gba 700000184000 gebruiksaanwijzing elektro oven mode d'emploi four electro Bedienungsanleitung Elektro Backofen instructions for use electric oven OX/OG/OS20..A OX/OG/OS60..A OX/OG/OS60..
uw oven beschrijving ovenlamp uw oven ovenfuncties* draaispitmotor gecombineerd bak/grillelement ovenlamp Zie voor meer informatie pag. 8. turbo; hetelucht spaargrill infra; boven- en onderwarmte maxi-grill onderwarmte snel voorverwarmen H verlichting * indien aanwezig onderelement (niet zichtbaar) gecombineerd bak/grillelement turbo element (niet zichtbaar) ventilator bedieningsknoppen ovenfuncties voorwoord temperatuurinstelling kookwekker* (max. 120 min.
uw oven inleiding uw oven inhoud U heeft gekozen voor een oven van Atag. Optimaal gebruikscomfort en een eenvoudige bediening stonden voorop bij de ontwikkeling van dit product. veiligheid De ovens hebben een breed toepassingsgebied. Uw favoriete recepten geven zeker een uitstekend resultaat. U kiest simpel de gewenste functie en de juiste temperatuur. ingebruikname De uitgebreide instelmogelijkheden maken het mogelijk exact dìe bereidingswijze te kiezen die u voor ogen staat.
veiligheid waar u op moet letten veiligheid waar u op moet letten tijdens het gebruik algemeen Deze oven is uiterst veilig. Toch is er, net als bij elk product, een aantal zaken waar u op moet letten. Zorg ervoor dat gerechten altijd voldoende verhit worden. De tijd die daarvoor nodig is, hangt van vele factoren af, zoals de hoeveelheid en het soort gerecht.
ingebruikname voor u gaat bakken oven en toebehoren reinigen bediening inschakelen inschakelen Neem het toebehoren uit de oven. Reinig het toebehoren en de binnenzijde van de oven met een mild reinigingsmiddel. functies 1 Kies een ovenfunctie. Schakel de oven één uur lang in op 250 °C (zie pagina 7). Tijdens de fabricage gebruikte beschermingsvetten worden dan verwijderd. functie kiezen opmerking Als de oven voor de eerste maal sterk verhit wordt, zult u een “nieuwigheidsluchtje” ruiken.
kookaanwijzingen ovenfuncties kookaanwijzingen toebehoren turbo; hete lucht U kunt op verschillende niveaus tegelijk bakken. Door de intensieve warmteoverdracht kunt u een ca. 20 °C lagere temperatuur kiezen dan bij conventionele recepten staat aangegeven. infra; boven- en onderwarmte vlak rooster Voor grillen en bakken met bakvormen. bakplaat/braadslede Voor het bakken van deeg zonder vorm en het braden van vlees. De braadslede kan ook als lekbak gebruikt worden.
kookaanwijzingen bak- en braadtips energiebewust ovengebruik kookaanwijzingen bak- en braadtips ovenservies Open de ovendeur zo weinig mogelijk. In principe kunt u elk soort hittebestendig servies gebruiken. Spoel glazen servies niet direct na gebruik af onder koud water. Door het plotselinge temperatuurverschil kan het glas barsten. Gebruik donkere of zwarte bakvormen. Deze geleiden de warmte beter en laten het gerecht gelijkmatiger garen.
onderhoud reinigen storingen wat moet ik doen als... Gebruik de geëmailleerde bakplaat als lekbak tijdens het grillen. reiniging na gebruik Voor de reiniging van zowel de buiten- als de binnenzijde kunt u het beste een mild reinigingsmiddel (afwasmiddel) en een vochtige doek gebruiken. Nadrogen met keukenpapier of een droge doek. Gebruik nooit agressieve middelen. Deze kunnen het email aantasten of krassen veroorzaken. Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is.
milieu verpakking en toestel afvoeren De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: • karton; • polyethyleenfolie (PE); • CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim). Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen afvoeren. De overheid kan u ook informatie verschaffen over het op verantwoorde wijze afvoeren van afgedankte huishoudelijke apparaten.
votre four description éclairage du four votre four fonctions de four* moteur tournebroche éclairage du four bac/élément à grillades combinés Voir aussi page 8.
votre four introduction votre four table des matières Vous avez choisi un four Atag. Les éléments qui sont à la base de la création de ce produit sont le confort d'utilisation optimal et la commande aisée. sécurité Les fours ont un large champ d'application. Vos recettes préférées donneront certainement un résultat excellent. Sélectionnez simplement la fonction souhaitée et la température appropriée.
sécurité attention sécurité attention pendant l'utilisation généralités Ce four offre la plus grande sécurité. Vous devrez cependant, comme pour chaque produit, faire attention à plusieurs aspects. Réchauffez suffisamment vos plats. Le temps nécessaire dépend bien sûr de nombreux facteurs tels que la quantité et la nature du mets. Les bactéries que contient éventuellement la nourriture ne seront anéanties que si le mets est chauffé à plus de 70 °C pendant au moins 10 minutes.
mise en service avant la première cuisson nettoyer le four et les accessoires commande mise en marche mise en marche Retirez les accessoires du four et nettoyez les accessoires et l'intérieur du four avec un produit de nettoyage doux. fonctions 1 Sélectionnez une fonction. Mettez le four en marche pendant une heure à 250 °C (voir page 7) afin d'éliminer les graisses de protection qui ont été utilisées lors de la fabrication.
indications de cuisson fonctions du four turbo ; air chaud Vous pouvez cuire simultanément à plusieurs niveaux. Grâce à la transmission intense de chaleur, la température que vous sélectionnerez pourra être inférieure de 20 °C à celle mentionnée dans les recettes classiques. infra ; chaleur d'en haut et chaleur d'en bas indications de cuisson accessoires grille plane Pour les grillades et la cuisson en moules. plaque de four/lèchefrite Pour faire cuire une pâte sans moule ou faire rôtir des viandes.
indications de cuisson conseils de cuisson economie d'énergie indications de cuisson conseils de cuisson service allant au four Ouvrez le moins possible la porte du four. Vous pouvez en principe utiliser tout service résistant à la chaleur. Ne rincez pas un service en verre encore chaud à l'eau froide. La différence subite de température pourrait le faire craquer. Utilisez des moules noirs ou de couleur sombre. Ils répartissent mieux la chaleur et le mets cuit plus régulièrement.
entretien nettoyage problèmes que dois-je faire si… Utilisez la plaque de four émaillée comme lèchefrite quand vous faites griller. Si votre appareil fonctionne mal, cela ne veut pas forcément dire qu'il est défectueux. Essayez d'abord de résoudre vous-même le problème à l'aide des indications suivantes. Téléphonez au service après-vente si ces indications sont vaines.
aspects écologiques évacuation emballage et appareil L'emballage de l'appareil est recyclable. Peuvent être utilisés: • le carton ; • le feuil de polyéthylène (PE) ; • le polystyrène sans CFC (polystyrène-PS). Evacuez ces matériaux en bonne et due forme et conformément aux dispositions légales. Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des informations pour évacuer de façon adéquate les appareils ménagers dont vous voulez vous débarrasser.
Ihr Backofen Beschreibung Ihr Backofen Backofenfunktionen* Drehspießmotor Backofenlampe Backofenlampe kombiniertes Back-/ Grillelement Siehe auch Seite 8. Turbo; Heißluft Spargrill Infra; Ober- und Unterhitze Maxigrill Unterhitze schnell Vorheizen H Beleuchtung * wenn vorhanden kombiniertes Back-/ Grillelement Unterelement (nicht sichtbar) Turboelement (nicht sichtbar) Gebläse Schaltblende Backofenfunktionen Vorwort Temperatureinstellung Kurzzeitwecker* (max. 120 Min.
Ihr Backofen Einleitung Ihr Backofen Inhaltsverzeichnis Ihre Wahl ist auf einen Backofen von ATAG gefallen. Optimaler Gebrauchskomfort und einfache Bedienung hatten bei der Entwicklung dieses Produktes Priorität. Sicherheit Die Backöfen haben einen breiten Anwendungsbereich. Die Zubereitung Ihrer Lieblingsrezepte wird sicher zu einem vollen Erfolg. Sie wählen einfach die gewünschte Funktion und die richtige Temperatur.
Sicherheit Worauf Sie achten müssen Sicherheit Worauf Sie achten müssen Bei Betrieb Allgemein Dieser Backofen ist äußerst sicher. Doch ist wie bei jedem Produkt einiges zu beachten. Sorgen Sie dafür, daß die Speisen immer ausreichend erhitzt werden. Die dafür erforderliche Zeit hängt von vielen Faktoren ab, wie Menge und Art der Speisen. Die eventuell in den Speisen vorhandenen Keime werden nur abgetötet, wenn die Speise bei einer Temperatur oberhalb 70 °C mindestens 10 Minuten erhitzt wird.
Inbetriebnahme Vor dem Backen Backofen und Zubehör reinigen Bedienung Einschalten Einschalten Nehmen Sie das Zubehör aus dem Backofen heraus und reinigen Sie das Zubehör und die Innenseite des Backofens mit einem Reinigungsmittel. Heizen Sie jetzt den Backofen bei 250 °C 1 Stunde auf (siehe S. 7). Bei der Herstellung benutzte Schutzfette werden dann entfernt. Hinweis: Bei erstmalig starker Erhitzung des Backofens treten Gerüche auf. Das ist normal. Schalten Sie eventuell die Dunstabzugshaube ein.
Kochanweisungen Backofenfunktionen Turbo; Heißluft Kochanweisungen Zubehör Flachrost Sie können auf mehreren Ebenen gleichzeitig backen. Durch die intensive Wärmeübertragung können Sie eine ca. 20 °C niedrigere Temperatur wählen als bei konventionellen Rezepten angegeben. Infra; Ober- und Unterhitze Infra ist zum Backen auf einer Ebene gedacht. Stellen Sie das Backgut für die traditionelle Zubereitung immer in die Mitte des Backofens. Es geht gut auf und bekommt eine schöne braune Farbe.
Kochanweisungen Back- und Brattips Energiebewußte Benutzung des Backofens Kochanweisungen Back- und Brattips Backofengeschirr Öffnen Sie die Backofentür so wenig wie möglich. Grundsätzlich können Sie jedes hitzebeständige Geschirr benutzen. Spülen Sie Glasgeschirr nach Gebrauch nicht sofort unter kaltem Wasser ab. Durch den plötzlichen Temperaturunterschied kann das Glas platzen. Benutzen Sie dunkle oder schwarze Backformen. Sie leiten die Wärme besser und lassen das Gericht gleichmäßiger garen.
Pflege Reinigung Störungen Was ist, wenn… Benutzen Sie beim Grillen das Backblech als Fettpfanne. Reinigung nach Gebrauch Zum Reinigen der Innen- und Außenseite können Sie am besten ein mildes Reinigungsmittel (Spülmittel) und ein feuchtes Tuch verwenden. Mit Haushaltspapier oder einem trocknen Tuch nachtrocknen. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel. Sie können das Email beschädigen oder Kratzer verursachen.
Umweltaspekte Entsorgen von Verpackung und Gerät Die Verpackung des Gerätes ist wiederverwertbar. Folgendes kann benutzt worden sein: • Pappe; • Polyethylenfolie (PE); • FKW-freies Postyrol (PS-Hartschaum). Diese Materialien sind umweltgerecht und nach den geltenden behördlichen Vorschriften zu entsorgen. Die Behörden können Ihnen auch Informationen über die umweltgerechte Entsorgung Ihrer ausgedienten Hausgeräte erteilen.
your oven description oven light your oven oven functions* rotisserie motor combined baking/grill element oven light See for more information page 8. turbo; hot air economy grill infra; top and bottom heat maxi grill bottom heat fast preheating H lighting * if present combined baking/grill element bottom element (not visible) turbo element (not visible) fan control panel foreword The controls for this oven are very easy.
your oven introduction your oven contents You have chosen an Atag oven. Optimum ease of use and simple operation were the most important factors in the development of this product. safety The ovens have a wide area of application. Your favourite recipes will certainly give excellent results. You simply choose the desired function and the right temperature.
safety what you should pay attention to safety what you should pay attention to during use general This oven is extremely safe. As with all products, however, there are a number of things you have to pay attention to. Make sure that the food is always heated sufficiently. The time required for this depends on various factors, such as the quantity and type of food. Any bacteria in the food will only be killed if the food is heated to a temperature greater than 70 °C for at least 10 minutes.
bringing the oven into operation before you start cooking cleaning the oven and accessories operation switching on switching on Remove the accessories from the oven and clean the accessories and the inside of the oven with a mild cleaning agent. Switch the oven on for an hour at 250 °C (see page 7). Protective greases used during manufacture will then be removed. remark When your oven is heated strongly for the first time, it will have a 'new' smell. This is normal.
cooking information oven functions turbo; hot air cooking information accessories flat grid shelf You can cook on various levels at the same time. Thanks to the intensive heat transfer, you can select a temperature approx. 20 °C lower than stated for conventional recipes. infra; top and bottom heat For grilling and for baking with baking tins. baking tray/roasting tin For baking dough without a tin and for roasting meat. The roasting tin can also be slid under the grid shelf and used as a drip-tray.
cooking information tips for baking and roasting energy-conscious use of the oven cooking information tips for baking and roasting oven dishes Open the oven door as little as possible. You can, in principle, use any dish that is heatproof. Do not rinse glass dishes under cold water directly after use. The sudden temperature difference may cause the glass to crack. Use dark or black baking tins. These conduct heat better and allow the food to cook more evenly.
maintenance cleaning faults what should I do if… Use the enamelled baking tray as a drip-tray when grilling. cleaning after use For cleaning both the inside and the outside of the oven, it is best to use a mild cleaning agent (washing-up liquid) and a damp cloth. Dry with kitchen paper or a dry cloth. Never use abrasive agents. These may harm the enamel or cause scratches. If the appliance does not work properly, this does not always mean that it is defective.
environmental aspects disposing of packaging and appliance The appliance's packaging is recyclable. The following may be used: • cardboard; • polyethylene film (PE); • CFC-free polystyrene (PS rigid foam). Dispose of these materials responsibly and in accordance with government regulations. The government can also provide information about the responsible disposal of discarded domestic appliances.