art.nr. 722.366.10/T91685A : Handleiding } Manual } Notice d’utilisation } Anleitung } } WH255P/W3.0 } WH255Q/W2.0 } WH255R/W2.1 } WH210N/W3.
NL Fig. 1 Fig. 2 NL NL Toestelbeschrijving Fig. 3 Bedieningspaneel F Typenummer WH255P/W3.0 WH210N/W3.1 Zie figuur 7. Fig. 4 Fig. 5 A = lichtschakelaar B = AAN/UIT-schakelaar voor eerste Fig. 6 snelheid motor C = A D = schakelaar voor derde snelheid E = controlelampje: geeft aan dat motor in werking is B Fig. 7 Typenummer Fig. 8 0/1 2 B C D WH255Q/W2.0 WH255R/W2.1 3 0 1 A schakelaar voor tweede snelheid 0 1 Zie figuur 8.
NL NL Introductie Inhoud Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, Toestelbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 bent u snel op de hoogte van alle Introductie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 mogelijkheden die dit toestel u biedt. U vindt Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 informatie voor uw veiligheid en over het Afvoersystemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 onderhoud van het toestel.
NL NL Veiligheid *De afstand tussen de kookplaat en het Afvoersystemen *Controleer bij het maken van de elektrische onderste gedeelte van de afzuigkap dient aansluitingen of het voltage van het minimaal 65 cm te bedragen. elektriciteitsnet overeenkomt met het voltage op het typeplaatje aan de *De uitlaatopening mag in geen geval worden binnenzijde van de afzuigkap.
NL NL Koolstoffilter/vetfilter vervangen Installatie *Nadat het apparaat op zijn plaats is Montage aan een keukenkastje gehangen, kan het stevig aan de muur Als u de afzuigkap als circulatiekap gebruikt Voordat u het apparaat monteert, moet het worden bevestigd d.m.v. de twee andere moet u, afhankelijk van het gebruik, minimaal vetrooster worden verwijderd. schroeven en de gaten die eronder zijn in de onderzijde van het keukenkastje en voorgeboord (fig. 5B).
NL NL Wat garandeert Atag Buiten de garantie vallen: Tot wie kunt u zich wenden: De onderstaande garantievoorwaarden zijn Transportschade: In de landen waar Atag een vertegenwoor- alleen geldig in landen met een Atag vesti- Controleer uw nieuwe apparatuur voordat u diging heeft, kunt u zich tot deze wenden als ging. In de overige landen kan uw Atag– deze in gebruik neemt.
GB GB Appliance description Operating panel Type number WH255P/W3.0 WH210N/W3.1 Controls illustrated in fig. 7: A = light switch B = first speed motor ON/OFF switch C = second speed switch D = third speed switch E = indicator light: indicates motor is in operation Type number Introduction Table of contents When you have read these instructions for Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 use, you will quickly be aware of all the Introduction . . . . . . . . . . . . . .
GB GB Safety instructions *When frying take special care to prevent Filtering/Discharging conversion: oils and fats from catching fire. Oil which The following warning applies only in the has already been used is especially The conversion can be done inside the part of the extractor hood must be at least United Kingdom: dangerous in this respect. Do not use appliance: 65cm. It is possible that the colours of the wires in exposed electric grills.
GB GB Changing the carbon filter/ anti-grease filter If the extractor hood is used in filtering mode Installation *Finally make the electrical connections. Wall cupboard fitting Before assembling the appliance it is Mounting the chimney (when present) * Using the appropriate drilling jig drill four holes in the base of the wall cupboard and necessary to remove the anti-grease grille.
GB GB Atag’s guarantee Excluded from the guarantee: Whom to contact: The guarantee conditions listed below are Transport damages: In countries with an ATAG establishment, only valid in countries with an Atag Check your new appliance before using it. please contact the ATAG Service establishment. In other countries, your Contact your supplier if you discover any Department. In all other countries, please supplier or Atag importer can provide you damages.
FR FR Description de l’appareil Introduction Table des matières Tableau de commande Ce manuel est un aperçu des possibilités Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Numéro du type offertes par cet appareil. Il vous fournira des Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 WH255P/W3.0 renseignements précieux sur le plan de la Prescriptions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 WH210N/W3.
FR FR Prescriptions de sécurité *La distance entre la plaque et le bord inférieur de la hotte aspirante doit être d'au moins 65 cm. *En aucun cas, la sortie ne peut être connectée à une conduite qui serait également utilisée pour évacuer des gaz viciés d'appareils alimentés par une source d'énergie autre que l'électricité (systèmes de chauffage central, thermosiphons, chauffe-eau, etc).
FR FR Remplacer le filtre anti-graisse/ le filtre à charbon actif Installation *Ensuite, procéder au raccordement électrique. Avant de monter l'appareil, il est nécessaire d'enlever la grille anti-graisse. Tour d’évacuation (si présent) charbon actif approximativement tous les six Pour monter l'appareil en mode Evacuation, Vous pouvez régler la hauteur de la hotte à mois selon l'usage.
FR FR Garantie Atag Sont exclus de la garantie: A qui vous adresser: Les conditions de garantie reprises ci- L'endommagement pendant le transport: Dans les pays où Atag possède une filiale, dessous ne sont valables que pour les pays Vérifiez l'état de votre nouvel appareil avant vous pouvez vous adresser directement à dans lesquels Atag possède une filiale. de le rendre opérationnel.
D D Gerätebeschreibung Bedienungsschalter Typenummer WH255P/W3.0 WH210N/W3.1 Siehe Fig. 7. A = B = Lichtschalter Schalter für die zweite Geschwindigkeitsstufe D = Inhaltsangabe Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen, Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 sind Sie rasch über alle Möglichkeiten Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 informiert, die dieses Gerät Ihnen bieten Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D D Sicherheit *Der Abstand zwischen dem Obergesenk und Abluftsysteme * Bei der Montage der elektrischen dem unteren Teil der Abzugshaube muß Anschlüsse ist sicherzustellen, daß die mindestens 65 cm betragen. Netzspannung der auf dem innen in der *Unter keinen Umständen darf der Auslaß verschiedene Arten angeschlossen werden: * Dabei ist sicherzustellen, daß die Schraube A (Fig.
D D Kohlefilter/Fettabscheideeinsatz auswechseln Soll die Abzugshaube im Filtermodus verwendet werden, muß den Kohlefilter Installation Hilfe der beiden anderen Schrauben und der Vor der Montage des Geräts muß man zunächst das Fettabscheidegitter Um das Gerät nicht zu beschädigen, sollten Löcher in den Sockel des Wandschranks herausnehmen. ausschließlich die bereits vorhandenen bohren und, wenn der Abzug im Löcher verwendet werden.
D D Umfang der ATAGGarantieleistungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Wer ist für Sie zuständig: Transportschäden: In den Ländern mit einer Atag-Niederlassung, Die nachfolgenden Garantiebedingungen Kontrollieren Sie die neue Apparatur, bevor können Sie sich an diese wenden, wenn Sie gelten nur in Ländern mit einer Atag- Sie sie in Betrieb nehmen. Wenn Sie Schäden den Atag Kundendienst in Anspruch nehmen Niederlassung.