Quick Start Guide

Quick Start Guide
LCD Console
CL1000
© Copyright 2008 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other
trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Manual Part No. PAPE-1223-370G Printing Date: 03/2008
CL1000 LCD Console Quick Start Guide
Front View
A
1. Handle
2. Slide Release
3. LCD Display
4. LCD Controls
5. Keyboard
6. Touchpad
7. Power LED
8. Rack Mounting Brackets
9. Lock LEDs
10. Reset Switch
Rear View
B
1. Power Socket
2. Power Switch
3. KVM Port
System Requirements
Switches and Computers
• TheCL1000supportsmostKVMswitchesthathavePS/2consoleportconnectors.
• TheintegratedLCDmonitor'smaximumresolutionis1280x1024@75Hz.Makesure
thatnoneoftheresolutionsettingsoftheconnectedcomputersexceedtheLCDmonitor's
maximumresolution.
OS Support
OS Version
Microsoft Windows 2000 and higher
Linux
RedHat 7.1–7.3, 8.0, 9.0, Fedora Core 2–4 and higher
SuSE 8.2, 9.3, 10 and higher
Mandriva
(Mandrake)
9, 2005 Limited Edition, 2006 and higher
UNIX
IBM AIX: 4.3, 5L and higher
FreeBSD 4.2, 4.5 and higher
Novell Netware: 5.0, 6.0 and higher
Hardware Installation:
Standard Rack Mounting
C
A standard rack mount kit is provided with your CL1000. The kit enables the switch to be
mounted in rack with a depth of 42-72 cm.
C-1
1. While one person positions the switch in the rack and holds it in place, the second person
loosely screws the front brackets to the rack.
C-2
2. While the first person still holds the switch in place, the second person slides the L
brackets into the switch'ssidemounting bracketsfromtherearuntil the bracketanges
contact the rack, then screws the L brackets to the rack.
C-3
3. After the L brackets have been secured, tighten the front bracket screws.
Note:
•Ittakestwopeopletomounttheswitch:onetoholditinplace;theothertoscrewitin.
•Optionalmountingkits–includingsinglepersonEasyInstallationkits–areavailable
with a separate purchase.
Refertotheexampleinstallationdiagrambelowasyouperformthefollowing
steps:
D
Note:
The diagramsare for examplepurposes.Depending onthe KVM switch you are
connecting, its rear panel layout may be somewhat different from the one shown in
the diagrams.
1. PlugtheSPHDconnectorendoftheKVMcableprovidedwiththisunitintotheCL1000's
KVM port.
2. Plug the keyboard, monitor, and mouse connectors of the KVM cable into their respective
ports on the Console Section of the KVM switch.
3. PlugthepowercordintotheCL1000'spowersocketandintoaDCpowersource.
4. Power up your KVM installation.
5. Turn on the power to CL1000.
Operation
E
Opening the console
E-1
The CL1000's console islocated under the top cover. Toaccess theconsole, slide the
console module out and raise the cover.
Closing the console
E-2
To slide the console module back in, close the cover and do the following:
1. Pullthesafetycatcheson theunit'ssiderailstowardyouandpush themoduleinuntilit
stops.
2. Releasethecatches;pullthemoduleslightlytowardyou;thenpushitallthewayin.
Guide de mise en route de la console LCD CL1000
fCL1000LCDKonsoleKurzanleitung
Consola con pantalla LCD CL1000 Guía rápida
L Brackets
Side Mountng
Brackets
Phillips I head
M4 x 6
Vue avant
A
1. Poignée
2. Boutoncoulissantd'ouverture
3. Écran LCD
4. Commandes LCD
5. Clavier
6. Pavé tactile
7. Voyantd'alimentation
8. Supportsdexationpourmontagesurrack
9. Voyants de verrouillage
10. Bouton de réinitialisation
Vue arrière
B
1. Prised'alimentation
2. Bouton de mise sous/hors tension
3 Port KVM
Conguration système
Commutateurs et ordinateurs
• LeCL1000prendenchargelaplupartdescommutateursKVMdisposantdeconnecteurs
de port de console PS/2.
•Larésolutionmaximaledel'écranLCDintégréestde1280x1024,à75Hz.
Vériezqu'aucundesparamètresderésolutiondesordinateursconnectésnedépassela
résolutionmaximaledel'écranLCD.
Systèmesd'exploitationprisencharge
Système
d'exploitation
Version
Microsoft Windows : 2000 ou supérieur
Linux
RedHat 7.1–7.3, 8.0, 9.0, Fedora Core 2–4 et supérieur
SuSE 8.2, 9.3, 10 et supérieur
Mandriva
(Mandrake)
9, 2005 Limited Edition, 2006 et supérieur
UNIX
IBM AIX : 4.3, 5L et supérieur
FreeBSD 4.2, 4.5 et supérieur
Novell Netware : 5.0, 6.0 et supérieur
Installation du matériel
Montage sur rack standard
C
Un kit de montage sur rack standard est fourni avec le CL1000. Ce kit permet de monter le
commutateursurrack,avecuneprofondeurde42à72cm.
C-1
1. Pendantqu'unepremièrepersonnepositionnelecommutateurdansleracketlemaintient
enplace,unedeuxièmevisselessupportsavantsurlebâti.
C-2
2 Pendant que la première personne maintient toujours en place le commutateur, la
deuxième fait glisser les supports en L dans les supports de montage latéraux du
commutateur,àl'arrière,jusqu'àcequelesbridesdessupportsentrentencontactavecle
bâti,puisvisselessupportsenLsurlebâti.
C-3
3.UnefoislessupportsenLsécurisés,serrezlesvisdessupportsavant.
Remarque :
•Deuxpersonnessontnécessairespourmonterlecommutateur:unepourleteniren
place et l’autre pour le visser.
•Deskits demontage enoption, y compris deskitsfacilesàinstallerpar une seule
personne, sont disponibles séparément.
Reportezvousauschémad'installationcidessouspoureffectuerlesétapes
suivantes :
D
Remarque :
lesschémasnesontfournisqu'àtitred'exemples.SelonlecommutateurKVM
quevousconnectez,ladispositiondesonpanneauarrièrepeutvarierdecelle
illustrée par les schémas.
1. BranchezleconnecteurSPHDà15brochesducâbleKVMfourniaveccetteunitésurle
port KVM du CL1000.
2.Branchezles connecteursduclavier,dumoniteuretdelasourisducâble KVMsurles
ports correspondants de la section de console du commutateur KVM.
3. Branchezlecordond'alimentationsurlaprised'alimentationduCL1000etsurunesource
de courant continu.
4. AllumezvotreinstallationKVM.
5.AllumezleCL1000.
Fonctionnement
E
Ouverture de la console
E-1
La console du CL1000 se situe sous le panneau supérieur. Pour y accéder, faites glisser le
moduleconsoleversl'extérieuretsoulevezlepanneau.
Fermeture de la console
E-2
Pourremettrelemoduleconsoleenplace,replacezlepanneauetprocédezcommesuit:
1.Tirezsur lesloquetsdesécuritédessupportslatéraux del'unitéversvousetpoussezle
moduleversl'intérieurjusqu'aufond.
2.Relâchezlesloquets,tirezlégèrementlemoduleversvousetpoussezlejusqu'aufond.
Vorderseitige Ansicht
A
1. Griff
2. Ausziehentriegelung
3. LCDDisplay
4. LCDBedienelemente
5. Tastatur
6. Touchpad
7. LEDBetriebsanzeige
8. Arretierungen für RackMontage
9. VerriegelungsLEDs
10. SchalterzumZurücksetzen
Rückseitige Ansicht
B
1. Netzeingangsbuchse
2. Netzschalter
3. KVMPort
Systemvoraussetzungen
Switches und Computer
• DerCL1000unterstütztdiemeistenKVMSwitchesmitPS/2Konsolportanschlüsse
• DiemaximaleAuösungdeseingebautenLCDMonitorsbeträgt1280x1024bei75Hz.
AchtenSiedarauf,dassdieeingestellteAuösungderangeschlossenenComputernicht
diemaximaleAuösungdesLCDMonitorsüberschreitet.
UnterstützteBetriebssysteme
Betriebssystem Version
Microsoft Windows:2000oderhöher
Linux
RedHat 7.1–7.3,8.0,9.0,FedoraCore2–4undhöher
SuSE 8.2,9.3,10undhöher
Mandriva
(Mandrake)
9,2005LimitedEdition,2006undhöher
UNIX
IBM AIX:4.3,5Lundhöher
FreeBSD 4.2,4.5undhöher
Novell Netware:5.0,6.0undhöher
Hardware installieren:
StandardRackMontage
C
MitdemCL1000wirdeinMontagekitfüreinStandardRackmitgeliefert.MitdiesemKitkönnen
Sie den Switch in ein Rack mit einer Tiefe von 42-72 cm einbauen.
C-1
1.Während dieeine Personden Switch in den Rackschiebtund festhält,setzt die zweite
Person die Schrauben lose auf die Montageschienen.
C-2
2. hrend die erste Person den Switch nach wie vor festhält, schiebt die zweite die
L-Schienen von hinten auf die seitlichen Montagerahmen des Switches, bis der Flansch
den Rack berührt. Schrauben Sie die L-Schienen anschließend am Rack fest.
C-3
3. NachdemSie die L-Schienenbefestigt haben, ziehenSie auch die Schrauben an der
Vorderseite fest.
Hinweis:
•ZurMontagedesSwitchessindzweiPersonenerforderlich:einezumFesthaltenund
dieanderezumVerschraubenderEinheit.
•OptionaleMontagekits–darunterauchsolche,diedurcheineEinzelpersoninstalliert
werdenkönnen–sindoptionalerhältlich.
r die Durchhrung der folgenden Schritte, siehe die untenstehende
Abbildung:
D
Hinweis:
DieDiagrammedienen nurzurVeranschaulichung.JenachKVMSwitch,dasSie
anschließen, kann die Rückseite von den Abbildungen abweichen.
1. Verbinden Sie den 15poligen SPHDAnschluss des mitgelieferten KVMKabels mit dem
KVMPort am CL1000.
2. Verbinden Sie die Tastatur, Monitor und Mausanschlüsse des KVMKabels mit den
betreffenden Ports am Konsolabschnitt des KVMSwitches.
3. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Stromeingangsbuchse dem CL1000 und dem
Netzteil.
4. Schalten Sie die KVMInstallation ein.
5. Schalten Sie den CL1000 ein.
Bedienung
E
Konsoleöffnen
E-1
Die Konsole desCL1000 bendet sichunterderoberenAbdeckung.Umsie zu erreichen,
ziehenSiedasKonsolmodulherausundklappendieAbdeckunghoch.
Konsole schließen
E-2
Um die Konsole wieder einzuschieben, schließen Sie dieAbdeckung, und gehen Sie
folgendermaßen vor:
1.ZiehenSiedieSicherungslaschenseitlichandenSchienenzusichhin,undschiebenSie
das Modul hinein, bis es stoppt.
2. Lassen Siedie Laschenlos,ziehenSie dasModulleicht zu sich hinund anschließend
ganzindenSchrankhinein.
Vista frontal
A
1. Asa
2. Desbloqueoretráctil
3. Pantalla LCD
4. Controles LCD
5. Teclado
6 Panel táctil
7. Indicador LED de alimentación
8. Muescasparamontajeenrack
9. IndicadoresLEDdebloqueo
10. Interruptor de reseteo
Vista posterior
B
1. Entrada de alimentación
2. Interruptor de alimentación
3. Puerto KVM
Requisitos del sistema
Conmutadores y ordenadores
• ElCL1000admitelamayoríadelosconmutadoresKVMquedisponendeconectoresde
puerto de consola PS/2.
• LaresoluciónmáximadelapantallaLCDintegradaesde1280x1024a75Hz.
Asegúresedequelaresoluciónutilizadaenlosordenadoresconectadosnoexcedala
resoluciónmáximadelapantallaLCD.
Sistemas operativos admitidos
Sistema
operativo
Versión
Microsoft Windows: 2000 o superior
Linux
RedHat 7.1–7.3, 8.0, 9.0, Fedora Core 2–4 y superior
SuSE 8.2, 9.3, 10 y superior
Mandriva
(Mandrake)
9, 2005 Limited Edition, 2006 y superior
UNIX
IBM AIX: 4.3, 5L y superior
FreeBSD 4.2, 4.5 y superior
Novell Netware: 5.0, 6.0 y superior
Instalación del hardware:
Montajeenrackestándar
C
ConelCL1000vieneunkitdemontajeenrackestándar.Conestekitpuedemontarloenun
rack con una profundidad entre 42 y 72 cm.
C-1
1. Mientras una persona coloca el conmutador en el rack y lo aguanta en su sitio, una
segunda atornilla (sin apretar) la parte frontal de los raíles en el rack.
C-2
2. Mientras laprimera persona sigue aguantando el conmutador, la segundadesliza los
raílesenLsobreelconmutadordesdelapartetraserahastaquelapestañadel soporte
haga contacto con el rack y luego atornilla los raíles en L al rack.
C-3
3. Cuando tenga los raíles en L atornillados, apriete también los tornillos frontales de los
raíles.
Nota:
•Hacenfaltadospersonasparainstalarelconcentrador:unaquelocolocaensusitio
ylaotraqueloatornilla.
• Existen kits de montaje opcionales incluyendo kits de montaje parauna sola
persona.
ase el diagrama de instalación siguiente cuando vaya a efectuar los
pasos listados a continuación:
D
Nota:
losdiagramassóloseincluyencomoejemplos.SegúnelconmutadorKVMquevaya
a conectar, la disposicn de su panel posterior puede diferir del ilustrado en los
diagramas.
1. Enchufe el conector SPHD de 15 patillas del cable KVM incluido al puerto KVM del
CL1000.
2. Enchufe los conectores para teclado, monitor y ran del cable KVM a los puertos
respectivos de la sección de consola del conmutador KVM.
Lospuertosllevanelcódigodecolorestándar,ademásdeuniconoparasuidenticación.
3. Enchufe el cable de alimentación a la entrada de alimentación del CL1000 y a una fuente
de corriente continua.
4. Encienda toda la instalación KVM.
5. Encienda el CL1000.
Funcionamiento
E
Apertura de la consola
E-1
Laconsoladel CL1000seencuentradebajo delpanelsuperior.Paraaccedera laconsola,
deslice el módulo de consola hacia fuera y levante el panel.
Cierre de la consola
E-2
Para volver a colocar el módulo de consola en su sitio, cierre el panel y proceda como se
indica a continuación:
1.Tirelospestillosdeseguridaddelosraíleslateralesdelaunidadhaciaustedyempujeel
módulo hacia dentro hasta el fondo.
2.Sueltelospestillos,tireligeramenteelmódulohaciaustedyempújelohastaelfondo.
C-1
C-2
C-3
E-1
E-2
A
5
9
8
10
3
4
2
2
1
6
7
B
Front View
Rear View
1
2
2
3
4
5
6
8
7
9
10
1 2
4
3
1 2
C
E
5
1
4
2
3
The following contains information that relates to China:
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_re
gistration(ATEN TECH)
http://support.aten.com(ATEN NJ)
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN (ATEN TECH)
1-732-356-1703 (ATEN NJ)
D

Summary of content (2 pages)