is only suitable for illumination of this appliance. The lamp is not suitable for household room illumination.
TROUBLESHOOTING General If you have problems with your oven, try the solutions suggested below. They may save you the time and inconvenience of an unnecessary service call. Food remains uncooked • Ensure timer has been set correctly and the ‘Start’ key is pressed. • Firmly close door. • Make sure you have not blown a fuse or triggered a circuit breaker. Food is either overcooked or undercooked • Make sure appropriate cook time was used. • Make sure appropriate power level was used.
TROUBLESHOOTING Steam escapes from around the door or vents. • This is a normal occurrence. A clicking sound occurs while the oven is operating, especially in defrosting mode. • This is a normal occurrence. Storing and repairing your microwave oven Repairs should only be made by a qualified service technician. If oven requires servicing, unplug the oven and contact Pelgrim Customer Service.
YOUR OVEN AND THE ENVIRONMENT Disposing of the appliance and the packaging This product is made from sustainable materials. However, it must be disposed of in a responsible manner at the end of its useful life. The government can provide you with information about this. The packaging of the appliance can be recycled.
EN 26
EN 27
Das Gerätetypenschild befindet sich an der Innenseite des Gerätes. The appliance identification card is located on the inside of the appliance. Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. When contacting the service department, have the complete type number to hand. 552162 552162 01 (01-16) 552162 / VER 1 / 30-10-2015 Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.