Operation Manual
14
Vous ne devez pas mettre la machine en
route avant d’avoir lu attentivement ce mode
d’emploi, d’avoir observé toutes les informations
indiquées et d’avoir monté la machine comme
décrit.
Conserver ces notice d’utilisation pour tout
utilisateur futur.
T
T
a
a
b
b
l
l
e
e
d
d
e
e
s
s
m
m
a
a
t
t
i
i
è
è
r
r
e
e
s
s
L’assemblage 1
Symboles utilisés sur ces appareils 14
Fourniture 14
Utilisation dans les règles de l’art 14
Risques résiduels 14
Consignes de sécurité 15
Mise en service 15 / 16
Le criblage 16
Entretien 16
Réparation / Maintenance 16 / 17
Entreposage 17
Garantie 17
Pannes 17
Caractéristiques techniques 17
Pièces de rechange 22 / 23
Déclaration de conformité 24
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
s
s
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
é
é
s
s
s
s
u
u
r
r
c
c
e
e
s
s
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
e
e
i
i
l
l
s
s
Lire le notice d’utilisation et les
conseils de sécurité avant la
mise en marche et en tenir
compte pendant le
fonctionnement.
Arrêter le moteur et retirer
l’embout de la bougie avant
toute opération d’entretien, de
remise en état ou de nettoyage.
Porter des gants de protection.
Protéger de l’humidité.
Porter des lunettes de
protection et un casque
antibruit.
F
F
o
o
u
u
r
r
n
n
i
i
t
t
u
u
r
r
e
e
•
Contrôler les pièces contenues dans le carton lors
du déballage
!
intégralité des pièces
!
dommages éventuellement dus au transport
Communiquer immédiatement les réclamations
éventuelles au revendeur, au fournisseur ou au
fabricant. La reconnaissance de réclamations
ultérieures est exclue.
−
boîtier complet avec unité d’entraînement
−
couverture
−
bâti
−
raidisseurs du bâti
−
tôle de guidage
−
grille ondulée
−
2 pieds fixes
−
2 tiges de stabilisation
−
axe
−
2 roues
−
2 enjoliveurs de roue
−
sachet de vis
U
U
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
a
a
n
n
s
s
l
l
e
e
s
s
r
r
è
è
g
g
l
l
e
e
s
s
d
d
e
e
l
l
’
’
a
a
r
r
t
t
•
Le crible oscillant sert au tri de matériaux
séparables pour des usages domestiques et pour
le jardinage (compostage, terreau,
gravillons/sable)
•
On entend également par utilisation conforme le
respect des conditions de service, de réparation
et de maintenance prescrites par le constructeur
de la machine de même que le stricte respect
des consignes de sécurité stipulées dans ces
instructions de service.
•
Tout autre type d'utilisation dépassant le
cadre spécifié ci-dessus, plus particulièrement
une utilisation dans le secteur alimentaire sont
considérés comme n'étant pas conformes. Le
constructeur décline toute responsabilité en cas
de dommages qui résulteraient d'une utilisation
non conforme.
Seul l'utilisateur est responsable des
risques encourus.
R
R
i
i
s
s
q
q
u
u
e
e
s
s
r
r
é
é
s
s
i
i
d
d
u
u
e
e
l
l
s
s
Même en cas d'utilisation conforme et malgré le
stricte respect de toutes les règles et consignes de
sécurité en vigueur, des risques résiduels sont
encore susceptibles de survenir, occasionnés par la
construction dépendant du domaine d'utilisation, à
savoir :
•
risque dû au courant en cas d'utilisation de lignes
de raccordement non conformes.
•
contact avec des pièces sous tension en
présence de pièces électriques nues/ouvertes.
•
En outre, des risques imprévisibles peuvent
apparaître, même si toutes les mesures de
précaution prescrites ont été prises.
Cependant, les risques peuvent être minimisés si les
instructions de service, les "consignes de sécurité"
et le chapitre consacré à l'utilisation conforme" sont
scrupuleusement observés.