gebruiksaanwijzing/installatievoorschrift WO60..AC/BM/CM afzuigkap WO70..CM WCA.2/WCA.1 mode d'emploi/instructions d'installation WMA.2/WMA.1 WMB.2/WMB.1 hotte aspirante WMC.1 Bedienungsanleitung/Installationsanweisung WMD.1 Dunstabzugshaube art.nr.
uw afzuigkap beschrijving bedieningspaneel uw afzuigkap voorwoord In deze handleiding staat beschreven op welke manier u de afzuigkap zo optimaal mogelijk kunt benutten. U vindt informatie over de bediening en achtergrondinformatie over de werking van het toestel. Tevens treft u onderhoudstips aan. De veiligheidsvoorschriften die van belang zijn tijdens de installatie zijn opgenomen in het installatievoorschrift, dat bestemd is voor de installateur.
uw afzuigkap inleiding uw afzuigkap inhoud U heeft gekozen voor een onderbouw afzuigkap van ATAG. Optimaal gebruikscomfort en een eenvoudige bediening stonden voorop bij de ontwikkeling van dit product. De afzuigkap doet zijn werk geruisloos en zuigt met maximale effectiviteit af. Kookluchtjes behoren hiermee voorgoed tot het verleden. De afzuigkap is geschikt te maken voor recirculatie. De WO60..AC, WCA.1 en WCA.
veiligheid waar u op moet letten tijdens het gebruik algemeen Deze afzuigkap is uiterst veilig. Toch zijn er, net als bij elk product, een aantal zaken waar u op moet letten. Voor veiligheidsaanwijzingen rondom de installatie verwijzen wij naar de voorschriften in het bijbehorende installatievoorschrift. veiligheid waar u op moet letten Flamberen onder een afzuigkap is niet toegestaan. Door de hoge vlammen kan brand ontstaan. Ook bij uitgeschakelde ventilator.
bediening inschakelen onderhoud reinigen introductie kap Op het bedieningspaneel stelt u de afzuigcapaciteit en verlichting in. Op deze pagina leest u hoe u gebruik maakt van de voorzieningen. inschakelen aan-toets ventilatortoetsen motorloze modellen Druk op de aan-toets (1). De elektrische klep wordt geopend. Let op: de klep niet langer dan 12 uur achtereen ingeschakeld laten. modellen met motor Druk op de ventilatortoets voor de gewenste stand (1, 2, 3).
onderhoud reinigen vetfilters Reinig de vetfilters minimaal 1x per maand. Bij reiniging kunnen de aluminium delen van de filters dof worden door de gebruikte schoonmaakmiddelen, met name bij plaatsing in de vaatwasser. Dit is normaal en valt niet onder de garantie. A 1 2 aluminium vetfilter verwijderen 1 Schakel de ventilator en de verlichting uit. 2 Ontgrendel het rooster (A) en klap het naar beneden. 3 Duw de draadbeugels naar de zijkant weg. 4 Verwijder het vetfilter uit het rooster.
onderhoud reinigen storingen wat moet ik doen als… koolstoffilter Wanneer u de het toestel als recirculatiekap gaat gebruiken, moet u eerst het koolstoffilter plaatsen. U moet dan bovendien de schakelaar, die zich achter in het toestel bevindt, op F instellen. Het koolstoffilter moet bij normaal gebruik twee keer per jaar vervangen worden. Bij intensief gebruik is het noodzakelijk het koolstoffilter vaker te vervangen. A plaatsen / vervangen 1 Verwijder de vetfilters.
installatie algemeen installatie algemeen afvoer Let er bij het aansluiten van de elektrische verbindingen op dat het voltage en de frequentie overeenkomen met de op het gegevensplaatje aangegeven waarden. De afvoer mag in geen geval op een kanaal worden aangesloten dat ook in gebruik is voor andere doeleinden. Denk aan de plaatselijk geldende voorschriften met betrekking tot de beluchting van gasapparaten.
installatie algemeen montage inbouwen benodigde vrije ruimte tegen de muur A A 1 2 3 Verwijder de filters uit de afzuigkap. Houd de kap tegen de muur. Teken – door de kap heen of met behulp van de montagemal – de bevestigingsgaten (A) en het gat om de kap te borgen (B) af. 4 Boor de gaten. 5 Duw de bijgeleverde pluggen in de gaten. 6 Draai de schroeven in de 2 bevestigingsgaten (A). Let op: draai de schroeven zover in dat ze nog 1 cm uit de muur steken. 7 Monteer de afvoermond (E) op de afzuigkap.
technische gegevens algemeen WO60..AC / BM / CM - WCA.2 / WCA.1 - WMA.2 / WMA.1 WMB.2 / WMB.1 - WMC.1 - WMD.1 Aansluitspanning: 230 V AC - 50 Hz Aansluitwaarde: zie gegevensplaatje Afmetingen (bxhxd): 600 x 132 x 510 mm milieu aspecten verpakking en toestel afvoeren De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: • karton; • polyethyleenfolie (PE); • CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim). Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen afvoeren. WO70..
votre hotte aspirante description du panneau de commande votre hotte aspirante avant-propos Ce manuel vous indique comment utiliser au mieux votre hotte aspirante. Vous trouverez ci-après des informations sur la commande de l’appareil et des informations de base sur son fonctionnement. Nous vous communiquons également quelques conseils d’entretien.
votre hotte aspirante introduction Vous avez choisi une hotte ATAG à placer sous un plan. Les éléments qui sont à la base de la création de ce produit sont le confort d’utilisation optimal et la commande aisée. La hotte effectue son travail sans faire de bruit et assure un rendement d'aspiration optimal, détruisant ainsi toutes les odeurs de cuisine incommodes. La hotte peut s'adapter à la recirculation. Les modèles WO60..AC, WCA.1 et WCA.
sécurité attention sécurité attention pendant l’utilisation généralités Pour les mesures de sécurité relatives à l’installation, nous vous renvoyons aux prescriptions d’installation. Cette hotte offre la plus grande sécurité. Vous devrez cependant comme pour chaque produit faire attention à plusieurs aspects. Ne flambez rien sous la hotte aspirante. Les grandes flammes pourraient provoquer un incendie même quand le ventilateur ne fonctionne pas.
commande mise en marche entretien nettoyage introduction hotte Sur le panneau de commande, vous pouvez régler la capacité d'aspiration et l'éclairage. Cette page vous explique comment utiliser les dispositifs. mise en marche touche marche touches ventilateur modèles sans moteur Appuyez sur la touche marche (1). Le volet électrique va s'ouvrir. ATTENTION : la soupape ne doit pas fonctionner consécutivement plus longtemps que 12 heures.
entretien nettoyage entretien nettoyage filtres anti-graisse Nettoyez les filtres anti graisse au moins 1x par mois. En raison des produits d'entretien utilisés lors de l'entretien, les éléments en aluminium des filtres peuvent perdre leur éclat, surtout si vous les placez dans le lave-vaisselle. C'est normal. La garantie ne couvre pas ce cas. A A 1 2 comment éliminer le filtre à graisse en aluminium 1 Éteignez le ventilateur et l'éclairage. 2 Déverrouillez la grille (A) avant de la rabattre.
entretien nettoyage problèmes que dois-je faire si… filtre à charbon Si vous devez utiliser l'appareil en tant que hotte à recirculation, placez d'abord le filtre à charbon. Réglez en outre l'interrupteur qui se trouve au dos de l'appareil sur F. Lors d'un emploi courant, remplacez deux fois par an le filtre à charbon. En cas d'utilisation intensive, il est nécessaire de changer plus souvent le filtre à charbon. A comment placer / remplacer 1 Enlevez les filtres à graisse.
installation généralités installation généralités évacuation Au moment de raccorder les branchements électriques, veillez à ce que le voltage et la fréquence correspondent aux valeurs qui figurent sur la plaque signalétique. L’évacuation ne doit absolument pas être raccordée sur un conduit déjà utilisé à d’autres fins. Respectez les prescriptions locales en vigueur en matière d’aération des appareils à gaz.
installation généralités montage encastrement espace libre nécessaire contre le mur A A 1 2 3 Enlevez les filtres de la hotte. Maintenez la hotte contre le mur. Dessinez – à travers la hotte ou à l'aide du patron de montage – les trous de fixation (A) et le trou pour bloquer la hotte (B). 4 Percez les trous. 5 Enfoncez les bouchons filetés dans les trous. 6 Vissez les vis dans les 2 trous de fixation (A). Attention : vissez les vis de manière à ce qu'elles sortent encore d'un cm du mur.
données techniques généralités WO60..AC / BM / CM - WCA.2 / WCA.1 - WMA.2 / WMA.1 WMB.2 / WMB.1 - WMC.1 - WMD.1 Tension électrique: 230 V AC - 50 Hz Puissance connectée: voir plaque signalétique Dimensions (hxlxp): 600 x 132 x 510 mm aspects écologiques evacuation emballage et appareil L’emballage de l’appareil est recyclable. Peuvent être utilisés: • le carton ; • le feuil de polyéthylène (PE) ; • le polystyrène sans CFC (polystyrène-PS).
Ihre Dunstabzugshaube Beschreibung Bedienpult Ihre Dunstabzugshaube Vorwort In dieser Anleitung steht, wie Sie dieses Induktionskochfeld so optimal wie möglich benutzen können. Sie finden hier alles über die Bedienung und Hintergrundinformationen über den Betrieb des Gerätes. Ferner finden Sie hier Pflegetips. Die zur Installation des Gerätes wichtigen Sicherheitsvorschriften stehen in einer gesonderten Installationsanweisung, die für den Installateur bestimmt ist.
Ihre Dunstabzugshaube Einleitung Ihre Dunstabzugshaube Inhaltsverzeichnis Sie haben eine Unterbau-Dunstabzugshaube von ATAG gewählt. Optimaler Benutzungskomfort und einfache Bedienung hatten bei der Entwicklung dieses Produktes Priorität. Sicherheit Die Dunstabzugshaube funktioniert geräuschlos, mit maximaler Absaugleistung. Schluss also mit lästigen Küchendünsten. Die Dunstabzugshaube kann auf Umluftbetrieb umgerüstet werden. Die Modelle WO60..
Sicherheit Worauf Sie achten müssen Bei Betrieb Allgemeines Diese Dunstabzugshaube ist äußerst sicher. Doch sind wie bei jedem Produkt verschiedene Dinge zu beachten. Für Sicherheitsanweisungen in Bezug auf die Installation verweisen wir auf die dazugehörigen Installationsanweisungen. Sicherheit Worauf Sie achten müssen Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden. Reparaturen dürfen nur von einem befugten Kundendiensttechniker durchgeführt werden.
Bedienung Einschalten Pflege Reinigung Einführung Haube Auf der Bedienungsblende stellen Sie die Absaugleistung und Beleuchtung ein. Auf dieser Seite lesen Sie, wie Sie diese Vorrichtungen benutzen können. Einschalten Ein-Taste Gebläsetasten Modelle ohne Motor Drücken Sie die Ein-Taste (1). Die elektrische Klappe öffnet sich. ACHTUNG: die Klappe nicht länger als 12 Stunden ununterbrochen eingeschaltet lassen. Modelle mit Motor Gebläsetastendruck für die gewünschte Stufe (1, 2, 3).
Pflege Reinigung Pflege Reinigung Fettfilter Reinigen Sie die Fettfilter mindestens 1x monatlich. Bei der Reinigung können Aluminiumteile der Filter durch die benutzten Reinigungsmittel glanzlos werden, besonders dann, wenn sie im Geschirrspüler ausgewaschen werden. Das ist normal und fällt nicht unter die Garantieleistungen. A A 1 2 Aluminium-Fettfilter herausnehmen 1 Schalten Sie Gebläse und Beleuchtung aus. 2 Entriegeln Sie das Gitter (A) und klappen Sie es herunter.
Pflege Reinigung Störungen Was ist, wenn… Kohlefilter Wenn das Gerät als Umlufthaube verwendet werden soll, ist erst der Kohlefilter einzusetzen. Außerdem ist der Schalter, der sich hinten im Gerät befindet, auf F zu schalten. Der Kohlefilter ist bei normalem Gebrauch zweimal jährlich auszutauschen. Bei intensivem Gebrauch ist der Kohlefilter öfter auszutauschen. A Einsetzen / Austauschen 1 Nehmen Sie die Fettfilter heraus. 2 Nehmen Sie den Deckel des Kohlefiltergehäuses ab.
Installation Allgemein Installation Allgemein Abluftführung Achten Sie beim Anschluss der elektrischen Verbindungen darauf, dass die Spannung und Frequenz mit den Werten auf dem Typenschild übereinstimmen. Die Abluftführung darf keinesfalls an einen Kanal angeschlossen werden, der auch für andere Zwecke dient. Denken Sie an die örtlich geltenden Vorschriften in Bezug auf die Belüftung von Gasgeräten.
Installation Allgemein Montage Einbau Erforderlicher Freiraum An der Wand A A 1 2 3 Nehmen Sie die Filter aus der Dunstabzugshaube heraus. Halten Sie die Haube an die Wand. Markieren Sie – durch die Kappe hindurch oder mit Hilfe der Montageschablone – die Befestigungslöcher (A) und das Loch (B) zur Sicherung der Haube. 4 Bohren Sie die Löcher. 5 Schieben Sie die mitgelieferten Dübel in die Löcher. 6 Drehen Sie die Schrauben in die 2 Befestigungslöcher (A).
Technische Daten Allgemein Umweltaspekte Entsorgung von Verpackung und Gerät WO60..AC / BM / CM - WCA.2 / WCA.1 - WMA.2 / WMA.1 WMB.2 / WMB.1 - WMC.1 - WMD.1 Anschlussspannung: 230 V AC - 50 Hz Anschlusswert: siehe Typenschild Abmessungen (BxHxT): 600 x 132 x 510 mm Die Verpackung des Gerätes ist wiederverwertbar. Folgendes kann benutzt worden sein: • Pappe; • Polyethylenfolie (PE); • FKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum).
your extractor hood description of control panel your extractor hood foreword This manual describes how you can make the best possible use of your extractor hood. You can find information in it about the controls and background information about how the appliance works. You will also find tips about how to look after it. The safety instructions that are important during the installation are included in the installation guide, which is supplied separately and is meant for the installer.
your extractor hood introduction You have selected an under-mounting ATAG extractor hood. Optimum ease of use and simple operation were the most important factors in the development of this product. The extractor hood operates silently and provides maximum extraction effect. This banishes cooking smells completely. The extractor hood can be adapted for recirculation. The WO60..AC, WCA.1 and WCA.2 have been specially designed for use on a central extraction system and are fitted with an electric flap.
safety what you should pay attention to safety what you should pay attention to during use general This extractor hood is extremely safe. There are, however, a number of things you have to pay attention to, just as for any other product. Flambéing under an extractor hood is not permitted. The high flames could cause a fire, even if the fan is switched off. Always keep an eye on things when deep-frying.
operation switching on maintenance cleaning introduction hood Set the extraction capacity and lighting on the control panel. Read on this page how to use the facilities. switching on on button fan buttons models without motor Press the on button (1). The electrically powered flap is opened. NB: do not leave the flap switched on for more than 12 hours at a time. models with motor Press the fan button for the desired setting (1, 2, 3). 1 is the lowest setting, 3 the highest.
maintenance cleaning maintenance cleaning grease filters Clean the grease filters at least once a month. During cleaning, the aluminium parts of the filters may become dull as a result of the cleaning agents used, particularly when placed in the dishwasher. This is normal and is not covered by the warranty. A A 1 2 removing aluminium grease filter 1 Switch off the fan and lighting. 2 Unlock the grille (A) and hinge it downwards. 3 Push the wire brackets aside.
maintenance cleaning faults what should I do if… carbon filter If you plan to use the appliance as a recirculation hood, you must first install the carbon filter. You must then also set the switch located at the back of the appliance to F. In the case of normal use the carbon filter must be replaced twice annually. In the case of intensive use the carbon filter should be replaced more frequently. A installing / replacing 1 Remove the grease filters. 2 Remove the cover from the carbon filter housing.
installation general installation general the discharge When making the electrical connections, take care that the voltage and frequency correspond to the values given on the data plate. The discharge may under no circumstances be connected to a duct that is also used for other purposes. Bear in mind the local regulations concerning the ventilation of gas appliances.
installation general assembly buiding in clearance required against the wall A A 1 2 3 Remove the filters from the extractor hood. Hold the hood against the wall. Working through the hood or using a fitting template, draw the mounting holes (A) and the hole to secure the hood (B). 4 Drill the holes. 5 Push the wall plugs supplied into the holes. 6 Insert the screws into the 2 mounting holes (A). NB: screw the screws in until 1 cm is left protruding from the wall.
technical data general environmental aspects disposal of packaging and appliance WO60..AC / BM / CM - WCA.2 / WCA.1 - WMA.2 / WMA.1 WMB.2 / WMB.1 - WMC.1 - WMD.1 Power supply: 230 V AC - 50 Hz Connected load: see data plate Dimensions (wxhxd): 600 x 132 x 510 mm The appliance’s packaging is recyclable. The following may be used: • cardboard; • polyethylene film (PE); • CFC-free polystyrene (PS rigid foam). Dispose of these materials responsibly and in accordance with government regulations. WO70..