Inhoudsopgave Inleiding Installatie Bediening Raadgevingen voor het bewaren van voedsel Reiniging en onderhoud 2 Registratie 3 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen 3 Identificatie van de onderdelen 4 Waar installeren? 5 Verwijderen van de deuren 6 Opnieuw monteren van de deuren 7 Aansluiting van de watertoevoerleiding 7 Hoogte-instelling 8 De eerste start 9 De temperatuur en functies instellen 9 De huisbar 14 Wijnflessenhouder 15 Het eierbakje 16 Vochtigheidsregeling in de groe
Inleiding Registratie U vindt het model- en serienummer op de binnenzijde of op de achterzijde van het koelkastcompartiment van dit toestel. Deze nummers zijn uniek voor dit toestel en niet beschikbaar voor derden. U moet de gevraagde informatie hieronder invullen en deze gids bijhouden als blijvend bewijs van uw aankoop. Niet uw ontvangstbewijs hier vast. Aankoopdatum Gekocht van dealer Adres van dealer Telefoonnr. van dealer Modelnr. Serienr.
Inleiding Waarschuwing voor opsluiting van kinderen GEVAAR : Risico voor opsluiting van kinderen. Voor u uw oude koelkast of diepvriezer verwijdert, moet u de deuren verwijderen maar de legplaten op hun plaats laten, zodat kinderen niet gemakkelijk in de koelkast kunnen kruipen. Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door jonge kinderen of door mindervaliden zonder toezicht. Jonge kinderen moeten in het oog worden gehouden om te voorkomen dat ze spelen met het toestel. Bewaar geen...
Installatie Waar installeren? 1. Installeer uw toestel op een plaats waar ze makkelijk te gebruiken is. Kies een geschikte plaats 2. Installeer het toestel niet vlak bij warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan direct zonlicht of vocht. 3. Om zeker te zijn van een goede werking, moet er rond het toestel een goede luchtcirculatie zijn.
Installatie Verwijderen van de deuren Waarschuwing Gevaar voor elektrische schok Trek vóór de installatie de stekker van de koelkast uit het stopcontact. Wanneer u dit nalaat, kan dit leiden tot de dood of ernstige verwondingen. Als de toegangsdeur van uw woning te smal is om de koelkast door te laten, moet u de deuren van de koelkast verwijderen en het toestel zijdelings binnenschuiven. Verwijderen van de onderste afdekplaat en van de watertoevoerleiding Onderste afdekplaat 1.
Installatie Schuif de koelkast nu zijdelings door de toegangsdeur, zoals getoond in de afbeelding hiernaast. De koelkast binnenbrengen Max 5 4 3 2 1 Min 1 FRZ TEMP 2 REF TEMP 3 4 5 Max Opnieuw monteren van de deuren Monteer, nadat alles via de toegangsdeur is binnengebracht, de deuren in de omgekeerde volgorde van het demonteren.
Installatie Hoogte-instelling Als de deur van de diepvriezer lager hangt dan die van de koelkast Breng ze op gelijke hoogte door een rechte schroevendraaier ( – ) in de gleuf van de linker stelschroef te steken en ze in de richting van de wijzers van de klok te draaien.
Bediening De eerste start Nadat uw koelkast is geïnstalleerd, moet u ze 2 tot 3 uur laten draaien om op normale bedrijfstemperatuur te komen, vooraleer u ze vult met vers of ingevroren voedsel. Wacht 5 minuten voor u ze opnieuw opstart wanneer de stekker werd uitgetrokken. De temperatuur en functies instellen FILTER RESET PUSH 3 SEC. WATER TEMP ON CUBED TEMP H M OFF CRUSHED L FILTER STATUS 6 5 4 3 2 1 ROOM TEMP LOCK UNLOCK FILTER RESET PUSH 3 SEC.
Bediening U kunt de temperatuur van de vriezer en de koelkast aanpassen.
Bediening De ijsmaker kan op elk moment automatisch 8 ijsblokjes maken, ongeveer 80 blokjes per dag. Deze hoeveelheden zijn echter afhankelijk van verschillende omstandigheden. Bijv. de tijdsduur en het aantal keren dat de koelkastdeur wordt geopend. Het ijsmaken stopt automatisch zodra de ijsopslagbak vol is. Indien u ervoor kiest de automatisch ijsmaken functie uit te schakelen, stel de ijsmaker selectieknop naar UIT of naar AAN indien u weer wilt inschakelen.
Bediening Displayvenster omgevingstemperatuur. De temperatuur wordt alleen weergegeven tussen – 9 graden ROOM TEMP Celsius en 49 graden Celsius. Temperaturen lager dan 10 graden Celsius worden weergegeven met ‘LO’ en temperaturen hoger dan 50 graden door ‘HI’. De temperatuur kan verschillen van de werkelijke binnentemperatuur aangezien deze gemeten wordt aan de bovenkant van de koeleenheid (bovenkant deur).
Bediening 6 weergaven van de filterconditie (cyclus om de filter te vervangen) FILTER RESET HOLD 3 SEC. Hieronder wordt de tijd weergegeven (in maanden van 30 dagen) die nog rest tot het vervangen van de filter, vanaf het moment dat de koelkast in gebruik is gesteld. De volgende tekst wordt weergegeven op het LED-scherm zodra zes maanden zijn verstreken. "Gedurende 3 seconden indrukken nadat u de filter heeft vervangen".
Bediening De huisbar Gebruik Open de deur van de huisbar. U kan in de huisbar komen zonder de koelkastdeur te openen, zodat elektriciteit wordt bespaard. De binnenverlichting van de koelkast gaat aan wanneer het deurtje van de huisbar wordt geopend. Zo kan u gemakkelijk zien wat er zich in dit vak bevindt.
Bediening Wijnflessenhouder Hoogte-instelling van de wijnflessenhouder In deze wijnflessenhouder kunnen flessen langs de zijkant liggend worden bewaard. De houder kan aan alle legplaten worden bevestigd. Om de wijnhouder te plaatsen : Trek de wijnhouder naar beneden, zoals in , nadat u hem even opwaarts heeft bewogen om hem in de vaste kant van de plank te plaatsen . 2 1 Om de wijnhouder te verwijderen : Trek de wijnhouder omhoog zoals in ➂ en vervolgens duwt u hem naar binnen, zoals in ➃.
Bediening Het eierbakje U kan het eierbakje plaatsen waar u het wenst. OPMERKING • • Gebruik het eierbakje nooit als ijsvoorraadbakje, het zou kunnen breken. Plaats het eierbakje nooit in de diepvriezer of in de vershoudlade. Vochtigheidsregeling in de groentelade Wanneer u fruit en groenten bewaart in de groentelade, kan u de vochtigheid in de lade regelen door de vochtigheidsregelaar naar links of rechts te verschuiven.
Bediening Temperatuurregeling van Climat-box Door middel van een druk op deze knop, kunt u groente, fruit, vlees, vis, enz. hier laten ontdooien. Temperatuuromschakeling in de Climat-box Gebruik U kunt een optimale temperatuur instellen naargelang het soort voedsel dat u wil bewaren. - U kunt kiezen uit 3 temperatuurselecties: -3°C, -1°C en 4 °C.
Raadgevingen voor het bewaren van voedsel De juiste plaats voor het voedsel (Zie "Identificatie van de onderdelen") Wijnflessenhouder Voor het bewaren van wijn. Snacklade Voor het bewaren van klein voedsel, zoals broodjes, snacks, enz. Legplaten van de diepvriezer Voor het bewaren van diverse soorten ingevroren voedsel, zoals vlees, vis, roomijs, diepvriessnacks, enz. Deurrekken van de diepvriezer Laden van de diepvriezer Voor het bewaren van kleine verpakkingen diepvriesvoedsel.
Raadgevingenvoorhetbewarenvanvoedsel Voedsel bewaren Bewaar vers voedsel in het koelkastcompartiment. De manier waarop voedsel wordt ingevroren en ontdooid, is doorslaggevend voor het bewaren van de versheid en de smaak. Bewaar geen voedsel dat gemakkelijk bederft bij lage temperatuur, zoals bananen of meloenen. Laat warm voedsel afkoelen voor u het in de koelkast plaatst. Het plaatsen van warm voedsel in de koelkast kan ander voedsel bederven en leiden tot een hoger energieverbruik.
Reiniging en onderhoud De onderdelen demonteren OPMERKING • Lamp in het diepvriezercompartiment Het demonteren verloopt in de omgekeerde volgorde van het monteren. Zorg ervoor altijd de stekker uit het stopcontact te trekken voor u begint te demonteren of monteren. Oefen nooit te veel kracht uit om onderdelen los te maken. U kan de onderdelen beschadigen. Maak de lamp los door ze uit te trekken (➂) terwijl u de afdekkap een weinig oplicht (➀, ➁). Draai het lampje tegen de wijzers van de klok in.
Reiniging en onderhoud Om de afdekkap van de lamp te verwijderen, drukt u het lipje onder de afdekkap naar voren en trekt u vervolgens de kap vooruit. Draai het lampje tegen de wijzers van de klok in. Er wordt een lamp voor koelkasten van max. 40 W bij gebruikt. Die u bij alle serviceafdelingen te koop vindt. Lamp in het koelkastcompartiment Splits de bak (1) door deze naar boven de schuiven. Koppel de bovenste rek van het versnaperingencentrum los en verwijder het versnaperingencentrum (2).
Reiniging en onderhoud Algemene informatie Vakantieperiode Voor een middellange vakantie is het verkieslijk uw koelkast aan te laten staan. Leg invriesbare producten in de diepvriezer om ze langer te bewaren. Wanneer u een lange afwezigheid voorziet, moet u al het voedsel verwijderen, de stekker uit het stopcontact trekken, de binnenkant grondig schoonmaken en de deur OPEN laten staan om geurtjes te voorkomen. Vergeet niet de ijsblokjes te verwijderen.
Reiniging en onderhoud Oplossen van problemen Overloop deze lijst vooraleer u de serviceafdeling belt. Het kan u tijd en geld besparen. Deze lijst bevat vaak voorkomende situaties, die niet te wijten zijn aan constructie- of materiaalfouten in dit toestel. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Normale werking van de koelkast De compressor van de koelkast werkt niet. De temperatuurinstelling van de koelkast is uitgeschakeld. Stel de temperatuur correct in. Zie “De eerste start”.
Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak De compressor van de koelkast draait niet. Oplossing De thermostaat houdt de koelkast op een constante temperatuur. Dit is normaal. De koelkast slaat slechts aan wanneer nodig om de temperatuur constant te houden. De temperatuur in de diepvriezer is te laag, die van de koelkast is correct. De temperatuurinstelling van de diepvriezer is te koud ingesteld.
Reiniging en onderhoud Mogelijke oorzaak Probleem Oplossing Lawaai en geluiden Een hoger geluidsniveau als de koelkast draait. Hedendaagse koelkasten hebben een grotere opslagcapaciteit en houden de temperatuur constanter aan. Het is normaal dat het geluidsniveau wat hoger is. Een hoger geluidsniveau als de compressor aanslaat. Bij de start van een koelcyclus werkt de koelkast bij een hogere druk. Dit is normaal. Het geluid zal verzwakken naarmate de koelkast langer draait.
Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geurtjes in de koelkast De binnenzijde moet worden schoongemaakt. Maak de binnenkant schoon met een spons, warm water en soda-oplossing (baksoda). Voedsel met een sterke geur in de koelkast. Sommige voorwerpen of verpakkingsmaterialen verspreiden een geur. Dek dit voedsel volledig af. Een voedselverpakking belet het sluiten van de deur. Verplaats de verpakkingen die het sluiten van de deur beletten.
Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak De dispenser geeft geen ijs af. De ijsdispenser is verstopt. De dispenser levert geen water. Het water heeft een vreemde geur en/of smaak. Geluid van vallend ijs Geluid van de watertoevoer Overige Oplossing Het ijs is gesmolten en dan weer aaneengevroren doordat er te weinig gebruik van wordt gemaakt, door temperatuurschommelingen of door een stroomonderbreking. Verwijder het ijsvoorraadbakje en laat de inhoud ontdooien.
Table of contents Introduction Installation Operation Suggestion on food storage Care and maintenance 28 Entry 29 Important safety instruction 29 Identification of parts 30 Where to install 31 Door removal 32 Door replacement 33 Feed water pipe installation 33 Height adjustment 34 Starting 35 Adjusting the temperatures and functions 35 Refreshment center 37 Wine holder 40 Egg box 41 Humidity control in the vegetable compartment 42 Deodorizer 42 Climat-box Temperature Trans
Introduction Entry The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here. Date of purchase Dealer purchased from Dealer address Dealer phone no. Model no. Serial no.
Introduction Child entrapment warning DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: Take off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Installation Where to install 1. Place your appliance where it is easy to use. Select a good location 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. Air must circulate properly around your appliance to ensure efficient operation. If your appliance is built in, no space necessary on top and allow 0,5 cm space on left and right side. The appliance should be elevated 1 inch (2.5 cm) from the floor, especially if it is carpeted. 4.
Installation Door removal Electric Shock Hazard Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. If your access door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the refrigerator door and pass the refrigerator laterally. Remove the lower cover by lifting upward, and remove clip, and then pull up the feed water tube while pressing area shown in the figure to the right.
Installation Pass the refrigerator laterally through the access door as shown in the right figure. Pass the refrigerator Max 5 4 3 2 1 Min 1 FRZ TEMP 2 REF TEMP 3 4 5 Max Door replacement Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access door. Feed water pipe installation Before installation Automatic ice maker operation needs water pressure of 147~834 kPa (1.5~8.5 kgf/cm2) (That is, an instant paper cup (180 cc) will be fully filled within 3 sec.).
Installation Height adjustment If the freezer compartment door is lower than the refrigerator compartment door Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the left height adjusting screw and rotate it clockwise ( ). If the freezer compartment door is higher than the refrigerator compartment door Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the right height adjusting screw and rotate it clockwise ( ).
Operation Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions FILTER RESET PUSH 3 SEC. WATER TEMP ON CUBED TEMP H FILTER STATUS 6 ROOM TEMP LOCK 5 M OFF CRUSHED 4 3 2 L 1 UNLOCK FILTER RESET PUSH 3 SEC.
Operation You can adjust temperature of and freezer room and refrigerator room.
Operation The icemaker can automatically make 8 pieces of ice cubes at anyone time, approximately 80 pieces per day. However these quantities may vary according to certain conditions. E.g. the duration and amount of times the refrigerator door is opened. The Ice making proceeds ceases automatically when the ice storage bin is full. If you choose not to use the automatic ice making function, repositioned the icemaker selection switch to the off position or the on position for reselection.
Operation The other functions Ambient temperature display window. Temperature is displayed only by –9∞C ~ 49∞C. ROOM TEMP Temperature less than -10∞C is indicated with ‘LO’ and temperature more than 50∞C is indicated with ‘HI’. Temperature may differ from the actual ambient temperature as it is monitors on the upper part of refrigerator (top of door).
Operation 6 Filter condition (filter replacement cycle) display function As demonstrated below, it displays the months left in units of 30 days until the filter replacement is required, starting from when the refrigerator power usage is authorized. After 6 months, the following sentence and will appear on the filter condition part of the LCD.
Operation Refreshment center How to use Open the refreshment center door. You can access the refreshment center without opening refrigerator door and thus saving electricity. Inner lamp is lit in refrigerator compartment when the refreshment center door opens. Thus it is easy to identify the contents. Store frequently used foods, such as beverages in the refreshment center. The refreshment center is kept at a correct temperature thanks to a temperature sensor only for the refreshment center.
Operation Wine holder Wine holder adjustment Bottles can be stored laterally with this wine corner. This can be attached to any shelf. In case of inserting the wine holder : Pull the wine holder downward as in after inserting it into the side anchoring part of the shelf as in by catching it upward as in . 2 1 In case of separating the wine holder : Pull the wine holder inward as in ➃ after holding it upward as in ➂ by catching it.
Operation Egg box You can move the egg box to wherever you want. NOTE • • Never use the egg box as an ice storage bin. It can be broken. Never store the egg box in the freezer compartment or fresh compartment. Humidity control in the vegetable compartment The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left/right when storing vegetables or fruits. High humidity Low humidity Deodorizer This system efficiently absorbs strong odors by using the optical catalyst.
Operation Climat-box Temperature Transition Corner By pressing the button, store vegetables, fruits or other types of food such as meat to be defrosted, raw fish, etc. Temperature Change at Climat-box Method to Use You can select optimum temperature range depending on types of foods stored. - 3-step of temperature selection including -3°C, -1°C and 4°C is available.
Suggestion on food storage Location of foods (Refer to identification of parts) Wine holder Store wine. Snack drawer Store small foods such as bread, snacks, etc.. Freezer compartment shelf Store various frozen foods such as meat, fish, ice cream, frozen snacks, etc.. Freezer compartment door rack Freezer compartment drawer Store small packed frozen food. Temperature is likely to increase as door opens. So, do not store long-term food such ice cream, etc.. Store meat, fish, chicken, etc.
Suggestion on food storage Storing foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons. Allow hot food to cool prior to storing, placing hot food in the refrigerator could spoil other food, and lead to higher energy consumption. When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid.
Care and maintenance How to dismantle parts NOTE • Dismantling is done in the reverse sequence of assembly. Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly. Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged. Freezer compartment lamp Separate the lamp by pulling it out (➂) while slightly striking (➀) and rotating (➁) the lamp cover. Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be purchased at a service center.
Care and maintenance To remove the lamp cover, press the protrusion under the lamp cover to the front and then pull the lamp cover out. Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be purchased at a service center. Lamp in refrigerator compartment Refreshment center 1 Separate the bin ( ) to upward. Separate the upper rack of the refreshment center and then pull out the refreshment center cover ( ). The refreshment center can be removed by pulling it upwards.
Care and maintenance General information Vacation time During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation. Don't forget to remove the ice cubes.
Care and maintenance Trouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Occurrence Possible cause Solution Running of refrigerator Refrigerator compressor does not run. Refrigerator runs too much or too long Refrigerator control is off. Set refrigerator control. See starting. Refrigerator is in defrost cycle.
Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Refrigerator compressor does not run. Temperatures are too cold Temperature in the freezer is too cold but the refrigerator temperature is satisfactory. Temperature in the refrigerator is too cold and the freezer temperature is satisfactory. Food stored in drawers freezes. Meat stored in fresh meat drawer freezes. Freezer control is set too cold Set the freezer control to a warmer setting until the freezer temperature is satisfactory.
Care and maintenance Possible cause Occurrence Solution Sound and noise Louder sound levels when refrigerator is on. Today’s refrigerators have increased storage capacity and maintain more even temperatures. It is normal for sound levels to be higher. Louder sound levels when compressor comes on. Refrigerator operates at higher pressures during the start of the ON cycle. This is normal. The sound will level off as the refrigerator continues to run. Vibrating or rattling noise.
Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Odors in refrigerator Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge,warm water and baking soda. Food with strong odor is in the refrigerator. Cover food completely. Some containers and wrapping materials produce odors. Use a different container or brand of wrapping materials. Food package is keeping door open. Move packages that keep door from closing. Door was closed too hard, causing other door to open slightly.
Care and maintenance Occurrence Possible cause Dispenser will not dispense ice. Ice has melted and frozen around auger due to infrequent use, temperature fluctuations and/or power outrages. Remove ice storage bin, and thaw and the contents. Clean bin, wipe dry and replace in proper position. When new ice is made, dispenser should operate. Ice dispenser is jammed. Ice cubes are jammed between the ice maker arm and back of the bin. Remove the ice cubes that are jamming the dispenser.
Table des matières Introduction Installation Fonctionnement Conseils pour la conservation des aliments Nettoyage et entretien 54 Enregistrement 55 Instructions importantes pour la sécurité 55 Identification des pièces 56 Où installer l'appareil 57 Comment enlever la porte 58 Comment replacer de la porte 59 Installation du tube d'alimentation en eau 59 Réglage de la hauteur 60 Mise en marche 61 Réglage des températures et fonctions 61 Compartiment fraîcheur 66 Porte-bouteilles 67
Introduction Enregistrement Les numéros de modèle et de série se trouvent à l'intérieur ou à l'arrière du compartiment réfrigérateur de l'unité. Ces numéros ne concernent que cette unité et ne se trouvent pas sur d'autres appareils. Vous pouvez noter ici les informations nécessaires et conserver ce manuel comme un enregistrement permanent de votre achat. Agrafez votre reçu ici.
Introduction Avertissement concernant les enfants DANGER: Risque d'enfermement d'un enfant. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur: Enlevez les portes mais laissez les étagères en place afin d'empêcher des enfants de se glisser facilement à l'intérieur. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes moins valides sans surveillance. Il est interdit de laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Installation Où installer l'appareil 1. Placez votre appareil dans un endroit où il est facile à utiliser. Choisissez un bon emplacement. 2. Evitez de placer l'appareil à proximité d'une source de chaleur, de la lumière directe du soleil ou d'une source d'humidité. 3. Il doit y avoir une bonne circulation d'air autour de votre appareil pour qu'il fonctionne correctement. L'appareil doit être surélevé de 2,5 cm au moins, surtout si le sol est recouvert de moquette. 4.
Installation Comment enlever la porte Attention Risque de décharge électrique Veillez à couper l'alimentation électrique de votre appareil avant de l'installer. Ne pas le faire peut provoquer de sérieuses blessures, voire entraîner la mort. Si l'ouverture de la porte est trop étroite, vous pouvez ôter la porte du réfrigérateur et faire passer celui-ci latéralement.
Installation Faites passer le réfrigérateur latéralement par la porte d'accès, comme indiqué sur le schéma de droite. Faites passer le réfrigérateur Max 5 4 3 2 1 Min 1 FRZ TEMP 2 REF TEMP 3 4 5 Max Comment replacer de la porte Replacez les portes suivant l'ordre inverse du démontage après les avoir fait passer par la porte d'accès.
Installation Réglage de la hauteur Si la porte du compartiment congélateur est plus basse que la porte du compartiment réfrigérateur Mettez la porte à niveau en insérant un tournevis plat dans la gorge de la vis de nivellement de gauche et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre ( ).
Fonctionnement Mise en marche Une fois que votre réfrigérateur est installé, laissez-lui 2-3 heures pour se stabiliser à la température normale de fonctionnement avant de le remplir avec de la nourriture fraîche ou congelée. Si la fiche d'alimentation a été débranchée, attendez 5 minutes avant de le remettre en marche. Réglage des températures et fonctions FILTER RESET PUSH 3 SEC. WATER TEMP ON CUBED TEMP H M OFF CRUSHED L FILTER STATUS 6 5 4 3 2 1 ROOM TEMP LOCK UNLOCK FILTER RESET PUSH 3 SEC.
Fonctionnement Vous pouvez modifier la température de la partie congélateur ainsi que de la partie réfrigérateur.
Fonctionnement L’appareil à glaçons peut faire automatiquement 8 glaçons à n’importe quel moment, et environ 80 glaçons par jour. Cependant différentes conditions peuvent faire varier ces quantités, comme par exemple, la fréquence et la durée d’ouverture de la porte. Le processus de fabrication des glaçons cesse automatiquement lorsque le bac à glaçons est plein.
Fonctionnement Fenêtre d'affichage de la température ambiante. Température est affichée seulement pour –9∞C~ 49∞C. ROOM TEMP Température moins que -10∞C est indiquée par ‘LO’ ( Bas) et la température plus que 50∞C est indiquée avec ‘HI’ (Haut). La température peut être différente de la température ambiante actuelle car les vérificateurs sont placés sur la partie supérieure du réfrigérateur. ( Au-dessus de la porte) Les autres fonctions. Alarme pour la porte ouverte.
Fonctionnement Fonction de visualisation sur l’écran de 6 états du filtre (cycle d’utilisation du filtre avant remplacement) Comme il est visible ci-dessous, l’écran montre les mois qui restent, en unités de 30 jours, jusqu'au moment où il devient nécessaire de remplacer le filtre, en commençant par le moment de la mise sous tension initiale du réfrigérateur.
Fonctionnement Compartiment fraîcheur Utilisation Ouvrir la porte du compartiment fraîcheur Vous pouvez avoir accès au compartiment fraîcheur sans ouvrir la porte du réfrigérateur et donc économiser de l'énergie. La lampe intérieure s'allume dans le compartiment réfrigérateur lorsque la porte du compartiment fraîcheur est ouverte, ce qui permet d'identifier aisément son contenu.
Fonctionnement Porte-bouteilles Réglage du porte-bouteilles Ce support permet de placer les bouteilles à l'horizontale. Il peut se fixer sur n'importe quelle étagère. Pour insérer le porte-bouteilles : Après l'avoir inséré dans la pièce de fixation latéral de l'étagère en le soutenant vers le haut comme montré dans la figure , tirez du porte-bouteilles vers le bas comme montré dans la figure .
Fonctionnement Casier à œufs Vous pouvez placer le casier à œufs où vous le souhaitez. NOTE N'utilisez jamais le casier à œufs pour conserver des glaçons. Vous risquez de l'endommager. • Ne placez jamais le casier à œufs dans le compartiment congélateur ou dans le compartiment fraîcheur. • Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes Le taux d'humidité peut être contrôlé en réglant l'interrupteur de contrôle d'humidité vers la gauche ou la droite lorsque vous stockez des légumes ou des fruits.
Fonctionnement Compartiment de transition thermique Climat-box Après avoir appuyé sur la touche, vous pouvez conserver des légumes, des fruits ou d’autres produits alimentaires comme par exemple de la viande à décongeler, du poisson cru, etc. Changement de la température dans la Climat-box Méthode d’utilisation Vous pouvez sélectionner le diapason optimal de température, en fonction du type des produits alimentaires conservés.
Conseils pour la conservation des aliments Emplacement des aliments (se référer à l'identification des pièces) Porte-bouteilles Conserver une bouteille de vin Compartiment snacks Conserver de petits aliments (pain, snacks, etc.) Etagère du compartiment congélateur Conserver divers aliments congelés (viande, poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.) Conserver des aliments congelés en petit conditionnement. La température est susceptible de monter lorsque la porte est ouverte.
Conseils pour la conservation des aliments Conservation des aliments Conservez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La manière dont les aliments sont congelés et décongelés est importante pour préserver leur fraîcheur et leur goût. Ne conservez pas des aliments périssables comme les bananes, le melon à de basses températures. Laissez refroidir la nourriture chaude avant de la mettre au réfrigérateur.
Nettoyage et entretien Démontage des différentes pièces NOTE • Lampe du compartiment congélateur Le démontage se fait dans l'ordre inverse du montage. Veillez à débrancher le câble d'alimentation électrique avant de procéder au démontage ou au montage. Ne forcez jamais les pièces pour les démonter, vous risqueriez de les endommager. Enlevez la lampe en la tirant (➂) tout en soulevant légèrement le cache de la lampe (➀, ➁) . Dévissez la lampe en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Nettoyage et entretien Pour enlever le cache de la lampe, appuyez sur la saillie inférieure du cache et tirez celui-ci vers l'avant. Dévissez la lampe en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Les lampes utilisées sont des lampes pour réfrigérateur de 40 W max. Elles sont disponibles auprès de votre réparateur. Lampe du compartiment réfrigérateur Compartiment fraîcheur Splits de bak (1) door deze naar boven de schuiven.
Nettoyage et entretien Informations générales Vacances Pendant des absences de durée moyenne, vous préférerez probablement laisser fonctionner votre réfrigérateur. Placez les aliments pouvant être congelés dans le compartiment congélateur de manière à pouvoir les conserver plus longtemps.. Si vous souhaitez éteindre l'appareil, enlevez tous les aliments, débranchez le câble d'alimentation, nettoyez soigneusement l'intérieur et laissez les portes de l'appareil OUVERTES pour éviter les odeurs.
Nettoyage et entretien Recherche des pannes Avant d'appeler un service de réparation, consultez cette liste. Elle peut vous permettre d'économiser du temps et de l'argent. Cette liste reprend les pannes les plus courantes qui ne résultent pas d'un défaut de main-d'œuvre ou de matériel. Problème Cause possible Solution Fonctionnement du réfrigérateur Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas La commande du réfrigérateur est éteinte. Réglez la commande du réfrigérateur.
Nettoyage et entretien Problème Cause possible Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas Solution Le thermostat maintient le réfrigérateur à une température constante. Ceci est normal. Le réfrigérateur s'allume et s'éteint pour maintenir la température constante. La température du congélateur est trop basse, mais la température du réfrigérateur est correcte La commande du congélateur est réglée sur une température trop basse.
Nettoyage et entretien Cause possible Problème Solution Bruits Niveau de bruit plus élevé lorsque le réfrigérateur fonctionne Les réfrigérateurs actuels ont un plus grand volume et maintiennent des températures plus constantes. Il est normal que le niveau sonore soit plus élevé. Niveau de bruit plus élevé lorsque le compresseur fonctionne Le réfrigérateur fonctionne à une pression plus élevée pendant le début du cycle ON. Ceci est normal.
Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Odeurs dans le réfrigérateur L'intérieur a besoin d'être nettoyé. Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de l'eau chaude et du bicarbonate de soude. Des aliments ayant une forte odeur sont conservés dans le réfrigérateur. Couvrez complètement les aliments. Certains récipients et matériaux d'emballage provoquent des odeurs. Utilisez un autre récipient ou une autre marque de matériau d'emballage. Des aliments empêchent la porte de se fermer.
Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Le distributeur ne distribue pas de glace La glace a fondu puis regelé autour de l'embout suite à un usage trop peu fréquent, des variations de température ou des coupures de courant. Retirez le compartiment à glace et sortez son contenu. Nettoyez le compartiment, séchez-le et replacez-le correctement. Dès que la glace est prête, le distributeur devrait fonctionner.
Inhaltsverzeichnis Einleitung Installierung Betrieb Die Lagerung der Lebensmittel Pflege und Wartung 80 Einführung 81 Wichtiger Sicherheitshinweis 81 Beschreibung der Teile 82 Wo das Gerät installiert werden sollte 83 Die Tür entfernen 84 Die Türen wieder montieren 85 Wasserzufuhrleitung anbringen 85 Die richtige Höhe einstellen 86 Inbetriebnahme 87 Temperatur- und Funktionseinstellung 87 Hausbar 92 Flaschenfach 93 Eierbehälter 94 Feuchtigkeitsregelung im Gemüsefach 94 Geru
Einleitung Einführung Modell-und Seriennummer befinden sich in der Innen- oder Rückseite vom Kühlabteil dieses Geräts. Die jeweilige Nummer ist nur für dieses eine Gerät bestimmt. Tragen Sie die entsprechenden Informationen hier bitte ein und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als Ankaufbeweis auf. Heften Sie den Kassenzettel bitte hier fest.
Einleitung Achtung, Kinder können sich beim Spielen eventuell einsperren GEFÄHRLICH: Kinder könnten sich eventuell einsperren. Bevor Sie Ihren alten Kühl- oder Tiefkühlschrank ordnungsgemass Entsorgen, müssen Sie unbedingt: die Türen abmontieren, aber die Ablagen an ihrem Platz lassen, damit Kinder nicht so leicht hineinklettern können.
Installierung Wo das Gerät installiert werden sollte 1. Stellen Sie das Gerät so auf, daß es gut zu bedienen ist. Wählen Sie den richtigen Platz 2. Stellen Sie es nicht in die Nähe von Wärmequellen, in direktes Sonnenlicht oder in eine feuchte Umgebung. 3. Die Luft muß richtig zirkulieren können, damit ein richtiges Funktionieren gewährleistet ist.
Installierung Die Tür entfernen Achtung Stromschlagrisiko Bevor Sie den Kühlschrank installieren, ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose! Falls Sie dies vergessen, können Sie sich schwer verletzen oder sogar tödlich verunglücken. Falls Ihre Haustür für den Kühlschrank nicht breit genug ist, entfernen Sie die Tür vom Kühlschrank und transportieren den Kühlschrank quer durch die Türöffnung.
Installierung Schieben Sie den Kühlschrank quer durch die Haustür, wie auf der Abbildung. Den Kühlschrank durch die Türöffnung schieben Max 5 4 3 2 1 Min 1 FRZ TEMP 2 REF TEMP 3 4 5 Max Die Türen wieder montieren Nachdem Sie die Türen ins Haus gebracht haben, montieren Sie diese wieder in umgekehrter Reihenfolge.
Installierung Die richtige Höhe einstellen Falls die Gefrierabteiltür niedriger hängt als die Kühlabteiltür Richten Sie diese folgendermaßen aus. Stecken Sie einen flachen Schraubenzieher in die Rille der linken Nivellierungsschraube und drehen im Uhrzeigersinn ( ). Hhenunterschied Hhenunterschied linke Nivellierungsschraube Falls die Gefrierabteiltür höher ist als die Kühlabteiltür Richten Sie diese folgendermaßen aus.
Betrieb Inbetriebnahme Wenn Ihr Kühlschrank erstmalig in Betrieb genommen wird, braucht er 2- 3 Stunden um die normale Temperatur zu erreichen, bevor Sie Lebensmittel (frisch oder tiefgekühlt) einlagern können. Falls der Betrieb unterbrochen wird, warten Sie zuerst 5 Minuten, bevor Sie wieder einschalten. Temperatur- und Funktionseinstellung FILTER RESET PUSH 3 SEC. WATER TEMP ON CUBED TEMP H FILTER STATUS 6 ROOM TEMP LOCK 5 M OFF CRUSHED 4 3 2 L 1 UNLOCK FILTER RESET PUSH 3 SEC.
Betrieb Die Temperaturen für das Gefrier- und das Kühlschrankfach können separat eingestellt werden.
Betrieb Automatischer Eisbereiter Mit dem Eisbereiter können automatisch 8 Eiswürfel gleichzeitig hergestellt werden, das entspricht 80 Würfel pro Tag. Diese Menge ist jedoch von bestimmten Bedingungen abhängig, z. B. wie lange und häufig die Kühlschranktür geöffnet wird. Die Eisherstellung wird bei einem vollen Eisbehälter automatisch unterbrochen. Schalten Sie den Schalter für den automatischen Eisbereiter je nach Wunsch entweder aus bzw. wieder ein. Hinweis: Das manuelle Einschalten bzw.
Betrieb Anzeigefenster Umgebungstemperatur Es werden nur Temperaturen zwischen –9 °C und 49 °C angezeigt. ROOM TEMP Temperaturen unter –10 °C werden durch den Vermerk "LO" gekennzeichnet, Temperaturen über 50 °C durch "HI". Die Temperaturen können von der realen Innentemperatur abweichen, da nur die Temperatur im oberen Bereich des Kühlschranks (oberhalb der Tür) gemessen wird.
Betrieb Anzeige des Filterzustands (Filterwechselzyklus) Wie in der untenstehenden Abbildung dargestellt, werden die bis zum nächsten erforderlichen Filterwechsel verbleibenden Monate angezeigt, beginnend mit der Inbetriebnahme des Kühlschranks. Nach 6 Monaten erscheint im LED-Display das Symbol und die Meldung „Nach Austausch des Filters 3 Sekunden gedrückt halten". Halten Sie nach Austausch des Filters und/oder zur Rücksetzung der Filterzustandsanzeige die Filterwechseltaste 3 Sekunden lang gedrückt.
Betrieb Hausbar Benutzung Um die Hausbar zu öffnen, ziehen Sie vorsichtig am Griff. Sie können die Hausbar benutzen, ohne die Tür vom Kühlschrank aufzumachen, und verbrauchen so weniger Strom. Die Innenlampe im Kühlabteil leuchtet auf, sobald die Tür der Hausbar geöffnet wird, damit Sie den Inhalt gut sehen können. Durch einen separaten Temperatursensor hat die Hausbar immer die richtige Temperatur.
Betrieb Flaschenfach Einstellung vom Flaschenfach Bei diesem Flaschenfach können die Flaschen auch seitlich gelagert werden. Sie können es an jede beliebige Ablage anbringen. Beim Einsetzen des Weinregals : Ziehen Sie das Weinregal nach dem Einsetzen in die Seitenhalterungen des Regals wie in nach unten wie in , indem Sie es wie in nach oben einrasten. 2 1 Beim Entfernen des Weinregals : Halten Sie das Weinregal wie in ➂ nach oben und ziehen Sie es wie in ➃ nach innen, indem Sie es einrasten.
Betrieb Eierbehälter Sie können den Eierbehälter selbstverständlich auch woanders hinstellen. HINWEIS Benutzen Sie den Eierbehälter nie als Eiswürfelbehälter, da er dadurch kaputtgehen könnte. • Stellen Sie den Eierbehälter nie ins Gefrier- oder Frischfleischabteil. • Feuchtigkeitsregelung im Gemüsefach Wenn Sie Obst oder Gemüse im Kühlschrank aufbewahren, können Sie die Feuchtigkeit mit dem entsprechenden Regler einstellen. Schieben Sie ihn einfach nach links oder nach rechts.
Betrieb Climat-box für Temperaturänderung Dient bei Drücken der Taste zum Aufbewahren von Gemüse, Früchten oder anderen Lebensmitteln wie aufzutauendes Fleisch, roher Fisch usw. Temperaturänderung des Climat-box Verwendung Je nach aufzubewahrenden Lebensmitteln kann die optimale Temperatur eingestellt werden. - Die Temperatur kann in drei Schritten eingestellt werden: -3°C, 1°C und 4°C. Gemüse und Früchte, feucht zu lagernde Lebensmittel sowie Fleisch und Fisch können länger frisch gehalten werden.
Die Lagerung der Lebensmittel Was kommt wohin? (Siehe die Beschreibung der Teile) Lagerung von Weinflaschen Flaschenfach Für Brot, Häppchen, usw… Imbißschublade Ablage im Gefrierabteil Für Tiefkühlprodukte wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Tiefkühlgerichte usw. Türablage im Gefrierabteil Schublade im Gefrierabteil Für Tiefkühlprodukte in kleinen Packungen. Bei jedem Öffnen der Tür wird die Temperatur höher.
Die Lagerung der Lebensmittel Hinweise für die Lagerung Frische Lebensmittel werden im Kühlabteil aufbewahrt. Das richtige Einfrieren und Auftauen ist für die Erhaltung von Geruch und Geschmack der Lebensmittel sehr wichtig. Bewahren Sie bestimmte Lebensmittel, wie z.B. Bananen und Melonen, die bei niedrigen Temperaturen leicht verderben, nicht im Kühlschrank auf. Lassen Sie warme Speisen zuerst abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank einlagern.
Pflege und Wartung Teile abmontieren HINWEIS • Lämpchen Gefrierabteil Beim Abmontieren müssen Sie die gleichen Handlungen wie bei der Montage ausführen, aber in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie immer darauf, daß der Netzstecker gezogen sein muß, bevor Sie Teile abmontieren oder installieren. Wenden Sie beim Entfernen der Teile nie Gewalt an, um diese nicht zu beschädigen. Ziehen Sie das Lämpchen heraus (➂) während Sie die Abdeckung (➀, ➁) etwas anheben.
Pflege und Wartung Um die Abdeckung vom Lämpchen zu entfernen, drücken Sie die Wölbung unter der Lampenabdeckung nach vorne und ziehen die Abdeckung heraus. Drehen Sie die Glühbirne gegen den Uhrzeigersinn. Es wird eine Kühlschrank-Glühbirne benötigt von max. 40W, erhältlich beim Kundendienst. Lämpchen im Kühlabteil 1 Nehmen Sie den Behälter nach oben heraus. Nehmen Sie das obere Regal des Frischhaltebereichs ab und ziehen Sie die Abdeckung heraus.
Pflege und Wartung Allgemein Urlaub Normalerweise werden Sie den Kühlschrank wohl eingeschaltet lassen. Zum Einfrieren geeignete Lebensmittel können dann im Gefrierabteil länger aufbewahrt werden. Falls Sie das Gerät aber ausschalten möchten, entfernen Sie alle Lebensmittel, ziehen den Stecker, machen das Innere gründlich sauber und lassen die Tür OFFEN, damit sich keine Gerüche bilden. Vergessen Sie nicht die Eiswurfel zu entfernen.
Pflege und Wartung Problemlösungen Bevor Sie den Kundendienst anrufen, lesen Sie zuerst diese Liste. Hierdurch können Sie eventuell Zeit und Kosten sparen. Auf dieser Liste finden Sie alltägliche Problemchen, die nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind. Vorfall Eventuelle Ursache Lösung Normalbetrieb Kühlabteil Kompressor außer Betrieb Kühlschrank zu oft oder zu lang in Betrieb Kühlschrank ausgeschaltet. Schalten Sie den Kühlschrank ein. Kühlschrank taut ab.
Pflege und Wartung Lösung Eventuelle Ursache Vorfall Kompressor des Kühlschranks läuft nicht Der Thermostat hält den Kühlschrank auf einer konstanten Temperatur. Dies ist normal. Der Kühlschrank schaltet sich ein und aus, um die Temperatur konstant zu halten. Temperatur zu niedrig im Gefrierabteil, aber richtig im Kühlschrank. Temperatur im Kühlabteil zu niedrig, aber im Gefrierabteil richtig. Gefrierabteil ist zu kalt eingestellt.
Pflege und Wartung Vorfall Eventuelle Ursache Lösung Wenn der Kühlschrank in Betrieb ist, ist er ziemlich laut. Heutzutage haben Kühlschränke eine höhere Leistung und halten eine konstante Temperatur. Deswegen ist es normal, daß sie auch etwas lauter sind. Es gibt mehr Geräusche, wenn der Kompressor eingeschaltet wird. Der Kühlschrank arbeitet unter höherem Druck, wenn er EINgeschaltet wird. Dies ist normal. Der Geräuschpegel wird niedriger, wenn der Kühlschrank länger läuft.
Pflege und Wartung Vorfall Eventuelle Ursache Lösung Gerüche im Kühlschrank Das Innere vom Kühlschrank muß sauber gemacht werden. Es befinden sich stark riechende Lebensmittel im Kühlschrank Reinigen Sie das Innere mit einem Schwamm, warmem Wasser und Natriumbikarbonat. Decken Sie diese Lebensmittel ganz zu. Bestimmte Behälter und Verpackungsfolien haben einen Eigengeruch. Benutzen Sie einen anderen Behälter oder Folie von einer anderen Marke. Tür(en) schließt(en)nicht.
Pflege und Wartung Vorfall Eventuelle Ursache Lösung Eisspender gibt kein Eis ab. Das Eis ist geschmolzen und dann wieder zusammengefroren, weil es nur selten benutzt wird, durch Temperaturschwankungen u./od. Stromausfall. Nehmen Sie den Vorratsbehälter für das Eis heraus, werfen das alte Eis weg, machen den Behälter sauber, trocknen ihn ab und geben ihn wieder hinein. Sobald das neue Eis fertig ist, sollte der Spender funktionieren. Eisspender verstopft.