Gebruiksaanwijzing NL Gebrauchsanweisung D Operating instructions GB Consignes d'utilisation F voor inbouwkoelkasten für Einbaukühlgeräte for built-in refrigerators Réfrigérateurs encastrables KD8102BD KD8102AD KD8088AD KD8140AD KD8140BD 88020287 1
Het apparaat in vogelvlucht Bedienings- en controlepaneel, afb. A1 1 2 3 4 5 6 Temperatuur- en insteldisplay Tiptoetsen voor temperatuur: UP = warmer, DOWN = kouder, aanbevolen instelling: 5 °C Aan/Uit-toets Fast-Cool-toets; licht op = functie ingeschakeld Voor het snel afkoelen van levensmiddelen. Automatische uitschakeling na 6 - 12 uur.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef hem eventueel aan de volgende eigenaar door. Deze gebruiksaanwijzing is voor verscheidene modellen geldig, afwijkingen zijn daarom mogelijk. Inhoud pag. Gebruiksaanwijzing Het apparaat in vogelvlucht........................................ 2 Inhoud........................................................................ 3 Bepalingen................................................................. 3 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen.................
W In het inwendige van het apparaat geen open vuur of ontsteW W W W W W kingsbronnen gebruiken. Geen elektrische apparaten binnen het apparaat gebruiken (bijv. stoomreinigingsapparatuur, verwarmingsapparatuur, ijsmakers enz.). Plint, laden, deuren enz. niet als voetensteun of om te leunen misbruiken.
Temperatuurdisplay In de normale stand wordt de gemiddelde temperatuur in de koelruimte weergegeven. Verschijnt op het temperatuurdisplay een foutmelding "F0" tot "F5" dan is sprake van een storing. Neem in dit geval contact op met de technische dienst van de leverancier van het apparaat. Wanneer u het nummer van de foutmelding (bijv. "F2") noemt, kan men u snel van dienst zijn. Fast-Cool Met de functie Fast-Cool schakelt u op hoogste koelcapaciteit.
Vriesvak* IJsblokjes maken (vier sterren, indien aanwezig, afhankelijk van model) W De ijsblokjeshouder voor driekwart met In het vriesvak kunt u bij een bewaartemperatuur van -18 °C en lager (d.w.z. vanaf een temperatuurinstelling van 5 °C) diepvriesproducten en levensmiddelen verscheidene maanden lang bewaren, ijsblokjes maken en bovendien verse levensmiddelen invriezen. W IJsblokjeshouder in het apparaat zetten water vullen. en laten bevriezen.
- Beschadig of verwijder het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat nooit: het is belangrijk voor de technische dienst. W De plateaus, glasplaten en de overige uitrusting moet u met de hand reinigen. W De draagplateaus volgens de afbeelding eruit nemen: - De glasplaat* omhoogheffen, de uitsparing over het oplegvlak trekken, naar de kant toe neerlaten en schuin naar voren eruit nemen.
Gerät auf einen Blick Bedien- und Kontrollelemente, Abb. A1 1 2 3 4 5 6 Temperatur- und Einstellanzeige Einstelltasten für Temperatur: UP = wärmer, DOWN = kälter,empfohlene Einstellung: 5 °C Ein/Austaste Fast-Cool-Taste, leuchtend = eingeschaltete Funktion Zum schnellen Abkühlen der Lebensmittel. Automatische Abschaltung nach 6 - 12 Std. Ventilator Taste* für Umluftkühlung, leuchtend = eingeschaltete Funktion, Kindersicherungs-Anzeige, leuchtend = eingeschaltete Funktion, gegen ungewolltes Ausschalten.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und reichen Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter. Die Anweisung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen sind möglich.
hantieren. W Keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes benutzen (z. B. Dampfreinigungsgeräte, Heizgeräte, Eisbereiter usw.). Inbetriebnahme und Kontrollelemente W Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen.
Fast-Cool Mit Fast-Cool schalten Sie das Gerät auf höchste Abkühlleistung. Dies empfiehlt sich besonders, wenn Sie große Mengen von Lebensmitteln, Getränken, frisch zubereitete Kuchen oder Speisen schnellstmöglich abkühlen möchten. W Einschalten: Fast-Cool-Taste 4 kurz drücken, so dass sie leuchtet. Die Kühltemperatur sinkt auf den kältesten Wert. Hinweis: "Fast-Cool" hat einen etwas höheren Energieverbrauch.
Gefrierfach* Eiswürfel bereiten W Eisschale zu 3/4 mit Wasser füllen. W Eisschale in das Gerät stellen und (Vier-Sterne, wenn vorhanden, je nach Modell) Im Gefrierfach können Sie bei einer Lagertemperatur von -18 °C und tiefer (ab einer Temperatureinstellung von 5 °C) Tiefkühlkost und Gefriergut mehrere Monate lagern, Eiswürfel bereiten und zusätzlich frische Lebensmittel einfrieren. gefrieren lassen.
W Die Abstellflächen, Glasplatten und W - W - W anderen Ausstattungsteile von Hand reinigen. Die Abstellflächen nach Abbildung herausnehmen: Glasplatte* anheben, Aussparung über Auflage ziehen, zur Seite absenken und schräg nach vorn herausnehmen. Die Abstellflächen immer mit dem Anschlagrand hinten nach oben zeigend einschieben, sonst können Lebensmittel an der Rückwand anfrieren.
The appliance at a glance Operating and control elements, fig. A1 1 2 3 4 5 6 Temperature display and setting display Temperature setting buttons: UP = higher, DOWN = lower, recommended setting: 5°C On/off button Fast-Cooling button, lit = function activated For fast cooling of food. Switches off automatically after 6 - 12 hours.
Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to the next owner, where applicable. The operating instructions apply to several models. Differences may therefore occur.
W Avoid prolonged skin contact with cold surfaces or chilled/frozen food. This could cause pain, numbness and frostbite. In the case of prolonged skin contact, protective measures should be taken, e.g. gloves should be worn. W Do not eat ice cream, particularly ice lollies or ice cubes, immediately after taking them from the freezer compartment as there is a risk of "burning" because of the very cold temperatures. W Do not consume food which has been stored for too long, as it could cause food poisoning.
Fan switch* You can use the fan switch 5 for re-circulated cooling as required to: - chill large quantities of fresh food faster; - keep the temperature evenly distributed throughout the entire refrigerator compartment.The intensive air circulation eliminates the different temperature areas present in normal operation. All food will be refrigerated to more or less the same extent. W You are recommended to always use the fan switch: - in high room temperatures (approx.
Freezer compartment* Making ice cubes (4-star, if present, depending on model) W Fill the ice-cube tray three-quarters full You can store frozen food for several months, prepare ice cubes and freeze fresh food in the freezer compartment at temperatures of -18°C and lower (the refrigerator temperature must be set to 5°C). W Place the ice-cube tray in the appliance Freezing fresh food Fresh food should be frozen to core as quickly as possible.
W Remove the shelves as shown in the - W - W illustration: Lift the glass shelf*, align the recess over the support, tilt to the side and remove towards you at an angle. Always insert shelves with the raised edge or guard bar at the back pointing upwards, otherwise food may freeze onto the rear wall. Always remove the top door rack (butter and cheese compartment) together with the flap*. Then press one of the side walls carefully to the outside to release the flap pin. The flap can then be lifted out.
Principales caractéristiques de l'appareil Eléments de commande et de contrôle, fig. A1 1 2 3 4 5 6 Affichage température et réglage choisi Touches de réglage température : UP = plus chaud, DOWN = plus froid, réglage recommandé : 5°C Touche Marche-Arrêt Touche Fast-Cool ; allumée = fonction activée Pour la réfrigération rapide des aliments. Arrêt automatique de la fonction au bout d'environ 6 - 12 heures.
Nous vous prions de conserver soigneusement ces consignes d'utilisation et, le cas échéant, de les remettre au nouvel acquéreur de l'appareil si le dernier est cédé à une tierce personne. Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils, des différences sont par conséquent possibles. Sommaire Page Consignes d'utilisation Principales caractéristiques de l'appareil................. 20 Sommaire................................................................. 21 Prescriptions...........................
W Veillez à ce que vos alcools forts soient bien fermés et conservez W W W W W W W les verticalement. Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (appareils de nettoyage à vapeur, appareils de chauffage, appareils à glace, etc.). Ne pas utiliser le socle, les portes, les tiroirs, etc. comme marchepied ou comme support.
Affichage de la température En régime normal de fonctionnement, l'affichage indique la température moyenne dans le réfrigérateur. Si l'affichage indique "F0" à "F5" l'appareil est en panne. Adressez-vous alors à votre Service Après Vente le plus proche, en indiquant l'affichage que vous avez observé. Grâce à ces informations, le S.A.V. interviendra rapidement et d'une manière ciblée. Fast-Cool La touche Fast-Cool vous permet de régler votre appareil sur la puissance de réfrigération maximale.
Compartiment congélation* (4 étoiles, si l'appareil en est équipé, suivant modèle) Le compartiment congélation vous permet d'obtenir une température inférieure ou égale à -18°C (à partir d'une température réglée sur 5°C) et donc de conserver des produits surgelés pendant plusieurs mois, de préparer des glaçons et, en plus, de congeler des produits frais.
Compartiment congélation* Au bout d'un certain temps, il se forme une couche de givre ou de glace dans le compartiment. Si cette couche devient trop épaisse, elle augmente la consommation d'énergie. Il convient donc de procéder régulièrement au dégivrage du compartiment. W Pour procéder au dégivrage, arrêter l'appareil : débrancher la prise ou appuyer sur la touche Marche-Arrêt pour que l'affichage de température s'éteigne. Si l'affichage ne s'éteint pas, alors la sécurité enfants est activée.
Pannes éventuelles - problèmes Plaquette signalétique et S.A.V. Votre appareil est conçu et construit de sorte à assurer la meilleure sécurité d'emploi et une grande longévité. Si une panne venait cependant à se produire pendant le fonctionnement, veuillez alors vérifier si la perturbation n'est pas due à une erreur de commande (dans ce cas, les frais occasionnés vous seront facturés, même pendant la garantie).
F * selon le modèle et l'équipement 27
0811 gba 7082 574-00 ATAG Nederland - www.atag.