Gebruiksaanwijzing Gaskookplaat Mode d’emploi Plaque de cuisson au gaz Bedienungsanleitung Gaskochmulde Instructions for use Gas hob HG6411BBA/EBA/EBB HG6492EBA/EBB HG7511EBA/EBB HG7592EBA/EBB HG9511EBA/EBB HG9592EBA/EBB HG9611EBA/EBB
NL Handleiding NL 3 - NL 10 FR Mode d’emploi FR 3 - FR 10 DE Bedienungsanleitung DE 3 - DE 10 EN Manual EN 3 - FR 10 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir - Wissenswertes Important information Tip - Conseil - Tipp - Tips
BEDIENING Beschrijving 1 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
BEDIENING Ontsteken en instellen Standaard brander en wokbrander met enkele regeling 2 1. zone aanduiding 2. 0-stand 3. volstand 3 4. kleinstand 4 Elke brander kan traploos worden geregeld tussen vol- en kleinstand. 1 • Druk de bedieningsknop in en draai deze linksom. De brander ontsteekt. regelknop • Houd de bedieningsknop minimaal 3 seconden volledig ingedrukt tussen volstand (3) en kleinstand (4). De thermokoppelbeveiliging is geactiveerd. Wokbrander met dubbele regeling 2 1. zone aanduiding 2.
ONDERHOUD Gebruik Pannen • Zorg er altijd voor dat de vlammen onder de pan blijven. Als vlammen om de pan heen branden gaat veel energie verloren. Bovendien kunnen de handgrepen dan te heet worden. • Gebruik geen pannen met een kleinere bodemdiameter dan 12 cm. fout Kleinere pannen staan niet stabiel. goed Wokring De wokring welke ten behoeve van de wokbrander meegeleverd is of als accessoire verkrijgbaar is zorgt voor extra stabiliteit bij een wok met een ronde bodem.
ONDERHOUD Onderhoud Regelmatig onderhoud direct na gebruik voorkomt dat overgekookt voedsel lange tijd kan inwerken en hardnekkige, moeilijk te verwijderen vlekken veroorzaakt. Gebruik hiervoor een mild reinigingsmiddel. Reinig eerst de bedieningsknoppen, branders en pandragers en dan pas de vangschaal of glasplaat. Hiermee voorkomt u dat de vangschaal of glasplaat tijdens het reinigen opnieuw vuil wordt. Let op! Branderdelen mogen niet in de vaatwasser gereinigd worden.
STORINGEN Storingstabel Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw gaskookplaat betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel of kijk voor meer informatie op de website ‘www.atagservice.nl’. SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Het ruikt naar gas bij De aansluiting van het het toestel. toestel lekt. Sluit de gashoofdkraan. Neem contact op met uw installateur. Een brander ontsteekt niet. Stekker niet in stopcontact.
TECHNISCHE GEGEVENS Informatie volgens verordening (EU) 66/2014 Metingen volgens EN 60350-2 Identificatie van het model HG6411EBA HG6492EBA HG6411BBA HG6411EBB HG6492EBB HG7511EBA HG7592EBA Type kookplaat Gaskookplaat Gaskookplaat Gaskookplaat Aantal gasbranders 4 4 5 Verwarmingstechnologie Gasbranders Gasbranders Gasbranders 57,9 55,9 60,2 57,5 57,9 55,9 53,5 Energie-efficiëntie van de gaskookplaat (EEgaskookplaat) in % 57,2 59,3 56,3 Identificatie van het model HG7511EBB HG7592EBB
TECHNISCHE GEGEVENS Tips om energiezuinig te koken met kookplaten • Gebruik altijd het juiste formaat pan voor de hoeveelheid voedsel. • Kook met zo weinig mogelijk water. • Kook op maat, gebruik de juiste pan voor de brander of kookzone. • Kook altijd met deksel op de pan; dat zorgt ervoor dat de warmte in de pan blijft. • Als iets eenmaal kookt, kan de brander/kookzone lager gezet of soms zelfs helemaal uit. • Gebruik een stoompan om groenten te koken.
MILIEU ASPECTEN Afvoeren toestel en verpakking Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: • karton; • papier; • polyethyleenfolie (PE); • CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim); • polypropyleenband (PP). Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheids bepalingen afvoeren.
COMMANDE Description 1 2 1. 2. 3. 4. 5. 5 6 6. 7 3 1 7.
COMMANDE Allumage et réglage Brûleur et brûleur pour wok standard à réglage simple 1. indicateur spatial 2 2. position 0 3. position maximum 4. position minimum 3 Tous les brûleurs sont réglables en continu du minimum au maximum. 4 • Appuyez sur le bouton du brûleur et faites-le pivoter vers la gauche. 1 Le brûleur s'allume. bouton de réglage • Maintenez le bouton du brûleur enfoncé bien à fond durant au moins 3 secondes, entre la position maximum (3) et la position minimum (4).
ENTRETIEN Utilisation Casseroles • Veillez à ce que les flammes restent toujours sous le fond de la casserole. Si les flammes dépassent sur les flancs de la casserole, vous gaspillez beaucoup d'énergie. De plus, les poignées risquent de s'échauffer. incorrect • N'utilisez pas de casserole dont le fond fait moins de 12 cm de diamètre. Elles ne sont pas assez stables. correct Anneau pour wok L'anneau pour wok, destiné au brûleur pour wok, est livré avec l'appareil ou disponible comme accessoire.
ENTRETIEN Entretien Un entretien régulier, juste après utilisation, évite que les débordements d'aliments ne puissent s'incruster et causer des taches tenaces, difficiles à éliminer. Utilisez un détergent doux pour ce nettoyage. Commencez par nettoyer les boutons, les brûleurs et les supports, et ensuite seulement le fond de la table de cuisson. Vous évitez ainsi qu'elle ne se salisse de nouveau durant le nettoyage des autres composants.
PANNES Tableau des pannes Le fait d'avoir un doute quant au bon fonctionnement de votre plaque de cuisson, ne signifie pas automatiquement qu'elle soit défectueuse. Vérifiez toujours les points énumérés au tableau suivant, ou consultez le site web 'www.atagservice.nl' pour de plus amples informations. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Odeur de gaz à proximité. Fuite au niveau du raccord de l'appareil. Fermez le robinet d'alimentation principal du gaz. Contactez votre installateur.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Informations sur la règlementation (EU) 66/2014 Mesures selon EN 60350-2 Identification du modèle HG6411EBA HG6492EBA HG6411BBA HG6411EBB HG6492EBB HG7511EBA HG7592EBA Type de plaque Plaque de cuisson gaz Plaque de cuisson gaz Plaque de cuisson gaz Nombre de brûleurs à gaz 4 4 5 Technologie de chauffage Brûleur à gaz Brûleur à gaz Brûleur à gaz brûleur semi-rapide: brûleur rapide: brûleur pour wok: 57,9 55,9 60,2 57,5 57,9 55,9 53,5 Efficacité énergétique de la
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Conseils pour cuisiner économique dans la plaque de cuisson • Choisir des casseroles de diamètre adapté à la quantité des aliments. • Couvrir les légumes à bouillir avec le minimum d'eau. • La zone de cuisson doit être de la même dimension que la base de votre casserole. • Lorsque vous cuisinez, n’oubliez pas le couvercle sur la casserole. Sans quoi, il faut 3 fois plus de temps et d’énergie.
CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES Élimination de l'appareil et de l'emballage Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. L'emballage de l'appareil est recyclable. Peuvent être utilisés : • le carton ; • du papier ; • la feuille de polyéthylène (PE) ; • du polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS) ; • des bandes de polypropylène (PP). Ces matériaux doivent être éliminés de façon appropriée et conformément aux dispositions réglementaires.
BEDIENUNG Beschreibung 1 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5 6 7 7.
BEDIENUNG Zünden und einstellen Standardbrenner und Wokbrenner mit einfacher Regelung 1. Zonenanzeige 2 2. 0-Stufe 3. Vollstufe 4. Kleinstufe 3 Jeder Brenner kann zwischen Voll- und Kleinstufe stufenlos eingestellt 4 werden. 1 • Drücken Sie auf den Bedienungsknopf, und drehen Sie ihn nach Regelknopf links. Der Brenner wird gezündet. • Halten Sie den Bedienungsknopf mindestens drei Sekunden vollständig zwischen Voll- (3) und Kleinstufe (4) gedrückt. Die Thermoelementsicherung wird aktiviert.
WARTUNG Verwendung Pfannen und Töpfe • Achten Sie stets darauf, dass die Flammen unter dem Topf/der Pfanne bleiben. Wenn Flammen um das Kochgeschirr herum brennen, geht viel Energie verloren. Darüber hinaus können dadurch die Handgriffe zu heiß werden. falsch • Verwenden Sie keine Töpfe/Pfannen mit einem geringeren Bodendurchmesser als 12 cm. Kleinere Töpfe/Pfannen stehen nicht stabil.
WARTUNG Wartung Eine regelmäßige Wartung direkt nach der Verwendung verhindert, dass übergekochte Speisen lange einwirken und hartnäckige, schwer zu entfernende Verunreinigungen verursachen. Verwenden Sie dazu ein mildes Reinigungsmittel. Reinigen Sie zuerst die Bedienungsknöpfe, Brenner und Topfträger und dann erst die Auffangschale oder die Glasplatte. Dadurch verhindern Sie, dass die Auffangschale oder die Glasplatte während der Reinigung erneut verschmutzt wird.
STÖRUNGEN Störungstabelle Wenn Sie zweifeln, ob Ihre Gaskochplatte korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht zwangsläufig, dass ein Defekt vorliegt. Überprüfen Sie in jedem Fall die Punkte in der nachfolgenden Tabelle, oder suchen Sie nach weiteren Informationen auf der Website „www.atagservice.nl “. SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG In der Nähe des Der Anschluss des Geräts Geräts riecht es nach ist undicht. Gas. Schließen Sie den Gashaupthahn. Nehmen Sie Verbindung mit Ihrem Installateur auf.
TECHNISCHE INFORMATIONEN Informationen gemäß Verordnung (EU) 66/2014 Messungen gemäß EN 60350-2 Modellkennung Art der Kochmulde Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnik Energieeffizienz je Gasbrenner (EEGasbrenner) in % Normalbrenner: Starkbrenner: Wokbrenner: Energieeffizienz der Gaskochmulde (EEGaskochmulde) in % Modellkennung Art der Kochmulde Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnik Energieeffizienz je Gasbrenner (EEGasbrenner) in % Normalbrenner: Starkbrenner: Wokbrenner:
TECHNISCHE INFORMATIONEN Tipps: Energiesparend Kochen mit einer Kochmulde • Wählen Sie den Topf immer passend zum Gericht aus. • Garen Sie die Speisen, besonders Kartoffeln und Gemüse, mit möglichst wenig Wasser. • Wählen Sie den Topf immer passend zur Herdplattengröße aus. • Kochen mit Deckel kostet ein Drittel weniger Energie. • Reduzieren Sie beim Kochen rechtzeitig die Kochstufe, oder schalten Sie die Kochmulde rechtzeitig ganz aus. • Kochen Sie im Dampfkochtopf.
UMWELTASPEKTE Entsorgung des Geräts und der Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien verwendet. Die Verpackung des Geräts kann dem Recycling zugeführt werden. Folgende Materialien können verwendet worden sein: • Karton; • Papier; • Polyethylenfolie (PE); • FCKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum); • Polypropylenband (PP). Diese Materialien sind auf verantwortungsbewusste und vorschriftsmäßige Weise zu entsorgen.
OPERATING INSTRUCTIONS Description 1 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
OPERATING INSTRUCTIONS Ignition and adjustment Standard burner and wok burner with single regulator 1. zone indication 2 2. 0 position 3. high setting 4. low setting 3 Each burner is fully adjustable between high and low settings. 4 • Press the control knob and turn it anticlockwise. The burner will 1 ignite. control knob • Press the control knob fully for at least 3 seconds between high (3) and low (4) settings. The thermocouple safety pilot has been activated.
MAINTENANCE Use Pans • Always ensure that the flames remain under the pan. A lot of energy is lost if flames burn around the pan. The handles may also become too hot. • Do not use pans with a base diameter smaller than 12 cm. Smaller pans are not as stable. error good Wok ring The wok ring for use with the wok burner supplied or obtainable as an accessory provides extra stability for woks with a round base. wok ring Pan support Place the pan supports vertically, without sliding over the drip tray.
MAINTENANCE Maintenance Regular maintenance after use prevents food residue from encrusting and creating stubborn stains. Use a mild cleaning detergent to remove stains. Clean the control knobs, burners and pan supports first and then the drip tray or glass cover. This will prevent the drip tray or glass cover from becoming dirty again during cleaning. Attention! Burner parts should not be cleaned in the dishwasher.
FAULTS Fault table If your gas hob does not work properly it does not always mean that it is defect. Try to solve the problem yourself first by checking the points in the table below or check the ‘www.atagservice.nl ’ website for more information. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION There is a smell of gas near the appliance. The appliance connection is leaking. Turn off the main gas supply valve. Contact your installer. A burner does not ignite. Plug not in socket.
TECHNICAL DATA Information according regulation (EU) 66/2014 Measurements according EN60350-2 Model identification Type of hob Number of gas burners Heating technology Energy efficiency per gas burner (EEgas burner) in % standard burner: rapid burner: wok burner: Energy efficiency for the gas hob (EEgas hob) in % Model identification Type of hob Number of gas burners Heating technology Energy efficiency per gas burner (EEgas burner) in % standard burner: rapid burner: wok burner: Energy efficiency for
TECHNICAL DATA Tips for energy-efficient cooking with hobs • Always use the right size of pan for the amount of food you are cooking. • Put just enough water in the pan to cover vegetables. • Choose the right size of burner or ring for the pan. • Always put lids on pans to keep the heat in. • Turn down or turn off the cooking zone/area or burner once the cooking temperature or state is reached.
ENVIRONMENTAL CONSIDERATIONS Disposal of the appliance and packaging Sustainable materials have been used during manufacture of this appliance. The appliance packaging is recyclable. The following materials may have been used: • cardboard; • paper; • polyethylene film (PE); • CFC-free polystyrene (PS-rigid foam); • polypropylene tape (PP). Dispose of these materials in a responsible way and in accordance with government regulations.
EN 11
Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel. La plaque d’identification de l’appareil se trouve sur le dessus de l’appareil. Das Gerätetypenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes. The appliance identification card is located on the bottom of the appliance. Plak hier het toestel-identificatieplaatje. Placez ici la plaque d’identification de l’appareil. Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein. Stick the appliance identification card here.