Notice d’utilisation et d’installatioN GARANTIE Installation and operating manual / Bedien-und montage anleitung / Gebruiks- en installatiehandleiding / Manual de utilización e instalación / Manual do Utilizador e de Instalação / Document à conserver par l’utilisateur, à présenter uniquement en cas de réclamation TIMELIS La durée de garantie est de 2 ans à compter de la date d’installation ou d’achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication en l’absence de justificatif.
Nous vous remercions de votre choix et de votre confiance. Le radiateur sèche-serviettes que vous venez d’acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité et ainsi F vous apporter une entière satisfaction. Conservez la notice, même après l’installation du radiateur sèche-serviettes. Sommaire Installation 1/ Préparer l’installation du radiateur sèche-serviettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2/ Raccorder le radiateur sèche-serviettes . . . .
Installation 1/ Préparer l’installation du radiateur sèche-serviettes Règles d’installation - Ce radiateur sèche-serviettes a été conçu pour être installé dans un local résidentiel. Dans tout autre cas, veuillez consulter votre distributeur. - L’installation doit être faite dans les règles de l’art et conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15100 pour la France). - Le radiateur sèche-serviettes doit être alimenté en 230 V Mono 50Hz.
2/ Raccorder le radiateur sèche-serviettes Règles de raccordement - Le radiateur sèche-serviettes doit être alimenté en 230 V Mono 50Hz. - L’alimentation du radiateur sèche-serviettes doit être directement raccordée au réseau après le disjoncteur et sans interrupteur intermédiaire. - Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câble du radiateur sèche-serviettes par l’intermédiaire d’un boîtier de raccordement.
3/ Fixer le radiateur sèche-serviettes au mur 1 Prenez le couvercle de l’emballage et dépliez le rabat afin de bien le poser sur le sol. 2 Repérez et pointez les 4 points du gabarit de perçage dessiné sur la face marquée du couvercle.
3/ Fixer et verrouiller le radiateur sèche-serviettes au mur 5 6 Vissez les plots sur les tubes sans les bloquer. Vérifiez leur positionnement en les mettant avec le radiateur sèche-serviettes dans les fourreaux. Une fois la position trouvée, bloquez les vis de chaque plot. Mettez le radiateur sècheserviettes au mur dans les fourreaux. Vissez chacune des vis de blocage. Mettez les capuchons au bout des plots.
Fonctionnement Vous pouvez faire fonctionner votre radiateur sèche-serviettes dans plusieurs modes, quel que soit le type de commande que vous aurez choisi (commande manuelle ou par programmation) : • Le mode Confort qui vous permet d’obtenir la bonne température ambiante. • Le mode Turbo qui vous permet de monter rapidement la température de votre salle de bains (marche forcée ou marche forcée + ventilo selon votre modèle).
Utilisation F 1/ Chauffer votre pièce : utilisation du mode Confort Ce mode vous permet d’avoir une bonne température ambiante dans la pièce. CE QUE VOUS VOULEZ FAIRE CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE POUR L’OBTENIR CE QUI VA SE PASSER Mettre en marche le chauffage. J’appuie sur l’interrupteur B. Le voyant de l’interrupteur B s’allume. Trouver la bonne température. Je tourne la molette de température A sur . Le voyant de chauffe s’allume si la température ambiante est inférieure à celle désirée.
Utilisation 3/ Elever quotidiennement et à la même heure la température de votre pièce : utilisation du mode 24h auto Ce mode vous permet d’enregistrer une répétition journalière d’une marche forcée de 2h (sans le ventilo) afin que vous puissiez bénéficier chaque jour à la même heure du confort optimal procuré par votre radiateur sèche-serviettes. La durée de ce mode n’est pas modifiable avec la molette C, elle est systématiquement de 2 heures.
Conseils F 1/ Conseils d’utilisation - Il est inutile de mettre le radiateur sèche-serviettes au maximum, la température de la salle de bains ne montera pas plus vite. - Pour un chauffage optimal, les serviettes doivent être disposées sur les tubes chauffants et les peignoirs sur les patères fournies. CE QUE VOUS CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE VOULEZ FAIRE CE QUI VA SE PASSER M’absenter pendant une durée comprise entre 2 et 24 heures (baisser le réglage de la température).
2/Mise en garde - Les enfants ne doivent pas escalader le radiateur sèche-serviettes. - Veillez à ce que les enfants ne s'appuient pas sur le radiateur sèche-serviettes et ne jouent pas à proximité quand il fonctionne, la surface de celui-ci risquant dans certaines circonstances de causer des brûlures sur la peau, notamment du fait que leurs réflexes ne sont pas encore acquis ou sont plus lents que ceux d’un adulte.
4/ En cas de problème PROBLÈME RENCONTRÉ VÉRIFICATION À FAIRE Le radiateur sèche-serviettes ne chauffe pas. - Assurez-vous que les disjoncteurs de l’installation sont enclenchés, ou bien que le délesteur (si vous en avez un) n’a pas coupé l’alimentation du radiateur sèche-serviettes. - Vérifiez la température ambiante de la pièce : si elle est trop élevée, le voyant de chauffe B ne s’allume pas: le radiateur sèche-serviettes ne chauffe pas.
PROBLÈME RENCONTRÉ VÉRIFICATION À FAIRE Le radiateur sèche-serviettes est très chaud en surface Il est normal que le radiateur sèche-serviettes soit chaud lorsqu'il fonctionne, la température maximale de surface étant limitée conformément à la norme NF Electricité Performance.
PROBLÈME RENCONTRÉ VÉRIFICATION À FAIRE La répétition journalière - Vérifiez qu’il n’y a pas eu de changement d’heure Hiver / Eté. du mode 24 h auto ne dé- - Si votre radiateur sèche-serviettes a été arrêté pendant un certain nommarre pas à l’heure sou- bre d’heures, la répétition journalière du mode 24h auto sera décalée haitée. d’autant. Dans ce cas, se reporter page 8 “Changer l’heure de mise en marche du mode 24h auto”.
Thank you for your choice and your trust in us.The heated towel rail that you have bought has been rigorously checked and tested to ensure its quality and give you complete satisfaction. Keep these instructions, even after the heated towel rail has been installed. Contents Installation 1/ Preparing to install the heated towel rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 2/ Connecting the heated towel rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation 1/ Preparing to install the heated towel rail Location of the device GB - This device was designed to be installed in residential premises. In any other case, please call your distributor. - Installation must comply with the standards currently enforced in the country of use. - Locate the heater within minimum distances from obstacles. Do not install the device : • In a draft likely to affect its control (under centralised mechanical ventilation, etc…). • Under a fixed mains outlet.
2/ Connecting the device Panel heater cable Live=brown LIVE NEUTRAL Neutral=blue Pilot wire=Black Electricity grid Two possible cases 1st case: only one heater 2nd case: multiple heaters The pilot wire end is insulated and not further connected The pilot wire of all heaters in a control group, up to a maximum of 20 units with any one them used as the Master, are connected by a 1.0mm2 220-240V insulated cable - The device must be supplied with 230V, 50Hz.
3/ Fixing the heated towel rail to the wall 1 2 Unfasten the carton’s flaps and place it against the wall with the lower flap folded back and resting flat on the floor. Prick out the four drill holes though the packaging (without drilling) and then remove the packaging. A version classique klassieke versie B version ventilo Ventilo versie Carefully mark the drilling points with a pencil (draw a cross, 4cm wide).
3/ Fastening and locking the towel-drying radiator to the wall 5 6 Screw the supports onto the tubes without blocking them. Check their position by putting them with the towel-drying radiator into the sheaths. Once you found the right position, lock the screws for each contact. Fit the toweldrying radiator on the wall in the sheaths. Screw down each of the locking blocks. Put the caps on the end of the supports.
Using the device You can operate your heated towel rail in several modes, whatever the type of controls you have chosen (manual or programmed) : • Comfort mode allows you to maintain the correct ambient temperature. • Turbo mode enables you to rapidly increase your bathroom’s temperature (forced air or forced air GB + fan, depending on your model). • 24h Auto mode enables you to have optimum comfort at the same time every day provided by your towel-drying radiator.
Use 1/ Heating your room: using the Comfort mode This mode enables you to adjust the right ambient temperature in the room. WHAT YOU WANT TO WHAT YOU HAVE TO DO WHAT WILL HAPPEN ACHIEVE Start heating. the Set the right temperature Press B. The indicator on switch B will light up. Turn temperature knob A to The heating indicator will come on if the ambient temperature is cooler than desired. Wait for a few hours for the temperature to stabilise.
Use 3/ Raise the temperature of your room every day at the same time: how to use 24h Auto mode. his mode enables you to programme daily repetition of 2 hours of forced air operation (without the fan) so you can have optimum comfort at the same time every day provided by your towel-drying GB radiator. The length of this mode cannot be altered using knob C; it is automatically 2 hours.
Advice 1/ Advice for use - There is no point in setting the heated towel rail to maximum, the bathroom will not heat up any quicker. - For optimum heating, towels should be hung over the warm rails and dressing-gowns on the clothes hooks supplied. WHAT YOU WHAT YOU HAVE TO DO WANT TO WHAT WILL HAPPEN ACHIEVE To go away for between 2 and 24 hours (lower the temperature setting). Turn temperature knob A to the The temperature will fall.
2/Advice - Children must not climb on the towel rail. - Do not let children lean against the towel rail or play nearby when it is on. In some circumstances its surface can get hot enough to burn, especially since their reflexes are still undeveloped or are slower than an adult’s. If there is a risk, consider installing a protective grille in front of the heated towel rail. - rille in front of the heated towel rail.
4/ If there are problems PROBLEM WHAT TO DO ENCOUNTERED The radiator does not heat up. - Ensure that the mains switches are turned on, and that the load-shedding device (if you have one) has not cut off the power supply to the heated towel rail. - Check the ambient temperature of the room: if it is too high, the heating indicator B will not come on and the heated towel rail will not heat up.
PROBLEM WHAT TO DO ENCOUNTERED The surface of the radiator is very hot The fan switches off prematurely It is normal that the heated towel rail will get hot when it is running, but the maximum surface temperature is limited by the French Electricity Performance standard.
PROBLEM WHAT TO DO ENCOUNTERED Daily repetition in 24h - Check that the time has not changed from Summer to Winter time or vice Auto mode does not versa. start at the wanted time. - If your towel-drying radiator has been off for a certain number of hours, daily repetition in 24h Auto mode is postponed by the same number of hours. In this case, please refer to Page 21 “Changing the starting time for 24h Auto mode”. E.g.: At 7:00 AM, 24h Auto mode’s daily repetition cycle starts for a period of 2 hours, i.
WARRANTY CONDITIONS KEEP THIS DOCUMENT IN A SAFE PLACE (To be presented by the user only in the event of a claim) - The guarantee period is two years from the date of installation or purchase and may not exceed 30 months from the date of manufacture in the absence of a receipt. - The guarantee covers the replacement and supply of components recognised as being defective, excluding any damages or interest. - The user is responsible for any labour or transport costs.
Wij danken u voor uw keuze en uw vertrouwen. De handdoekdroger die u zojuist hebt aangeschaft heeft talrijke tests en controles ondergaan om u een optimale kwaliteit en volledige voldoening te bieden. De handleiding van de handdoekendroger radiator bewaren zelfs na hem geïnstalleerd te hebben. Inhoud Installatie 1/ De installatie van de handdoekdroger voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 2/ Aansluiten van de handdoekdroger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installatie 1/ Voorbereiden van de installatie van de handdoekdroger Installatie regels - Deze handdoekdroger is ontworpen voor een installatie in een woonruimte. Voor alle andere gevallen, moet u uw distributeur eerst raadplegen. - De installatie moet tot stand gebracht worden volgens de regels der kunst en in overeenstemming met de vigerende normen in het land van installatie (NFC 15100 voor Frankrijk). - De handdoekdroger moet gevoed worden met 230 V enkelfase 50Hz.
2/ Aansluiten van de handdoekdroger Regels met betrekking tot de aansluiting - De handdoekdroger moet gevoed worden met 230 V enkelfase 50Hz. - De voeding van de handdoekdroger moet direct op het stroomnet aangesloten worden, achter de lastschakelaar en zonder tussenschakelaar. - De aansluiting op het stroomnet moet tot stand gebracht worden met de kabel van de radiator, via een aansluitkast.
3/ Bevestigen van de handdoekdroger aan de muur 1 Neem het deksel van de verpakking en vouw de omslag terug zodat het geheel mooi op de grond blijft liggen. 2 Lokaliseer en markeer de 4 punten van de boormal afgetekend op de gemerkte zijde van het deksel.
3/ Bevestigen en vergrendelen van de handdoekdroger aan de muur. 5 6 De contactblokjes op de tubes schroeven zonder ze te blokkeren. Hun juiste stand verifiëren door ze, met de radiator zelf, even te plaatsen in de kokers. Als u de juiste stand gevonden heeft, kunt u de schroeven van ieder contactblokje blokkeren. Nu de radiator tegen de muur in de kokers laten zakken. De blokkeerschroeven om de beurt aandraaien. De dopjes op het uiteinde van de contactblokjes zetten.
Werking U kunt de handdoekdroger op verschillende manieren gebruiken en dit ongeacht de door u gekozen bedieningsmodus (handmatig of via een programmaregelaar) : • Modus Comfort : deze modus maakt het mogelijk de juiste omgevingstemperatuur te bereiken. • Modus Turbo om snel de temperatuur in de badkamer op te voeren (geforceerde werking of geforceerde werking + ventilator naar gelang het model).
Gebruik 1/ Verwarmen van het vertrek : gebruik van de modus Comfort Deze modus zorgt voor een aangename omgevingstemperatuur in het vertrek. WAT U WILT DOEN WAT U HIERVOOR MOET DOEN WAT ER GAAT GEBEUREN De verwarming aanzetten. Drukken op schakelaar B. Het controlelampje van de schakelaar B gaat branden. De juiste temperatuur vinden. De temperatuurknop A aarzetten De controlelampje van de verwarming gaat branden als de omgevingstemperatuur lager is dan de gewenste temperatuur.
Gebruik 3/ Dagelijks instellen op hetzelfde tijdstip van een bepaalde temperatuur in het vertrek : gebruik van de modus 24u auto In deze modus kunt u iedere dag opnieuw 2 uur lang de geforceerde werking instellen (zonder de ventilator) om al doende iedere dag opnieuw op hetzelfde tijdstip te kunnen genieten van een optimaal comfort dankzij de handdoekdroger. De tijdsduur van deze modus kan niet bijgesteld worden met het draaiknopje C, deze tijdsduur bedraagt systematisch 2 uur.
Tips 1/ Gebruikstips - Het is niet nodig de radiator op volle toeren te laten draaien, de temperatuur in de badkamer zal hierdoor niet sneller oplopen. - Voor een optimale verwarming, moeten de handdoeken gehangen worden over de verwarmingsbuizen en de badjassen aan de meegeleverde haken. WAT U WILT WAT U MOET DOEN DOEN WAT ER GAAT GEBEUREN Weggaan Voor een tijdsduur gelegen tussen 2 en 24 uur (de temperatuur lager instellen).
2/Waarschuwing - Kinderen mogen niet klimmen op de handdoekdroger. - Ervoor zorgen dat kinderen niet leunen of steunen op de radiator en niet spelen in de nabijheid hiervan als hij in werking is, de oppervlakte van de radiator kan immers warm worden en in bepaalde omstandigheden brandwonden aan de huid veroorzaken, dit is temeer het geval als de kinderen nog niet de juiste reflexbewegingen hebben aangeleerd of als ze langzamer reageren dan een volwassene.
4/ In geval van problemen PROBLEEM DIT MOET U NAKIJKEN De handdoekdroger verwarmt niet. - Controleren of de lastschakelaars van de installatie wel ingeschakeld zijn of dat de omschakelaar (indien aanwezig) de voeding van de radiator niet heeft onderbroken. - Controleer de omgevingstemperatuur van het vertrek : als deze temperatuur te hoog is, gaat het verwarmingslampje B niet branden: de radiator verwarmt dan niet.
PROBLEEM DIT MOET U NAKIJKEN De buitenkant van de handdoekdroger wordt heet Tijdens de werking is het normaal dat de radiator warm wordt, de oppervlakte temperatuur is echter beperkt in overeenstemming met de norm NF « Electricité Performance”.
PROBLEEM DIT MOET U NAKIJKEN De dagelijkse herhaling - Controleren of men niet van de zomertijd op de wintertijd of omgevan de 24u auto modus keerd, is overgegaan. gaat niet op het gewenste - Als de handdoekdroger een aantal uren is uitgezet, zal de dagelijkse hertijdstip van start. haling van de 24u auto modus verschoven worden. Zie in dit geval bladzijde 21 “Het tijdstip van de inwerkingstelling van de 24u auto modus wijzigen”.
Notice d’utilisation et d’installatioN GARANTIE Installation and operating manual / Bedien-und montage anleitung / Gebruiks- en installatiehandleiding / Manual de utilización e instalación / Manual do Utilizador e de Instalação / Document à conserver par l’utilisateur, à présenter uniquement en cas de réclamation TIMELIS La durée de garantie est de 2 ans à compter de la date d’installation ou d’achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication en l’absence de justificatif.