gebruiksaanwijzing art.nr. 700000103000 instructions for use mode d’emploi Gebrauchsanweisung } HG40..K/G } HG60..
3 1 4 5 6 HG40..K/HG40..G 1 2 3 In combinatie met inbouwoven 4 2 1 3 4 Met bedieningspaneel 2 3 5 10 4 8 3 9 2 5 6 3 7 10 2 3 9 4 5 6 7 2 3 4 5 6 2 1 7 2 3 4 5 6 7 4 6 1 4 HG60..K/HG60..G D seite 24 - 31 8 LU 10 AT 9 CH 8 DE 10 Deutsch 2 9 page 16 - 23 8 LU 1 CH 0 FR 11 BE 1 français 0 page 8 - 15 11 IE 1 GB 0 english 11 blz.
Introductie Inhoud Diamètre injecteur et capacité mesuré à P.C.S. Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent ■ Toestelinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Düsendurchmesser und Belastung gemessen auf Ho u snel op de hoogte van alle mogelijkheden ■ Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3 Spuitstuk diameter en belastingen gemeten op bovenwaarde Injector diameter and heat input measured on gross C.V. Vóór het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . .
VEILIGHEID ■ ■ Waar u op moet letten Ontsteking HG40..G/HG60..G Dit toestel mag alleen door een erkend gas- ventilatie noodzakelijk zijn, bijvoorbeeld een Direct schoonmaken technisch installateur aangesloten worden. open raam. ■ Overgekookte voedselresten direct De bedieningsknop van de betreffende verwijderen, met name van rode kool, kookbrander ingedrukt linksom draaien en met De branders mogen niet zonder pannen appelmoes en rabarber. Wanneer ze lang een lucifer de brander ontsteken.
Reinigen De aanbevolen panbodemdiameters zijn: ■ Installatie Reinig het toestel dagelijks met een sopje Algemeen Let op: sterkbrander . . . . . . . . . . . . . . minimaal 24 cm. van afwasmiddel of allesreiniger. Gebruik Dit toestel mag alleen door een erkend gas- De gassoort en het land waarvoor het toestel is normaalbrander . . . . . . . . . . . minimaal 20 cm. niet te veel vocht, omdat dit de brander of technisch installateur aangesloten worden.
1. Maak de uitsparing in het aanrechtblad. Zorg Kookplaattype HG40..G HG40..K HG60..G HG60..K ervoor dat u voldoende ruimte vrij laat aan de Elektrisch: zij- en achterkant. 3-aderig aansluitsnoer ■ ■ Aansluiting AC 230 V - 50 Hz - 0,6 VA ■ ■ Vonkonsteking geïntegreerd in knoppen ■ ■ Gas: Aansluiting G3/8” 560 490 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Afmeting toestel: fig. 4 10 580x67x510 bxhxd in mm 580x45x510 bxhxd in mm 5. Maak de gasaansluiting.
Table of contents When you have read these instructions for ■ Appliance information . . . . . . . . . . . . . . . . 9 use, you will quickly be aware of all the ■ Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11 Before using the appliance . . . . . . . . . . . 10 facilities the appliance can offer you. You can 3 after the appliance. In addition you will find 1 Things to watch for . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Things to watch for Lighting the burners HG40..G/HG60..G The fitting of the appliance should only be the hob is used for longer periods extra Clean immediately carried out by a registered Corgi gas fitter. ventilation may be needed, such as an open ■ window. ■ Only use the appliance if it has been built in SAFETY correctly. Damage to an incorrectly ■ The burners should not be used without installed appliance is excluded from the pans. Never place aluminium or plastic guarantee.
Cleaning the appliance The recommended saucepan diameters are: ■ Installation Clean the appliance daily with water and a General rapid burner . . . . . . . . . . . . . . minimum 24 cm. detergent or all purpose cleaner. Avoid The fitting of the appliance should only be by means of a fixed pipe. Connection using semi-rapid burner . . . . . . . . . . minimum 20 cm. using too much water to prevent it entering carried out by a registered Corgi gas fitter.
1. Make the cut-out in the work surface. Ensure Type of hob HG40..G HG40..K HG60..G HG60..K that there is sufficient space allowed at the Electric: sides and at the back. 3-core connection lead ■ ■ Connection AC 230 V - 50Hz - 0.6 VA ■ ■ ■ ■ Spark switch integrated in control buttons Gas: Connection G3/8” 560 490 fig. 4 580x67x510 wxhxd in mm 10 5. Make the gas connection.
Table des matières Ce manuel est un aperçu des possibilités ■ Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 17 offertes par cet appareil. Il vous fournira des ■ Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . 18 renseignements précieux sur le plan de la 3 conseils en matière d'environnement et 1 Précautions particulières . . . . . . . . . . . . . 19 sécurité et de l'entretien ainsi que des ■ Allumage . . . . . . . . . . . . .
■ ■ Précautions particulières Allumage HG40..G/HG60..G Cet appareil ne peut être installé que par naturels de ventilation. En cas d’utilisation Nettoyage immédiat un technicien gazier agréé.
Nettoyage Le diamètre de casserole recommandé sont : ■ Installation Journalier : Nettoyer l’appareil avec de l’eau Généralités brûleur rapide . . . . . . . . . . . . . . . . au moins 24 cm. additionnée de produit à vaisselle ou avec un Cet appareil ne peut être installé que par un de cuisson au moyen d'un tuyau fixe. Le brûleur semi-rapide . . . . . . . . . . . au moins 20 cm. nettoyant universel. Ne pas utiliser trop d’eau; technicien gazier agréé.
Spécifications techniques (aussi voir table au couverture) 1. Pratiquer la découpe dans le plan de travail. Type de plaque de cuisson HG40..G HG40..K HG60..G HG60..K Veiller à laisser suffisamment d'espace sur Alimentation électrique : le(s) côté(s) et à l'arrière. Cordon de branchement à 3 conducteurs ■ ■ Branchement AC 230 V - 50Hz - 0,6 VA ■ ■ ■ ■ Allumage électrique intégré dans les boutons Gaz : 560 Raccordement G3/8” 490 fig.
Inhalt Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen, ■ Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 sind Sie rasch über alle Möglichkeiten ■ Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 27 Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . 26 informiert, die dieses Gerät Ihnen bieten kann. 3 des Gerätes informieren. Außerdem finden Sie 1 Worauf Sie achten müssen . . . . . . . . . . . 27 Sie können sich über Sicherheit und Pflege ■ Anzünden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SICHERHEIT ■ ■ Worauf Sie achten müssen Anzündung HG40..G/HG60..G Dieses Gerät darf nur von einem qualifizier- zusätzliche Belüftung erforderlich werden, Sofort reinigen ten Gasinstallateur angeschlossen werden. z.B. ein offenes Fenster. ■ Übergekochte Essensreste sofort besei- Den Bedienungsknopf eindrücken und nach tigen, insbesondere Rotkohl, Apfelmus und links drehen und mit einem Streichholz das Die Brenner dürfen nicht ohne Töpfe Rhabarber. Wenn diese lange auf Email Gas anzünden.
Reinigung Empfohlene Diameter der Topfböden: ■ Installation Das Gerät täglich mit einer Lösung von Algemeines Achtung: Starkbrenner . . . . . . . . . . . . mindestens 24 cm. Spülmittel oder Allesreiniger reinigen. Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Gasart und Land, wofür sich das Gerät eignet, Normalbrenner . . . . . . . . . . mindestens 20 cm. Nicht zu naß behandeln, um Eindringen von Gasinstallateur angeschlossen werden. sind auf dem Typenschild angegeben. Hilfsbrenner . . . . .
Technische Daten (siehe auch Tabelle auf Umschlag) 1. Aussparung in die Anrichte sägen. Kochplattentyp HG40..G HG40..K HG60..G HG60..K Elektrizität: den Spielraum sorgen. Dreifachschnur ■ ■ Stromversorgung AC 230 V - 50 Hz - 0,6 VA ■ ■ ■ ■ EINBAUEN Seitlich und an der Rückseite für ausreichen- in den Bedienungsknopfen integrierte elektrische Zündung Gas: 560 Anschluß G3/8" 490 Abb. 4 10 10 mm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Abmessung des Geräts: 580x67x510 BxHxT in mm 5.