User Manual Dishwasher Benutzerinformation Geschirrspüler VA63313LT
CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Control panel Programmes Settings Options 2 3 5 5 6 7 11 Before first use Daily use Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Technical information 11 12 14 15 17 21 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
General Safety • • • • • • • • • • • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential type environments. Do not change the specification of this appliance. The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Obey the maximum number of 13 place settings.
• Make sure that the appliance is installed below and adjacent to safe structures. • The water inlet hose has a safety valve and a sheath with an inner mains cable. Electrical connection WARNING! Risk of fire and electric shock. • The appliance must be earthed. • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.
3 Delay Start button 4 Indicators Indicators Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. End indicator. It is on when the programme is completed. Extra Dry indicator. PROGRAMMES The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel.
Programme Degree of soil Type of load Programme phases Rinse Hold 5) • • All Options Prewash 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes. 2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of water as well as the wash duration.
To enter user mode, press and hold simultaneously and until the indicators , , , and start flashing. • Activation or deactivation of the acoustic signal for the end of a programme. • Activation or deactivation of AirDry. As the appliance stores the saved settings, there is no need to configure it before every cycle. The water softener The water softener removes minerals from the water supply, which would have a negative effect on the washing results and on the appliance.
Regardless of the type of detergent used, set the proper water hardness level to keep the salt refill indicator active. Multi-tabs containing salt are not effective enough to soften hard water. How to set the water softener Make sure the appliance is in user mode. How to deactivate the rinse aid empty notification Make sure the appliance is in user mode. 1. Press . • The indicators , , and are off. • The indicator still flashes. • The indicator shows the current setting.
2. Press repeatedly to change the setting. Each pressing of increases the level number. After reaching level 6, the count starts again from level 1. 3. Press on/off to confirm the setting. Acoustic signals Acoustic signals sound when a malfunction of the appliance occurs. It is not possible to deactivate these acoustic signals. There is also an acoustic signal that sounds when the programme is completed. By default this acoustic signal is deactivated but it is possible to activate it.
– If the indicator is off = AirDry is deactivated. 2. Press to change the setting. 3. Press on/off to confirm and save the setting. OPTIONS Desired options must be activated every time before you start a programme. It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running. Not all options are compatible with each other. If you select non compatible options, the appliance automatically deactivates one or more of them. Only the indicators of the still active options are on.
How to fill the rinse aid dispenser A B 4. Carefully shake the funnel by its handle to get the last granules inside. 5. Remove the salt around the opening of the salt container. C CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 6. Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container. CAUTION! Water and salt can come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start a programme to prevent corrosion. DAILY USE 1.
Using the detergent A B appliance is in programme selection mode. 3. Press the button related to the programme you want to start. The related programme indicator comes on. 4. Close the appliance door to start the programme. Starting a programme with delay start C CAUTION! Only use detergent specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (A) to open the lid (C). 2. Put the detergent, in powder or tablets, in the compartment (B). 3.
Press and hold simultaneously and until the appliance is in programme selection mode. Cancelling the programme Press and hold simultaneously and until the appliance is in programme selection mode. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme. End of the programme When the programme is completed the indicator is on. 1. Press the on/off button or wait for the Auto off function to deactivate the appliance.
6. Activate the rinse aid empty notification. Loading the baskets • Use the appliance to wash dishwashersafe items only. • Do not wash in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper. • Do not wash in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). • Remove large food residues from dishes. • Soak cookware with burnt-on food before washing it in the appliance. • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening facing downwards.
7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 4. Wash the filters. CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. Cleaning the upper spray arm We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 5.
Cleaning the lower and top spray arms Do not remove the lower and top spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. External cleaning 3. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes. 4. To install the spray arm back, press the spray arm upwards and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place.
The majority of problems that can occur can be solved without the need to contact an Authorised Service Centre. WARNING! Repairs not properly done may result in serious risk to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel. With some problems the end indicator flashes intermittently indicating a malfunction. Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the appliance. • • The programme does not start.
Problem and alarm code Possible cause and solution The program lasts too long. • If the delayed start option is set, cancel the de‐ lay setting or wait for the end of the countdown. Small leak from the appliance door. • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable). The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable). • The appliance door is difficult to close. • • Rattling/knocking sounds from inside the appliance.
Problem Possible cause and solution There are whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes. • There are stains and dry water drops on glasses and dishes. • The dishes are wet. • • • • • • • The released quantity of rinse aid is too high. Adjust the rinse aid level to a lower level. The quantity of detergent is too high. The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level. The quality of the rinse aid can be the cause.
Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta‐ bleware, on the tub and on the inside of the door. • • • • • • • Dull, discoloured or chipped tableware. • • • The level of salt is low. Check the salt indicator. The cap of the salt container is loose. Your tap water is hard. Refer to "The water softener". Use salt and set regeneration of the water softener even when multi-functional tablets are used. Refer to "The water softener".
symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Bedienfeld Programme Einstellungen Optionen 23 25 27 27 28 30 33 Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Technische Daten 34 35 37 39 41 45 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
• • • Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. – Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
ist. Auf dem Geschirr kann noch etwas Reinigungsmittel haften. • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen. • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. WARNUNG! Gefährliche Spannung.
GERÄTEBESCHREIBUNG 1 3 2 12 11 1 2 3 4 5 6 7 10 Oberer Sprüharm Mittlerer Sprüharm Unterer Sprüharm Siebe Typenschild Salzbehälter Entlüftung 9 8 5 7 6 8 9 10 11 12 Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelfach Besteckkorb Unterkorb Oberkorb 4 BEDIENFELD 1 1 Taste „Ein/Aus“ 2 Programmwahltasten 3 Taste Delay Start 2 3 4 Kontrolllampen 4
Kontrolllampen Kontroll‐ lampe Beschreibung Kontrolllampe Salz. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Kontrolllampe Klarspülmittel. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Kontrolllampe Programmende. Leuchtet nach dem Ende des Spülpro‐ gramms. Kontrolllampe Extra Dry. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld.
Programm Verschmutzungs‐ grad Beladung Programmphasen Rinse Hold 5) • • Alle Optionen Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutz‐ tes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge sowie die Programmdauer ein.
EINSTELLUNGEN Programmwahlmodus und Benutzermodus Halten Sie und gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden. Aufrufen des Benutzermodus Einstellungen, die im Benutzermodus verfügbar sind: • Die Stufe des Wasserenthärters gemäß der Wasserhärte. • Ein- und Ausschalten der Klarspülmittelnachfüllanzeige.
Deutsche Wasserhärte‐ grade (°dH) Französische Wasserhärte‐ grade (°fH) mmol/l Clarke Wasser‐ härtegra‐ de Einstellung für den Wasseren‐ thärter 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2 <4 <7 <0,7 <5 1 2) 1) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Ausschalten der Klarspülmittelnachfüllanzeige Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. 1. Drücken Sie . • Die Kontrolllampen , , und erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. • Die Kontrolllampe zeigt die aktuelle Einstellung an. – Leuchtet die Kontrolllampe , ist die Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet. – Leuchtet die Kontrolllampe nicht, ist die Klarspülmittelnachfüllanzeige ausgeschaltet. 2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung. 3.
– Leuchtet die Kontrolllampe nicht, ist der Signalton ausgeschaltet. 2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung. 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der Einstellung. AirDry AirDry verbessert die Trockenergebnisse bei einem geringeren Energieverbrauch. AirDry wird bei allen Programmen mit Ausnahme von Rinse Hold (falls vorhanden) automatisch eingeschaltet. Zur Verbesserung der Trocknungsleistung beachten Sie die Extra Dry-Option oder schalten Sie AirDry ein.
Nicht alle Optionen lassen sich miteinander kombinieren. Wenn Sie Optionen eingeschaltet haben, die nicht miteinander kombinierbar sind, schaltet das Gerät automatisch eine oder mehrere von ihnen aus. Es leuchten dann nur die Kontrolllampen der noch eingeschalteten Optionen. Extra Dry Schalten Sie diese Option ein, um die Trocknungsleistung zu erhöhen. Ist Extra Dry eingeschaltet, kann sich dies auf die Dauer einiger Programme, den Wasserverbrauch und die Temperatur des letzten Spülgangs auswirken.
Füllen des KlarspülmittelDosierers A 4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit auch die verbleibenden Körner in den Behälter gelangen. 5. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat. B C VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 6. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen. VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten.
Verwenden des Reinigungsmittels A B Starten eines Programms 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. 3. Drücken Sie die Taste des Programms, das Sie starten möchten. Die entsprechende Programmkontrolllampe leuchtet auf. 4. Schließen Sie die Gerätetür, um das Programm zu starten. C VORSICHT! Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler. 1.
Wird die Tür länger als 30 Sekunden während der Trockenphase geöffnet, wird das laufende Programm beendet. Dies geschieht nicht, wenn die Tür durch die Funktion AirDry geöffnet wird. Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl abbrechen, müssen das Programm und die Optionen erneut eingestellt werden. Halten Sie und gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
• Schalten Sie das Gerät mindestens einmal im Monat mit einem Geschirrspülerreinigungsmittel, das speziell für diesen Zweck vorgesehen ist, ein. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, damit keine ReinigungsmittelRückstände auf dem Geschirr zurückbleiben. • Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.
Nach Abschluss des Programms kann sich noch Wasser an den Innenseiten des Geräts befinden. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).
Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen. 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. Reinigen des oberen Sprüharms Wir empfehlen den oberen Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
Reinigen des unteren und oberen Sprüharms Bauen Sie den unteren und oberen Sprüharm nicht aus Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet nicht. • • • Es läuft kein Wasser in das Gerät. • Die Kontrolllampe Programmende blinkt einmal. • Der Signalton ertönt einmal. • • • • • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Die Kontrolllampe Programmende blinkt zweimal. • Der Signalton ertönt zweimal. • • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlos‐ sen ist. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab, oder warten Sie, bis sie abgelau‐ fen ist.
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu schließen. • • Klappernde/schlagende Geräusche aus dem Geräteinneren. • • Das Gerät löst die Sicherung aus. • • Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Das Gerät ist nicht ausgerichtet.
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Trocknungsergebnisse. • • • • • Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Glä‐ sern und Geschirr. • • Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Ge‐ schirr. • Das Geschirr ist nass. • • • • • • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül‐ mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie eine hö‐ here Klarspülmittelmenge ein.
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be‐ finden sich Reinigungsmittel‐ reste im Behälter. • • • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenom‐ men. Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen. Achten Sie darauf, dass der Sprüh‐ arm nicht blockiert oder verstopft ist. Stellen Sie sicher, dass die im Korb eingeordneten Ge‐ genstände ein Öffnen des Reinigungsmittelbehälters nicht verhindern.
Wasserzufuhr Kalt- oder Warmwasser 2) max. 60 °C Fassungsvermögen Maßgedecke 13 Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 5.0 Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
The appliance identification plate is located on the inside of the appliance. Please have the complete model number available when contacting the service department. Das Typenschild zur Identifikation des Geräts befindet sich an der Geräteinnenseite. Wenn Sie sich an die Serviceabteilung wenden, halten Sie immer die vollständige Typennummer bereit. Addresses and telephone numbers of the service organisation can be found on the warranty card.