Operating Manual Manuel d’utilisation Manual de operación Ionizer Electronic Water Clarifier Clarificateur d’eau électronique par ionisation Clarificador de agua electrónico Ionizer Model / Modèle / Modelo: TRION2 1-877-80-PONDS www.atlanticwatergardens.
Introduction Thank you for choosing the Triton Ionizer electronic water clarifier for Water Garden and Pond-free Water Features. This low voltage water management system electronically introduces microscopic ions of copper into the water, which control organic growth and keep your pond crystal clear. This mineralized water is not only safe for animals and plants, but actually promotes healthy living conditions in the water.
Water Parameters for Optimal Performance: The Triton Ionizer works best when the water feature parameters remain within the limits listed below. The water feature’s water parameters can change during the season, especially in features that experience excessive evaporation and require significant water to be added. Many times a simple water change can help reset the water feature’s water parameters. • Total Alkalinity 80-120ppm Note: Copper becomes less effective the higher the Alkalinity.
Install the electrodes into the electrode chamber. The electrode body has a double O-ring to ensure a watertight seal. Please inspect the electrodes before installation to verify that both O-rings are in place. (Fig. 4) Align the arrow on the top of the electrodes with the “align” arrow on the electrode housing. Push downward on the electrodes and turn in the “close” or clockwise direction until the next arrows align or the electrode arrow points directly down the centerline of the Ionizer outlet. (Fig.
First dry fit the electrode housing within the waterfall feed line to verify they line up properly, and then use PVC glue and Cleaner to make the final connection. (Fig. D) In-Line Installation: Operation The Triton Ionizer must have water flowing through the electrode housing at all times when the unit is turned on. During operation, ions jump from one electrode rod to the other and are swept away by the flowing water.
The level of ionization can be adjusted on a scale from 1 to 10 in the program mode. However, if the water does not contain sufficient mineral content for proper conductivity the control panel will automatically lower the level of ionization to match the level of conductivity in the water. Example: The level of ionization is set at ‘10’ in the program mode, however, upon exiting the program mode the display changes from ‘10’ to ‘7’.
• If the water feature will run during winter months in an in-line installation, the electrode housing and electrodes must remain installed. Water must run through the electrode chamber continuously to prevent freezing. Warranty The Triton Ionizer carries a one year limited warranty. This limited warranty is extended solely to the original purchaser commencing from the date of original purchase receipt.
Problem Power Indicator will not illuminate (blue) Ionization Indicator is flashing (green) Ionization Indicator is flashing (green) while the display reads ‘00’ Possible Cause Possible Solution No power to the control panel Inspect the 110 volt GFCI outlet/12 volt AC transformer power outlet Controller failure Contact Dealer for repair/replacement Debris lodged between the electrodes Remove the electrodes by rotating ½ turn in a counter clockwise direction.
Introduction Merci d’avoir choisi le clarificateur électronique d’eau Triton par ionisation, pour jardins aquatiques et autres zones d’eau libre/bassins. Ce système de gestion de l’eau à basse tension ajoute électroniquement des ions microscopiques de cuivre dans l’eau, afin de limiter le développement organique et de conserver la pureté de votre bassin. En plus de ne présenter aucun danger pour les animaux et les plantes, cette eau minéralisée favorise des conditions de vie saines.
Paramètres de l’eau pour une performance optimale: L’ioniseur Triton fonctionne au mieux quand les paramètres caractéristiques de l’eau restent dans les limites données ci-après. Ces paramètres peuvent changer au cours de la saison, notamment dans les installations où l’évaporation est importante et qui, par conséquent, nécessitent l’ajout d’une grande quantité d’eau. Dans la plupart des cas, un simple renouvellement d’eau peut contribuer à rétablir les paramètres de l’eau voulus.
Triton. Utilisez une colle et un nettoyant pour PCV afin de réaliser la connexion. (Fig. 3) Installation avec un TR215CV: Installez les électrodes dans la chambre à électrodes. Le corps des électrodes a un anneau torique double pour assurer une étanchéité à l’eau. Veuillez inspecter les électrodes avant leur installation pour vérifier que ces joints toriques sont bien en place. (Fig. 4) Alignez la flèche en haut des électrodes avec la flèche d’alignement sur le logement d’électrode.
ou à PCV, ou un couteau pour PCV, ôtez la section nécessaire de la conduite d’alimentation, en vous assurant de laisser au moins 1½” de tuyau de chaque côté pour effectuer les connexions correctes. (Fig. C) Installation en ligne: Essayez d’abord le raccordement à sec du logement d’électrodes avec la conduite d’alimentation de cascade pour vérifier leur alignement correct, puis utilisez de la colle et du produit nettoyant pour PVC afin de réaliser le raccordement final. (Fig.
• Testez l’eau chaque semaine pour assurer que les résultats de mesure de cuivre sont au niveau correct. Si besoin est le niveau d’ionisation peut être rectifié en utilisant les boutons + et – du panneau de commandes. • Une fois que la clarté voulue de l’eau est obtenue, faites fonctionner l’ioniseur Triton aux niveaux et ajustements minimaux en fonction des conditions de l’eau, cela prolongera la durée de service des électrodes.
• Si l’installation d’eau continue de fonctionner durant les mois d’hiver, il est cependant recommandé d’enlever l’ioniseur Triton. Coupez la pompe. Desserrez les raccords union des deux côtés du logement d’électrodes et enlevez-le. Fixez l’extrémité mâle du clapet anti-retour sur le raccord union de la conduite d’alimentation de cascade. Remettez la pompe en marche.
Problème Le voyant indicateur d’alimentation clignote (en bleu) L’indicateur d’alimentation ne s’allume pas (en bleu) Le voyant indicateur d’ionisation clignote (en vert) Cause possible Solution possible Corrosion excessive des électrodes Enlevez les électrodes en les faisant tourner d’un demi-tour en sens horaire. Inspectez les électrodes et éliminez tout dépôt de corrosion.
Problème L’indicateur d’ionisation clignote (en vert) tandis que l’affichage montre 00 Faible niveau en cuivre Niveau en cuivre élevé Cause possible Solution possible Le panneau de commandes ne peut pas détecter une connexion à l’électrode Inspectez le bouchon de connexion rapide sur l’électrode et vérifiez que la liaison au panneau de commandes n’est pas endommagée Les électrodes sont appauvries Enlevez les électrodes en les faisant tourner d’un demi-tour en sens horaire.
Introducción Gracias por elegir el clarificador de agua electrónico Triton Ionizer para instalaciones acuáticas sin estanque y jardines acuáticos. Este sistema de baja tensión para manejo de agua introduce electrónicamente en el agua iones de cobre microscópicos que controlan la proliferación orgánica y mantienen su estanque cristalino. Esta agua mineralizada no sólo es segura para los animales y las plantas, sino que realmente favorece condiciones de vida saludables en el agua.
Parámetros del agua para un desempeño óptimo: El Triton Ionizer funciona mejor cuando los parámetros de la instalación acuática permanecen dentro de los límites que se indican a continuación. Los parámetros del agua de la instalación acuática pueden cambiar durante la temporada, especialmente en instalaciones que sufran una evaporación excesiva y requieran un agregado de agua considerable. Muchas veces, un simple cambio de agua puede ayudar a reponer los parámetros del agua de la instalación acuática.
Fije la línea de suministro de la cascada a la salida de 2” del Triton Ionizer. Si la línea de suministro de la cascada es de 1½” o menor, reemplace la conexión de salida de 2” del Triton Ionizer por la conexión de salida de 1½” que se incluye con la válvula de retención de Triton. Use un limpiador y pegamento de PVC para hacer la conexión. (Fig. 3) Instale los electrodos en la cámara de electrodos. El cuerpo del electrodo tiene una junta tórica (O-ring) doble, para asegurar un cierre hermético.
Nota: si instala el Triton Ionizer en un sistema que tiene una línea de suministro de la cascada menor de 2”, los bujes reductores deben conectarse antes de medir la cámara de electrodos. Instalación en línea: Mida la línea de suministro de la cascada y marque la sección de longitud apropiada a quitar. Mediante una sierra para metales, sierra para PVC o alicate de corte para PVC, quite la sección de la línea de suministro según necesidad.
• Monitoree los niveles de cobre mediante las tiras de prueba suministradas durante un período de algunos días. Una vez que los niveles de cobre aumenten a un valor comprendido ente 0.2 y 0.3 ppm, baje el nivel de ionización al nivel 1 o 2 en el panel de control. • Pruebe el agua semanalmente para asegurarse de que las lecturas de cobre tengan el nivel correcto. Si fuera necesario, el nivel de ionización puede ajustarse por medio de los botones + y – del panel de control.
Instalado con la TR215CV: • Si la instalación acuática va a desactivarse durante los meses de invierno, se recomienda quitar el Triton Ionizer junto con la bomba y la válvula de retención. Desactive la bomba. Afloje la conexión de salida del Triton Ionizer y retire el conjunto de bomba completo. Limpie y seque bien los componentes. Luego almacénelos en interiores. • Si la instalación acuática va a funcionar durante los meses de invierno, se recomienda quitar el Triton Ionizer. Desactive la bomba.
Problema El indicador de encendido destella (azul) El indicador de encendido no se enciende (azul) El indicador de ionización destella (verde) Causa posible Solución posible Corrosión excesiva de los electrodos Extraiga los electrodos. Para ello hágalos girar ½ vuelta en sentido antihorario. Inspeccione los electrodos y elimine la corrosión acumulada.
Problema El indicador de ionización destella (verde) mientras en la pantalla se lee ‘00’ Nivel de cobre bajo Nivel de cobre alto Causa posible Solución posible El panel de control no puede detectar la conexión a un electrodo Inspeccione el enchufe de conexión rápida del electrodo y verifique que la línea que va al panel de control no esté dañada. Los electrodos están agotados Extraiga los electrodos. Para ello hágalos girar ½ vuelta en sentido antihorario.