Wireless Turbo USB Adapter A02-UP1-W54 MULTILANGUAGE Quick Start Guide A02-UP1-W54_GX01 Where solutions begin ISO 9001:2000 Certified Company
MultiLanguage Quick Start Guide ITALIANO Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis Land ON-Center della durata di 2 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantis-land.com. ENGLISH This product is covered by Atlantis Land 2 years ON-Center warranty. For more detailed informations please refer to the web site www.atlantis-land.com.
MultiLanguage Quick Start Guide The award of the information is facultative, but its lack will prevent ATLANTIS LAND® from starting the Guarantee process requested. R R Reeegggiis issttteeerrryyyooouuurrrppprrroooddduuucccttt!!! w w w w m ww ww w..a .aatttlla laannntttiis iss---lla laannnddd..c .ccooom m Registration on the web site www.atlantis-land.
MultiLanguage Quick Start Guide INDEX ITALIANO 1 Wireless Turbo USB Adapter.................................................................. 11 1.1 Requisiti di sistema .................................................................... 11 1.2 Contenuto della confezione........................................................ 11 1.3 Panoramica Hardware ............................................................... 12 2. Installazione Driver e Utilità su Sistemi WIndows ...................................
MultiLanguage Quick Start Guide 6 Product Support ....................................................................................... 34 FRANCAIS 1 Adaptateur Wireless USB ........................................................................ 37 1.1 Besoin système................................................................ 37 1.2 Contenu de l’emballage ................................................... 38 1.3 Adapateur ........................................................................
MultiLanguage Quick Start Guide APPENDIX APPENDIX A .............................................................................................. 58 APPENDIX B .............................................................................................. 59 A02-UP1-W54_GX01(V1.
MultiLanguage Quick Start Guide A02-UP1-W54 8
ITALIANO AVVERTENZE Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che nel testo, nelle immagini e nelle tabelle presenti in questo manuale, nel software e nell'hardware fossero presenti degli errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o omissioni. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi perdita, danno o incomprensione compiuti direttamente o indirettamente, come risulta dall'utilizzo del manuale, software e/o hardware.
ITALIANO Dichiarazione di Conformità Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme alla direttiva 1999/5/CE del parlamento Europeo e della Commissione Europea, a proposito di apparecchiature radio e periferiche per telecomunicazioni e loro mutuo riconoscimento. Dopo l’installazione, la periferica è stata trovata conforme ai seguenti standard: EN 300.328(radio), EN 301 489-1, EN 301 489-17(compatibilità elettromagnetica) ed EN 60950(sicurezza).
ITALIANO La ringraziamo per aver scelto l’adattatore Wireless USB, la via più semplice per il Wireless networking. Questo manuale è inteso come una guida rapida, pertanto per ulteriori dettagli sulla configurazione fare riferimento al manuale esteso presenti sul CDRom allegato. 1 Wireless Turbo USB Adapter L’adattatore Wireless USB (IEEE802.
ITALIANO Una Wireless Turbo USB ADapter Una guida rapida multilingua Un CD contenente driver, utility e manuale dell’utente 1.3 Panoramica Hardware 2. Installazione Driver e Utilità su Sistemi WIndows Questa sezione descrive la procedura di installazione di driver e utility dell’adattatore Wireless USB. Seguire le istruzioni passo a passo per installare driver utility.
ITALIANO Non inserire l’adattatore USB nel PC prima di aver installato i driver/utilità. Seguire le istruzioni a video per portare a termine la procedura. Cliccare su Yes per proseguire.
ITALIANO Spuntare la voce Ralink Configuration Tool per utilizzare l’utility a corredo o Microsoft Zero Configuration Tool (scelta non consigliata) per utilizzare l’utility integrata nel sistema operativo. Cliccare poi su Next. Scegliere Optimized for WiFi mode (scelta raccomandata in caso si riscontrino di problematiche di interoperabilità) oppure Optimized for performance mode (scelta raccomandata). Cliccare poi su Next.
ITALIANO l’installazione che l’insallazione del dispositivo sia completata. 3. Utility di configurazione della connessione Wireless 3.1 Introduzione Con il driver è stato installato anche un applicativo (se durante l’installazione è stata spuntata l’opzione Ralink Configuration Tool ) che permette in modo facile, chiaro e veloce di configurare le impostazioni della connessione Wireless. Una volta terminata l’installazione, è possibile vedere l’icona ( taskbar.
ITALIANO Per utilizzare l’utility Zero Configuration di Microsoft per la configurazione Wireless cliccare sulla voce Use Zero Configuration as Configuration Utility. Una volta in questa modalità è possibile tornare ad utilizzare l’utility semplicemente cliccando sulla voce Use RaConfig as Configuration Utility. 3.
ITALIANO 3.3 Site Survey In questa pagina è possibile vedere tutti gli AP disponibili nelle vicinanze rilevati del client. Rescan: Cliccare per ottenere la lista di tutti gli AP disponibili nelle vicinanze rilevati dal client. Connect: Cliccare (dopo aver evidenziato un AP) per connettere il client all’AP selezionato. La visualizzazione dell’icona ( ) indica l’avvenuta connessione con l’AP selezionato.
ITALIANO CDRom. 4. Utility di configurazione della connessione Wireless (in Vista) Cliccare sul bottone con l’Icona di Vista, poi pannello di controllo. Apparirà l’immagine seguente (se così non fosse cliccare sulla voce Visualizzazione classica). Cliccare 2 volte sull’icona Centro Connessione di Rete e Condivisione, poi cliccare su Gestisci connessione di rete.
ITALIANO Cliccare 2 volte sull’icona di rete corrispondente (RT73 USB Wireless Lan Card). Il sistema effettuerà lo scanning delle reti wireless. Una volta evidenziata la rete opportuna cliccare su Connetti. Il Sistema Operativo cercherà di collegarsi alla rete selezionate ed eventualmente chiederà l’inserimento della password di cifratura.
ITALIANO 5 Rimozione Driver ed Utility Per disinstallare l’adattatore Wireless USB effettuare la seguente procedura: • Chiudere eventuali applicazioni attive • Cliccare sull’icona Risorse del Computer ed andare in Pannello di controllo. • Cliccare sull’icona Installazioni Applicazioni, evidenziare Ralink Wireless LAN Card e cliccare su Aggiungi/Rimuovi, confermare poi la procedura di disinstallazione (alternativamente in Programmi->Ralink Wireless-> Uninstall RT-7x).
ITALIANO 6 Rimozione Driver (Vista) Per disinstallare l’adattatore Wireless USB effettuare la seguente procedura: • Cliccare sul bottone con l’Icona di Vista • Selezionare il menu Tutti i programmi->Uninstall RT7X • Una volta terminata la disinstallazione rimuovere il client USB dal PC. 7 Problemi comuni e soluzioni Questo capitolo fornisce alcune soluzioni in merito ai problemi nei quali si potrebbe incorrere durante l’installazione e l’utilizzo del prodotto.
ITALIANO Domande frequenti 1. Posso avviare un’ applicazione da un computer remoto presente sulla rete wireless? Questo dipende direttamente dall’applicazione stessa, se è stata progettata per lavorare in rete (non fa differenza che sia wireless o cablata) non ci sarà alcun problema. 2. Posso giocare in rete con gli altri computer presenti sulla WLAN? Si, se il gioco è dotato di funzionalità multiplayer in rete. 3.
ITALIANO Questa frequenza è stata messa a disposizione dalla FCC, su richiesta delle aziende che intendevano sviluppare soluzioni wireless per l'uso civile quotidiano ed è generalmente contraddistinta dalla sigla ISM band (Industrial, Scientific and Medical). In questa frequenza operano solo dispositivi industriali, scientifici e medici a basse potenze. 10. Cosa è lo standard IEEE 802.11g ? Il nuovo standard 802.
ENGLISH Copyright Statement No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, whether electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior writing of the publisher. Windows™ 98SE/2000/ME/XP are trademarks of Microsoft® Corp. Pentium is trademark of Intel. All copyright reserved. The Atlantis Land logo is a registered trademark of Atlantis Land SpA.
ENGLISH CE in which Countries where the product may be used freely: Germany, UK, Italy, Spain, Belgium, Netherlands, Portugal, Greece, Ireland, Denmark, Luxembourg, Austria, Finland, Sweden, Norway and Iceland. France: except the channel 10 through 13, law prohibits the use of other channels. CE/EMC Restriction of Liability The product described in this handbook was designed, produced and approved according to the EMC-regulations and is certified to be within EMC limitations.
ENGLISH Thank you for purchasing the Wireless USB Adapter that provides the easiest way to wireless networking. This User Manual contains detailed instructions in the operation of this product. Please keep this manual for future reference. 1 Wireless Turbo USB Adapter The Wireless USB Adapter (hereafter called the Adapter) is a high-efficiency wireless LAN Adapter for wireless networking at home, in office or in public places.
ENGLISH One Wireless USB Adapter One Quick Start Guide One CD with driver/utilities and user’s manual 1.3 Product View 2 Software Installation This section describes the procedures of installing the driver and utility. Follow the instruction step by step to finish the installation. If you use Windows® 98SE/ME, please prepare the Windows® Setup CD at hand before installing the driver; because the system will ask you to insert the Setup CD to copy files during the installation. Start Windows.
ENGLISH Click Yes. In the next windows choose Ralink Configuration Tool, then click Next. Chose Optimazed for Wi-Fi mode, then click Next. Please plug Wirless USB Adapter into USB Slot, it will be recognized and auto installed. In the last Windows please select Yes, I want to restart my computer, then click on Finish. 3. Wireless Network Utility 3.
ENGLISH • : Indicate Connected and Signal Strength is Good. • : Indicate Connected and Signal Strength is Normal. • : Indicate Connected and Signal Strength is Weak. • : Indicated not connected yet. • : Indicated wireless NIC not detected.
ENGLISH users can configure all the functions provided by the Wireless Monitor Utility. Doubleclick the utility icon that appears in the taskbar. The Wireless Monitor Utility includes seven tabs: Profile, Link Status, Site Survey, Statistics, Advanced, QoS and About. 3.3 Site Survey (Connect) Under the site survey page, system will display the information of surrounding APs from last scan result.
ENGLISH If selected AP supports WEP or WPA/WPA2 You have to chose Authentication and Security tab in order to connect to the wireless network. For more detailed instructions on configuring and using the Wireless USB Adapter, please refer to the online manual. 4 Uninstallation To uninstall the Wireless USB Adapter, go to the Control Panel of your system. • Open the Add/Remove Programs. • Select the Ralink Wireless Lan Card in the Add/Remove Programs and then click on the Remove.
ENGLISH Disable “Windows XP Wireless Zero Configuration In Windows XP, it is recommended that you use the WLAN 802.11g Utility. Right after the installation, before opening the Utility, please follow the steps below to disable the Windows XP Zero Configuration: 1 Go to “Control Panel” and double click “Network Connections”. 2 Right-click “Wireless Network Connection” of WLAN 802.11gWireless LAN, and select “Properties”.
ENGLISH are damaged during transmission, statistical techniques embedded in the radio can recover the original data without the need for retransmission. To an unintended receiver, DSSS appears as low power wideband noise and is rejected (ignored) by most narrowband receivers. 5. Would the information be intercepted while transmitting on air? WLAN features two-fold protection in security.
ENGLISH 6 Product Support If you have any problems with the WirelessUSB Adapter, please consult this manual. If you continue to have problems you should contact the dealer where you bought this device. If you have any other questions you can contact the Atlantis Land company directly at the following address: Atlantis Land SpA Viale De Gasperi, 122 20017 Mazzo di Rho(MI) Tel: +39. 02.93906085, +39. 02.93907634(help desk) Fax: +39. 02.93906161 Email: info@atlantis-land.com or tecnici@atlantis-land.
FRANCAIS Copyright Copyright. 2002 est la propriété de cette société. Tout droits réservés.
FRANCAIS Déclaration de Conformité Cet appareil a été testé et est conforme à la Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil concernant les équipements hertziens et les équipements de terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Après évaluation du matériel, celui-ci est conforme aux normes suivantes : EN 300.328 (radio), EN 301 489-1, EN 301 489-17(compatibilité électromagnétique) et EN 60950 (sécurité).
FRANCAIS Félicitations pour avoir choisit ceproduit. Ce manuel a été rédigé pour une utilisation avancée de l’ Adaptateur Wireless USB, le terme Adaptateur sera utilisé dans ce manuel pour désigner cet appareil. 1 Adaptateur Wireless USB L’adaptateur Wireless USB est un adaptateur réseau Sans fil utilisable à la maison, au bureau ou dans des lieux publics. Ce produit gère la vitesse de transfert 54 Mbps et peut auto-négocier les vitesses de 48, 36, 24, 18, 12, 9, 6 Mbps (IEEE 802.11g) ou 11, 5.
FRANCAIS 1.2 Contenu de l’emballage Une fois ouvert, vous devriez trouver les éléments suivants: • Adaptateur Wireless USB • Guide d'installation rapide (en Anglais, Français et Italien) • CDRom avec manuels et logiciels Si vous constatez qu’un de ces composants manque, merci de vous adressez à votre revendeur. 1.3 Adapateur 2 Installation sous Windows Munissez vous du CD Rom d’installation Windows, il peut être demandé lors de l’installation du logiciel de l’adaptateur. Allumez l’ordinateur.
FRANCAIS A ce stade connecter l’adaptateur, lorsque le message est visualisé. Suivez maintenant la procédure d’installation jusqu’à la fin puis redémarrez l’ordinateur. 3. Configuration 3.1 Logiciel de configuration Lors de l’installation logicielle, en plus des pilotes, une application permettant de configurer rapidement la connexion a été installée. ) ou clic droit puis sélectionnez Launch Double cliquez sur l’icône LAN Wireless ( Config Utilities pour lancer l’utilitaire de configuration.
FRANCAIS Pour l’activation du controleur de Windows XP choisir Use Zero Configuration as Configuration Utility. Pour reutiliser le logiciel de Ralink choisir Use RaConfig as Configuration Utility. 3.2 Logiciel de configuration Double cliquez sur l’icône LAN Wireless (ou clic droit puis sélectionnez Configuration Utilities pour lancer l’utilitaire de configuration.
FRANCAIS Site Survey – affiche les réseaux Sans-Fils visibles depuis l’Adaptateur. Sélectionnez le réseau désiré puis cliquez sur le bouton Connect pour établir une connexion ( ). Cliquez sur le bouton ReScan pour exécuter une nouvelle recherche des réseaux disponibles. Add to Profile: pour créer et gérer vos profils (la maison, le bureau ou d’autres). En double cliquant sur le profil créé, toutes les options spécifiées dans le profil comme le SSID, le canal et la clé WEP/WPA/WPA2 seront utilisées.
FRANCAIS • • • • • • Dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur Ajout/Suppression de programmes. Dans la fenêtre Ajout/Suppression de programmes qui s'affiche, sélectionnez Ralink Wireless Lan Card. Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer. Sélectionnez l'option Remova all et cliquez sur Suivant (Next) Vous serez alors invité à confirmer que vous souhaitez désinstaller la carte entièrement, cliquez sur Oui. Le programme d'installation supprimera les pilotes de la carte.
FRANCAIS 4. Sélectionnez l’onglet Configuration réseaux sans fils puis desélectionnez Utilisez Windows pour configurer mon réseau sans fil , cliquez sur OK. Questions fréquentes Puis je démarrer une application d’un ordinateur présent dans le réseau WLAN? Dépend directement de l’application concernée, si elle a été developpée pour travailler en réseau (wireless ou filaire), pas de problème.
FRANCAIS Dans cette configuration, un réseau WLAN et un réseau WAN communiquent entre eux à travers un point d’accès. Qu’est ce que le roaming? Le Roaming est la fonction qui permet à un utilisateur de communiquer sans interruptions pendant qu’il se déplace à l’intérieur d’un réseau wireless, cette fonction peut être etendue en utilisant plusieurs point d’accès.
FRANCAIS Important : Pensez à consulter notre site Web, pour prendre connaissance d’éventuelles mises à jour de Firmware, clauses de garantie, etc...
ESPAÑOL AVISO Hemos hecho todo lo posible para evitar que en el texto, las imágenes, tablas, software y hardware, y la información presentada en general sea carente de errores. A pesar de ello, no podemos garantizar la ausencia de estos.
ESPAÑOL Aviso sobre el distintivo CE Este es un producto de Clase B. En un entorno doméstico este producto puede provocar interferencias de radio por lo que, si fuera así, es necesario que el usuario tome las medidas adecuadas Países CE donde este producto puede ser usado libremente: España, Alemania, Reino Unido, Italia, Bélgica, Holanda, Portugal, Grecia, Irlanda, Dinamarca, Luxemburgo, Austria, Finlandia, Suecia, Noruega e Islandia.
ESPAÑOL Gracias por comprar la llave inalámbrica USB la cual proporciona la forma más fácil de conectarse a una red inalámbrica. Este manual de usuario le describe de forma detallada el funcionamiento del producto. Por favor, conserve el mismo para uso futuro. 1 Llave inalámbrica USB La llave inalámbrica USB (IEE802.
ESPAÑOL El producto ha sido probado con los kernels 2.4 y 2.6. Atlantis Land no garantiza su funcionamento con otras distribuciones o kernels a los mencionados. Dado la ingente cantidad de posibles combinaciones de kernels y distribuciones disponibles, Atlantis Land no ofrece asistencia técnica del sistema operativo Linux. Por ello, se aconseja a los usuarios de este sistema operativo dirigirse al sitio Web del productor del chipset – www.ralink.com.
ESPAÑOL 2 Instalación del Software En esta sección se describe el procedimiento para la instalación de los controladores y utilidades de la llave inalámbrica USB. Siga paso a paso las instrucciones para la instalación de los controladores. Si utiliza el sistema operativo Windows® 98SE o ME, se recomienda tener a mano el CD de los mismos, ya que es posible que sea necesario durante la instalación. Para ejecutar el programa de instalación, inserir el CD en el lector y hacer doble clic sobre setup.exe (CDROM:\
ESPAÑOL Seleccionar la opción Ralink Configuration Tool para instalar la utilidad WIFI incluida – se recomienda – o Microsoft Zero Configuration Tool para utilizar la que ya viene integrada en con el sistema operativo. Pinchar sobre Next para continuar. Seleccionar Optimized for WiFi mode – se recomienda esta opción en el caso de que este teniendo problemas de compatibilidad – o en Optimized for performance mode – opción recomendada para un mayor rendimiento. Pinchar a continuación sobre el botón Next.
ESPAÑOL Una vez que se ha terminado la instalación, debería de aparecer en la barra de herramientas el siguiente icono Dependiendo del color del icono, no encontramos que si es: • Verde - • Amarilla - • Roja - • Icono Rojo con Cruz Roja - • Icono Negro con Cruz Negra ordenador. - Indica un nivel de señal excelente y la conexión activa. - Indica un buen nivel de señal y la conexión activa. - Indica un nivel de señal bajo con conexión esta activa. - La conexión no esta activa.
ESPAÑOL La aplicación de configuración contiene 7 lengüetas: Profile - Perfiles, Link Status – Estado de la Conexión, Site Survey – Sondeo Ambiental, Statistics - Estadísticas, Advanced – Opciones Avanzadas, QoS – Calidad del Servicio y About – Acerca de. 3.3 Connexion ( Site Survey) En esta sección es posible ver todos los Puntos de Acceso detectados en la zona por el cliente. Rescan (Sondeo): Inspecciona el entorno para obtener todos los Puntos de Acceso detectados por el cliente.
ESPAÑOL Si el Punto de Acceso seleccionado tiene la encriptación habilitada es necesario configurar los parámetros de acceso en el formulario Authentication and Security (Autentificación y Seguridad) (WEP/WPA/WPA2) para poder acceder a la red inalámbrica. 4 Uninstallation - Desinstalación Para desinstalar la llave inalámbrica USB debe de seguir el siguiente procedimiento: • Cerrar todas las aplicaciones activas. • Pinchar sobre el icono Mi PC y después sobre el Panel de Control.
ESPAÑOL Asegurarse que los parámetros de la configuración inalámbrica sean correctos. Verificar que tengan el mismo identificador de red SSID, canal utilizado, etc. Deshabilitar el gestor de conexiones de red inalámbricas de Windows XP En Windows® XP se recomienda utilizar el software de gestión de conexiones de red inalámbricas incluido en el producto.
ESPAÑOL FHHS (Frequency Hopping Spread Spectrum – Modulación de Salto de Frecuencia en Amplio Espectro): Esta tecnología permite la compartir a varios usuarios la misma frecuencia, al cambiar el tipo de frecuencia de transmisión hasta 1.600 veces al segundo, de tal forma que los periféricos no interfieran entre si. 5.
ESPAÑOL Viale De Gasperi 122 20017 Mazzo di Rho (MI) Tel: +39.(0)2.93906085 (Fax: +39.(0)2.93906161) Help Desk :+39.(0)2.
APPENDIX APPENDIX A For some European Country, it may have its own domain; users are responsible for ensuring that the channel set configuration is in compliance with the regulatory standards of these countries.
APPENDIX APPENDIX B TECHNICAL FEATURES Physical Interface -Host Interface: USB v1.1/2.0 -Operation Voltage: 3.3V -LEDs: Link status Wireless Interface: -Chipset: Ralink RT2501USB® (RT2528+RT2571W) -Antenna: Printed antenna Security: -WEP encryption (64-bit/128-bit) -WPA-PSK and WPA2-PSK -WPA and WPA2 Radio Specifications: -Frequancy Range: 2.412 ~ 2.497Ghz -Standard Compliance: 802.11b, 802.11g -Modulation: 802.11g: OFDM / 802.
APPENDIX -Minimum 15 Mbytes free disk space for installing the driver and utilities -CDRom drive Physical and Environmental: -Storage Temperature: -10~65°C -Operating Temperature: 0~40°C -Humidity: 10% - 95% RH, no condensation -Dimensions: 82 x 26 x 9 mm -Continuous Current Consumption: 360 mA (Rx), 362 mA (Tx) Certifications: -CE (Europe) -WHQL Windows 2000, XP *10% PER(Packet Error Rate) ** 8% PER(Packet Error Rate) ***When plug the device in the USB 1.1/1.
APPENDIX A02-UP1-W54 61
Atlantis Land S.p.A. Viale De Gasperi, 122 Mazzo di Rho – MI – Italy info@atlantis-land.com sales@atlantis-land.