Mode d’emploi Plaque de cuisson à induction Gebrauchsanweisung Induktionskochfeld HI1272S HI8472SV HI6271SV HI9271SV HI7271S HI9271SVI HI7271SI HI9272SV HI8271S HI9272SVI HI8271SI HI9571SV HI8272S HI9572SV HI8471SV HI9571SVT
FR Mode d’emploi FR 3 - FR 36 DE Anleitung DE 3 – DE 36 Pictogrammes utilisés - Verwendete Piktogramme Important à savoir - Wichtig zu wissen Conseil - Tipp
SOMMAIRE Votre plaque de cuisson Introduction Panneau de commandes Description Utilisation Fonctionnement Entretien Pannes Service 4 5 6 Fonctionnement des touches sensitives La cuisson par induction Le fonctionnement de l'induction Les bruits de l'induction Casseroles 12 12 13 13 14 Mise en marche et réglage de la puissance Détection de casserole automatique (DCA) Voyant de chaleur résiduelle Boost Zones de cuisson l'une derrière l'autre Bridge induction Arrêt Mode veille Mode écoveille Sécurit
VOTRE PLAQUE DE CUISSON Introduction Cette plaque de cuisson est destinée aux véritables amateurs de cuisine. Cuire sur une plaque de cuisson à induction présente un certain nombre d’avantages. C’est confortable du fait que la plaque de cuisson réagit rapidement et aussi parce qu’il est possible de la régler sur une puissance très basse. Grâce à la puissance élevée, le point d’ébullition est très vite atteint. L’espace généreux entre les zones de cuisson assure un grand confort d’utilisation.
VOTRE PLAQUE DE CUISSON Panneau de commandes 18 17 16 15 14 13 12 1 2 11 3 4 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6 7 8 9 10 Touche pause Voyant pause Voyant sécurité enfant/ voyant écoveille Touche clé (pour verrouillage de sécurité enfant/fonction écoveille) Fonctions d'induction du menu Commande sensitive (12 niveaux) 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
VOTRE PLAQUE DE CUISSON Description HI9271SV / HI9271SVI 4 4 4 3 4 HI9272SV / HI9272SVI 4 4 4 3 4 3. Zone de cuisson Ø 260 / 5,5 kW (double couronne) 4.
VOTRE PLAQUE DE CUISSON HI9571SV 4 4 2 3 2 HI9572SV 4 4 2 3 2 2. Zone de cuisson Ø 180 3,0 kW 3. Zone de cuisson Ø 260 / 5,5 kW (double couronne) 4.
VOTRE PLAQUE DE CUISSON HI9571SVT 2 4 2 4 6 HI8471SV 1 2 4 4 1. Zone de cuisson Ø 210 / 3,7 kW 2. Zone de cuisson Ø 180 / 3,0 kW 4. Zone Bridge induction 180 x 220 mm / 3,7kW (zones pouvant être couplées) 6.
VOTRE PLAQUE DE CUISSON HI8472SV 1 2 4 4 HI8271S / HI8271SI 1 2 2 1 1. Zone de cuisson Ø 210 / 3,7 kW 2. Zone de cuisson Ø 180 / 3,0 kW 4.
VOTRE PLAQUE DE CUISSON HI8272S 1 2 2 1 HI7271S / HI7271SI 1 5 1. Zone de cuisson Ø 210 / 3,7 kW 2. Zone de cuisson Ø 180 / 3,0 kW 5.
VOTRE PLAQUE DE CUISSON HI6271SV 4 3 4 HI1272S 1 2 2 1 1. Zone de cuisson Ø 210 / 3,7 kW 2. Zone de cuisson Ø 180 / 3,0 kW 3. Zone de cuisson Ø 260 / 5,5 kW (double couronne) 4.
UTILISATION Fonctionnement des touches sensitives Si vous êtes habitué à un appareil traditionnel, la commande de la plaque de cuisson avec les touches sensitives et le curseur de réglage demande une certaine adaptation. Vous obtiendrez la réaction la plus rapide en plaçant le bout du doigt à plat sur les touches. Il n’est pas nécessaire d’appuyer fort. Les capteurs tactiles sont conçus de manière à réagir uniquement à la pression et au format du bout des doigts.
UTILISATION Le fonctionnement de l'induction Un champ magnétique est activé dans l’appareil. En plaçant sur une zone de cuisson une casserole avec un fond en fer, un courant à induction va se présenter dans le fond de la casserole. Ce courant à induction génère de la chaleur dans le fond de la casserole. La bobine (1) située dans la plaque de cuisson (2) active un champ magnétique (3). En plaçant une casserole avec un fond Simple Le réglage électronique se fait avec précision et simplicité.
UTILISATION Le ventilateur est bruyant Pour améliorer la durabilité des composants électroniques, l'appareil est équipé d'un ventilateur. En cas d'utilisation intensive de la plaque de cuisson, le ventilateur est activé afin de refroidir l'appareil. Ceci produit un bourdonnement audible. La ventilation peut continuer à faire du bruit après l'arrêt de l'appareil.
UTILISATION Remarque Soyez prudent avec les casseroles en acier émaillé : • l’émail peut s’écailler (se détacher de l’acier) si la zone de cuisson est sur un réglage élevé alors que la casserole est (trop) sèche ; • le fond de la casserole peut se déformer sous l’effet d’une surchauffe par exemple ou en raison de l’utilisation d’un réglage trop élevé. Remarque N’utilisez jamais de casseroles avec un fond déformé.
FONCTIONNEMENT Mise en marche et réglage de la puissance 1. A ppuyez sur la touche de clé. Un signal sonore retentit. 2. Placez une casserole au centre d’un foyer. La DCA détecte une casserole et un « - » clignote sur l’affichage. Si vous ne faites rien d’autre, le foyer s’éteindra de lui-même après 10 secondes. 3. Effleurez avec le doigt le slide control (dans le sens horaire) ou tapez du doigt sur le slide control pour régler la position souhaitée.
FONCTIONNEMENT Voyant de chaleur résiduelle Après utilisation, une zone de cuisson peut rester chaude pendant quelques temps. Tant que la que la zone de cuisson est chaude, un "H" est affiché. Boost La fonction "boost" permet une cuisson au niveau maximum de puissance pendant une courte durée (10 minutes au maximum). La puissance revient automatiquement au niveau 12 une fois la durée maximum de la fonction boost écoulée. Activer la fonction boost 1.
FONCTIONNEMENT Bridge induction (‘SV’ et ‘SVI’ modèle) Les foyers Bridge induction peuvent être couplés. Ceci crée un grand foyer pouvant être utilisé, par exemple, pour la plaque à griller ATAG, le teppanyaki ATAG, une grande poêle à poisson ou plusieurs casseroles à la même puissance. • Si les foyers Bridge induction sont couplés, la fonction boost et les fonctions menu ne sont pas disponibles.
FONCTIONNEMENT Arrêt de toutes les zones de cuisson Appuyez sur la touche clé pour éteindre simultanément toutes les zones de cuisson. Un signal sonore unique est émis. Le voyant rouge de sécurité enfant à côté de la touche clignote lentement. • La plaque de cuisson à induction est désormais en mode écoveille (voir également "mode écoveille"). Mode veille En mode veille, la plaque de cuisson à induction est arrêtée.
FONCTIONNEMENT Bon à savoir Après 30 minutes en mode veille, la plaque de cuisson passe automatiquement en mode écoveille pour éviter toute consommation d'énergie inutile. Sécurité enfant Votre plaque à induction est équipée d’une sécurité enfant qui permet de verrouiller l’appareil. Elle évite de mettre les zones de cuisson en marche accidentellement. Activation de la sécurité enfant • Appuyez sur la touche clé pendant 2 secondes. Un signal sonore double est émis.
FONCTIONNEMENT ▷▷ S’ils ont été activés, l’horloge ou les minuteurs de cuisson s’arrêtent. ▷▷ Toutes les zones de cuisson sont automatiquement mis en position 1 ou 2. ▷▷ Toutes les touches sont inactives, sauf les touches clé et pause. Les touches marche/arrêt des zones de cuisson individuelles demeurent actives, mais avec un délai de réaction de deux secondes afin que vous puissiez nettoyer le panneau de commandes.
FONCTIONNEMENT La fonction horloge La fonction minuteur de cuisson Le minuteur ne peut pas être lié à une zone de cuisson. Le minuteur de cuisson peut être lié à une zone de cuisson. En d'autres termes, la zone de cuisson s'arrête lorsque le temps est écoulé. Après avoir appuyé sur la touche du minuteur, la fonction de minuteur est automatiquement activée après 3 secondes si vous n'intervenez pas.
FONCTIONNEMENT Remarque • L e minuteur de cuisson est lié à la zone de cuisson correspondante si cette dernière est active. • La zone de cuisson à laquelle le minuteur de cuisson est associé s’éteindra automatiquement une fois le temps de cuisson réglé écoulé. La sonnerie du minuteur de cuisson se déclenche et sonne pendant un quart d’heure en volume décroissant ; l’indication "0.00" et la flèche rouge pointée vers le haut clignotent.
FONCTIONNEMENT Programmes de cuisson automatique Votre plaque de cuisson comporte 6 programmes de cuisson automatique. Vous pouvez régler l'heure de fin d'un programme de cuisson automatique avec la fonction de minuteur de cuisine (reportezvous à la page 20). Les programmes de cuisson sont basés sur des quantités normales. Les tableaux sont indicatifs, et vous pouvez modifier le plat à votre gré grâce aux marges importantes. Activer un programme de cuisson prédéfini La zone de cuisson est allumée.
FONCTIONNEMENT Fonction ébullition */** Cette fonction amène le contenu de la casserole au point d'ébullition (100 °C) et l'y maintient. Un signal sonore est émis lorsque le contenu du récipient bout ou que l’on peut ajouter les ingrédients. Cette fonction n'est opérationnelle que sans couvercle sur la casserole.
FONCTIONNEMENT Fonction mijotage* La température de cuisson du plat est maintenue proche du point d’ébullition (90 °C - 95 °C). La fonction mijotage donne les meilleurs résultats en couvrant le récipient. Remuez les plats de composition épaisse toutes les 15 minutes. Le temps de mijotage maximum est 8 heures, un temps plus court peut être réglé avec le minuteur.
FONCTIONNEMENT Fonction wok*/** La fonction wok assure la température optimale tant de l’huile que du wok. Le récipient est à la température voulue après le signal sonore, l’huile peut alors être ajoutée, puis les ingrédients.
FONCTIONNEMENT Fonction grill*/** La fonction grill assure la température de cuisson optimale. Un signal sonore est émis lorsque le récipient est à la température voulue.
FONCTIONNEMENT Réglages de cuisson Comme les valeurs de réglage dépendent de la quantité et de la composition du mets et de la casserole, le tableau ci-dessous n'est fourni qu'à titre indicatif. Utilisez la fonction "boost" et le réglage 11 et 12 pour : • porter rapidement les aliments ou le liquide à ébullition ; • "blanchir" les légumes ; • chauffer l'huile et la graisse ; • mettre une cocotte minute sous pression.
ENTRETIEN Utilisez les réglages 1 à 3 pour : • • • • • • • faire frémir du bouillon ; faite mijoter des viandes ; faire frémir des légumes ; faire fondre du chocolat ; pocher ; maintenir au chaud ; faire fondre du fromage. Nettoyage Conseil Avant de commencer le nettoyage, enclenchez la sécurité enfant. Nettoyage quotidien • L'entretien régulier après utilisation permet d'éviter aux aliments de pénétrer durant une longue période et de causer ainsi des taches difficiles à enlever.
DÉFAUTS Généralités Si vous remarquez une fissure dans la surface en verre (aussi petite soit-elle), arrêtez immédiatement la plaque de cuisson, désactivez le(s) fusible(s) automatique(s) au niveau du compteur électrique ou, si l'appareil est raccordé de façon permanente, réglez le commutateur du câble d'alimentation électrique sur zéro. Contactez le service aprèsvente. Tableau des erreurs Un doute quand au bon fonctionnement de votre appareil ne signifie pas forcément qu'il est défectueux.
DÉFAUTS FR 32 Symptôme Cause possible Solution Les casseroles font beaucoup de bruit pendant la cuisson. Ceci est dû à la transmission d'énergie de la plaque de cuisson à la casserole. Ceci est normal pour certaines casseroles à un réglage puissant. La casserole ou la plaque de cuisson ne court aucun danger. L’écran continue de clignoter après avoir sélectionné une zone de cuisson. La casserole utilisée n’est pas conçue pour la cuisson par induction ou son diamètre est inférieur à 12 cm.
PANNES Symptôme Cause possible Solution Code de panne F7. La température ambiante n'est pas adéquate. Éteignez toutes les sources de chaleur à proximité de la plaque de cuisson. Code de panne F8 et F08 / le voyant rouge à côté de la touche sécurité enfant est allumé et le voyant au-dessus de la touche pause clignote. L'appareil est en surchauffe. Laissez la plaque refroidir et reprenez la cuisson. Code de panne F9 et/ou signal sonore continu. audible signal.
SERVICE Exigences service supplémentaires pour l'intégration (installation encastrée) de la plaque de cuisson (‘SI’ et ‘SVI’) • Une fois intégrée, la plaque de cuisson doit demeurer accessible par en-dessous pour les réparations. • S'il existe un tiroir ou un four sous la plaque de cuisson, il doit être aisément amovible. • Ces plaques de cuisson conviennent particulièrement bien à l'encastrement dans un plan de travail en pierre ou carrelé.
Consommation d’énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg (EC plaque électrique) en Wh/kg 187,6 187,6 181,5 4=188,8 2=179,1 6=171,9 4=188,8 2=179,1 1=193,6 4=188,8 2=179,1 1=193,6 Consommation d’énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg (ECcuisson électrique) en Wh/kg 4=19,0/22,0 4=19,0/22,0 4=19,0/22,0 2=18,0 6=26.
ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été employés dans la fabrication de cet appareil. Veillez à éliminer cet équipement de façon responsable à l'issue de son cycle de service. Renseignez-vous auprès des autorités à ce sujet. L’emballage de cet appareil est recyclable. Les matériaux suivants peuvent le composer : • carton ; • film polyéthylène (PE) ; • polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS).
INHALTSVERZEICHNIS Ihr Induktionskochfeld Einführung Bedienfeld Beschreibung Gebrauch Bedienung Pflege Störungen Service Funktion der Berührungstasten Kochen mit Induktion Funktionsweise der Induktion Geräusche beim Kochen mit Induktion Töpfe 12 12 13 13 14 Einschalten und Einstellen der Leistung Automatische Topferkennung (APd) Restwärmeanzeige Boost-Funktion Zwei hintereinander liegende Kochzonen Bridge-Induktion Ausschalten Standby-Modus Spar-Standby-Modus Kindersicherung Pause Erkennen eines
IHR INDUKTIONSKOCHFELD Einführung Dieses Kochfeld wurde für den leidenschaftlichen Koch entworfen. Das Kochen auf einem Induktionskochfeld bietet eine Reihe von Vorteilen. Es ist bequem, da das Kochfeld schnell reagiert und auch auf äußerst niedrige Leistung eingestellt werden kann. Bei Einstellen einer hohen Leistung wird der Siedepunkt schnell erreicht. Auch der große Abstand zwischen den Kochzonen erleichtert das Kochen.
IHR INDUKTIONSKOCHFELD Bedienfeld 18 17 16 15 14 13 12 1 2 11 3 4 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6 7 8 9 10 Pause-Taste Pause-Anzeige Kindersicherungsanzeige / Spar-Standby-Anzeige Schlüsseltaste (Kindersicherung / Spar-Standby-Modus) Induktions-Menüfunktionen Slide Control (12 Stufen) 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
IHR INDUKTIONSKOCHFELD Beschreibung HI9271SV / HI9271SVI 4 4 4 3 4 HI9272SV / HI9272SVI 4 4 4 3 4 3. Kochzone Ø 260 / 5,5 kW (Zweikreis) 4.
IHR INDUKTIONSKOCHFELD HI9571SV 4 4 2 3 2 HI9572SV 4 4 2 3 2 2. Kochzone Ø 180 / 3,0 kW 3. Kochzone Ø 260 / 5,5 kW (Zweikreis) 4.
IHR INDUKTIONSKOCHFELD HI9571SVT 2 4 2 4 6 HI8471SV 1 2 4 4 1. Kochzone Ø 210 / 3,7 kW 2. Kochzone Ø 180 / 3,0 kW 4. Bridge induction-Zone 180 x 220 mm / 3,7 kW (verbindbare Zonen) 6.
IHR INDUKTIONSKOCHFELD HI8472SV 1 2 4 4 HI8271S / HI8271SI 1 2 2 1 1. Kochzone Ø 210 / 3,7 kW 2. Kochzone Ø 180 / 3,0 kW 4.
IHR INDUKTIONSKOCHFELD HI8272S 1 2 2 1 HI7271S / HI7271SI 1 5 1. Kochzone Ø 210 / 3,7 kW 2. Kochzone Ø 180 / 3,0 kW 5.
IHR INDUKTIONSKOCHFELD HI6271SV 4 3 4 HI1272S 1 2 2 1 1. Kochzone Ø 210 / 3,7 kW 2. Kochzone Ø 180 / 3,0 kW 3. Kochzone Ø 260 / 5,5 kW (Zweikreis) 4.
GEBRAUCH Funktion der Berührungstasten An die Bedienung des Kochfelds mithilfe der Berührungstasten werden Sie sich gewöhnen, wie auch an andere Bedienungsmöglichkeiten. Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie Ihre Fingerspitzen flach auf die Tasten legen. Sie müssen nicht fest drücken. Die Berührungssensoren sind so eingestellt, dass sie nur auf den Druck und die Form von Fingerspitzen reagieren. Das Kochfeld kann nicht mit anderen Gegenständen bedient werden und schaltet sich z. B.
GEBRAUCH Funktionsweise der Induktion Im Gerät wird ein magnetisches Feld erzeugt. Wenn ein Topf mit eisernem Boden auf eine Kochzone gestellt wird, entsteht im Topfboden ein Induktionsstrom. Dieser Induktionsstrom erzeugt Hitze im Topfboden. Die Spule (1) im Kochfeld (2) erzeugt ein magnetisches Feld (3). Wenn ein Topf mit eisernem Boden (4) auf Bequem Die elektronische Regelung kann präzise und einfach eingestellt werden. Mit der niedrigsten Kochstufe können Sie z. B.
GEBRAUCH Der Lüfter macht Geräusche Das Gerät ist mit einem Lüfter ausgestattet, der die Lebensdauer der Elektronikteile erhöhen soll. Bei intensivem Gebrauch des Gerätes schaltet sich der Lüfter ein und verursacht ein Brummen. Der Lüfter kann weiter Geräusche verursachen, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Automatische Topferkennung Es ist ein tickendes Geräusch zu hören, wenn die automatische Topferkennung (APd, „automatisch pandetectie“) aktiv ist.
GEBRAUCH Anmerkung Vorsicht bei dünnem, emaillierten Kochgeschirr. • Der Emailleüberzug kann abplatzen (das Emaille löst sich vom Stahl), wenn die Kochzone zu hoch eingestellt wird und der Topf (zu) wenig Inhalt hat; • durch z. B. hohe Leistung könnte sich der Topfboden verziehen. Anmerkung Verwenden Sie niemals Töpfe mit gewölbtem Boden. Ein hohler oder gewölbter Boden kann die Funktion des Überhitzungsschutzes beeinträchtigen. Das Gerät wird zu warm.
BEDIENUNG Einschalten und Einstellen der Leistung 1. D rücken Sie auf die Schlüsseltaste. Es ertönt ein akustisches Signal. 2. Setzen Sie das Kochgeschirr auf die Mitte einer Kochzone. Die APd registriert das Kochgeschirr und im Display wird ein blinkendes „-“ angezeigt. Wenn Sie nichts weiter tun, wird das Kochfeld nach zehn Sekunden automatisch ausgeschaltet. 3. Streichen Sie mit dem Finger über den Schieberegler (im Uhrzeigersinn) oder tippen Sie darauf, um die gewünschte Stufe einzustellen.
BEDIENUNG Topferkennung Wenn das Kochfeld nach der Einstellung einer Kochleistung keinen (eisenhaltigen) Topf erkennt, blinkt das Display weiter und die Kochzone bleibt kalt. Wenn nicht innerhalb einer Minute ein (eisenhaltiger) Topf auf das Kochfeld gestellt wird, so schaltet die Kochzone automatisch ab. Restwärmeanzeige Nach dem Benutzen einer Kochzone kann diese noch eine Weile heiß bleiben. Solange die Kochzone heiß ist, zeigt das Display ein „H“ an.
BEDIENUNG • Sofern die Höchstleistung der Kombination aus Kochstufen während des Einstellens erreicht wird, wird eine bzw. werden mehrere Zonen automatisch auf die höchstmögliche Stufe zurückgesetzt. Dies wird durch Blinken des betreffenden Bedienelements angezeigt. Die zuletzt eingestellte Kochzone genießt hierbei Vorrang. Bridge-Induktion (‘SV’ Modelle) Die Bridge-Induktionszonen können miteinander verbunden werden.
BEDIENUNG Ausschalten Eine Kochzone ausschalten Drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste der Kochzone, die Sie ausschalten möchten. Sie hören ein akustisches Signal und der Schieberegler schaltet sich aus. • Wenn alle Kochzonen auf diese Weise ausgeschaltet wurden, befindet sich das Kochfeld automatisch im Standby-Modus (siehe auch „Standby-Modus“). Alle Kochzonen gleichzeitig ausschalten Drücken Sie kurz auf die Schlüsseltaste, um alle Kochzonen gleichzeitig auszuschalten. Es ertönt ein akustisches Signal.
BEDIENUNG Das Kochfeld in den Spar-Standby-Modus versetzen • Drücken Sie auf die Schlüsseltaste. Es ertönt ein akustisches Signal. Der Spar-Standby-Modus ist aktiv, das rote Lämpchen neben der Schlüsseltaste blinkt langsam. Aus dem Spar-Standby-Modus können Sie nicht sofort mit dem Kochen beginnen. Hierzu muss das Kochfeld erst in den StandbyModus versetzt werden. Wussten Sie schon: Nach 30 Minuten im Standby-Modus wird das Kochfeld automatisch in den Spar-Standby-Modus geschaltet, um Energie zu sparen.
BEDIENUNG Das Kochfeld in den Pause-Modus versetzen • D rücken Sie einmal auf die Pause-Taste. Es ertönt ein zweifaches akustisches Signal, die Kochzonen schalten nach Stufe 1/2 und eine rote Leuchte neben der Pause-Taste blinkt. ▷▷ Eventuell eingestellte Timer-/Kochzeiten werden angehalten. ▷▷ Alle Kochzonen werden automatisch nach Stufe 1 oder 2 geschaltet. ▷▷ Alle Tasten mit Ausnahme der Schlüsseltaste und der Pause-Taste sind inaktiv.
BEDIENUNG Die Timerfunktion Die Kochzeitfunktion I n der Timerfunktion läuft die Zeit aufwärts. I n der Kochzeitfunktion läuft die Zeit abwärts. Der Timer kann nicht mit einer Kochzone verbunden werden. Die Kochzeit kann mit einer Kochzone verbunden werden. Dies bedeutet, dass die Kochzone ausgeschaltet wird, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Die Timerfunktion wird nach dem Drücken der Timer-/Kochzeit-Taste nach drei Sekunden von selbst eingeschaltet, wenn Sie nichts weiter tun.
BEDIENUNG Anmerkung • D ie Kochzeit wird mit der Kochzone verbunden, wenn die dazugehörige Kochzone eingeschaltet ist. • Wenn die Kochzeit mit einer Kochzone verbunden ist, wird diese nach Ablauf der Kochzeit ausgeschaltet. Der Kochzeitalarm ist mit einem abnehmenden akustischen Signal für die Dauer von 15 Minuten zu hören, während „0.00“ und der rote Pfeil nach oben blinken.
BEDIENUNG Automatische Kochprogramme Ihr Kochfeld verfügt über sechs automatische Kochprogramme. Die eventuelle Endzeit eines automatischen Kochprogramms können Sie selbst mithilfe der Kochzeitfunktion (siehe Seite 20) einstellen. Die Kochprogramme basieren auf üblichen Mengen. Die Tabellen sollen lediglich als Anhalt dienen, die großzügigen Wertbereiche helfen Ihnen dabei, das Gericht Ihren eigenen Wünschen anzupassen. Einstellen eines automatischen Kochprogramms Die Kochzone ist eingeschaltet.
BEDIENUNG (Auf)kochfunktion*/** Diese Funktion bringt den Inhalt des Topfes zum Kochen (100 °C) und hält diese Hitze. Wenn der Topfinhalt kocht, oder wenn Sie eine Speise hinzufügen können, ertönt ein akustisches Signal. Dies funktioniert nur, wenn kein Deckel auf dem Topf ist. Speise Anzahl Menge Topf Zone Personen Den Topf füllen bis: (Beginn des Kochvorgangs) 1-3 200 - 500 g Kochtopf (Ø 200) Ø 145 1,0 l einschl. Kartoffeln 3-5 500 - 800 g Niedriger Topf (Ø 200) Ø 180 1,5 l einschl.
BEDIENUNG Köchelfunktion* Die Temperatur des Gerichts wird konstant in der Nähe des Kochpunkts (90 °C - 95 °C) gehalten. Die Köchelstufe funktioniert am besten mit einem Deckel auf dem Topf. Festere Gerichte müssen alle 15 Minuten umgerührt werden. Die maximale Köchelzeit beträgt acht Stunden, es sei denn, es wurde über einen Timer eine kürzere Zeit eingestellt.
BEDIENUNG Wokfunktion*/** Die Wokstufe sorgt für eine optimale Woktemperatur, sowohl für das Öl als auch den Wok selbst. Nach dem Ertönen des akustischen Signals hat der Topf die gewünschte Temperatur erreicht, Öl und danach die Speisen können hinzugefügt werden.
BEDIENUNG Grillfunktion*/** Die Grillstufe sorgt für eine optimale Grilltemperatur. Wenn der Topf/die Pfanne die gewünschte Temperatur erreicht hat, ertönt ein akustisches Signal.
BEDIENUNG Kochstufen Die nachstehende Tabelle gilt nur als Leitfaden, weil der Einstellwert von der Menge und Zusammensetzung des Gerichts und vom Topf abhängt. Verwenden Sie „Boost“ und Kochstufe 11 und 12: • um Speisen oder Flüssigkeiten schnell zum Kochen zu bringen; • um Blattgemüse anzudünsten; • um Öl, Fett und Butter zu erhitzen; • zum Druckaufbau im Schnellkochtopf; • Kochen mit dem Wok.
PFLEGE • zum Schmoren von Gemüse; • • • • Pochieren; Warmhalten; zum Schmelzen von Schokolade; zum Schmelzen von Käse. Reinigen Tipp Schalten Sie vor jeder Reinigung die Kindersicherung ein. Tägliche Reinigung • Regelmäßige Pflege direkt nach dem Gebrauch verhindert, dass sich Speisenreste festsetzen und hartnäckige Flecken bilden, die schwer zu entfernen sind. Verwenden Sie hierzu ein mildes Reinigungsmittel. • Nachtrocknen mit Küchenpapier oder einem trockenen Tuch.
STÖRUNGEN Allgemeines Ein Gerät, dessen Kochfläche einen Bruch oder Riss aufweist, ist nicht mehr zu benutzen. Schalten Sie das Gerät sofort aus. Den Stecker aus der Steckdose ziehen oder den Netzschalter (bei festem Anschluss) auf 0 stellen oder die Sicherung(en) im Sicherungskasten ausschalten. Rufen Sie den Kundendienst an. Fehlertabelle Wenn Sie Zweifel an der korrekten Funktion Ihres Geräts haben, so bedeutet dies nicht automatisch, dass es defekt ist.
STÖRUNGEN DE 32 Symptom Mögliche Ursache Lösung Die Kochtöpfe geben beim Kochen ein Geräusch von sich. Dies wird durch den Energiefluss von der Kochzone zum Kochtopf verursacht. Dies ist bei manchen Töpfen ganz normal, besonders bei höheren Kochstufen. Für die Töpfe bzw. das Kochfeld ist dies unschädlich. Nachdem Sie eine Kochzone eingeschaltet haben, blinkt das Display nach wie vor. Der benutzte Kochtopf eignet sich nicht zum Induktionskochen oder hat einen Durchmesser unter 12 cm.
STÖRUNGEN Symptom Mögliche Ursache Lösung Fehlercode F7. Die Umgebungstemperatur ist Schalten Sie alle Heizquellen nicht in Ordnung. in der Nähe des Kochfeldes ab. Fehlercode F8 und F08 / das rote Lämpchen neben der Kindersicherungstaste leuchtet und das Lämpchen über der Pause-Taste blinkt. Das Gerät ist überhitzt. Lassen Sie das Gerät abkühlen und beginnen Sie erneut mit dem Kochen. Fehlercode F9 und/oder andauerndes akustisches Signal. Spannung zu hoch und/oder nicht richtig angeschlossen.
SERVICE Weitere service Anforderungen für den Einbau (bündige Installation) des Kochfelds (‘SI’ und ‘SVI’ Modelle) • N ach dem Einbau muss es für Wartungsaufgaben von unten erreichbar sein. • Wenn eine Schublade oder ein Ofen unter dem Kochfeld eingebaut wird, muss diese/r leicht entfernt werden können. • Diese Kochfelder eignen sich besonders gut für einen Einbau in geflieste oder Arbeitsflächen aus Stein. • Melden Sie alle Transportschäden, bevor Sie das Kochfeld versiegeln.
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg (EC elektrisch kochen) in Wh/kg 187,6 187,6 181,5 4=188,8 2=179,1 6=171,9 4=188,8 2=179,1 1=193,6 4=188,8 2=179,1 1=193,6 Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC Elektrische Kochmulde) in Wh/kg 4=19,0/22,0 4=19,0/22,0 4=19,0/22,0 2=18,0 6=26.
UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Gerät und Verpackung Dieses Gerät wurde unter Verwendung umweltfreundlicher Materialien hergestellt. Nach Ablauf seiner Nutzungsdauer muss es verantwortungsbewusst entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Gerätes ist wieder verwendbar. Folgende Materialien wurden verwendet: • Pappe; • Polyethylenfolie (PE); • FKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum).
DE 37
La plaquette signalétique de l’appareil se trouve en-dessous de l’appareil. Die Geräteidentifikationsplakette befindet sich auf dem Boden des Geräts. Collez la plaquette signalétique de l’appareil ici. Kleben Sie hier die Geräteidentifikationsplakette hin. Lorsque vous prenez contact avec le service d’entretien, assurez-vous d’avoir le numéro complet sous la main. Halten Sie, wenn Sie mit der Serviceabteilung Kontakt aufnehmen, die komplette Typennummer bereit.