ESurf Wireless Rechargeable Mouse A04-M313AD MULTILANGUAGE MANUAL A04-M313AD_MX01 Where solutions begin ISO 9001:2000 Certified Company
MULTILANGUAGE MANUAL ITALIANO Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis Land On Site della durata di 3 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa in Italiano, fare riferimento al sito www.atlantis-land.com. ENGLISH This product is covered by Atlantis Land 3 years On Site warranty. For more detailed informations please refer to the web site www.atlantis-land.com. For more detailed instructions on configuring and using this device, please refer to the online manual.
MULTILANGUAGE MANUAL The award of the information is facultative, but its lack will prevent ATLANTIS LAND® from starting the Guarantee process requested. R R Reeegggiis issttteeerrryyyooouuurrrppprrroooddduuucccttt!!! w w w w m ww ww w..a .aatttlla laannntttiis iss---lla laannnddd..c .ccooom m Registration on the web site www.atlantis-land.
MULTILANGUAGE MANUAL INDEX ITALIANO 1. Contenuto della scatola ............................................................................ 9 2. Batterie.................................................................................................... 10 3. Estrazione del USB Receiver.................................................................. 11 4. Sincronizzazione del canale wireless ..................................................... 12 5. Funzionalità avanzate ................................
MULTILANGUAGE MANUAL 3. Acceso al Receptor USB ........................................................................ 30 4. Sincronización del canal inalábrico......................................................... 31 5. Funcionalidad Avanzada......................................................................... 32 5.1 Modalidad de ahorro de energía ................................................ 32 6. Soporte ..........................................................................................
MULTILANGUAGE MANUAL 7
ITALIANO AVVERTENZE Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che nel testo, nelle immagini e nelle tabelle presenti in questo manuale, nel software e nell'hardware fossero presenti degli errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o omissioni. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi perdita, danno o incomprensione compiuti direttamente o indirettamente, come risulta dall'utilizzo del manuale, software e/o hardware.
ITALIANO La ringraziamo per avere scelto l’Esurf Wireless Rechargeable Mouse, un prodotto dal design compatto ed elegante in grado, grazie al supporto della tecnologia ottica, di fornire prestazioni elevate. 1.
ITALIANO Cavo per la ricarica del mouse Guida Rapida CD-ROM contenente manuale Il cavo per la ricarica del prodotto va utilizzato solo ed esclusivamente per le operazioni di ricarica. Non utilizzare il cavo per operare con il prodotto. 2. Batterie 2.
ITALIANO 2.2 Ricarica delle batterie Collegare il cavo di ricarica fornito a corredo alla porta USB del PC e dall’altro capo al plug presente sulla parte frontale del prodotto. Al primo utilizzo, è necessario eseguire un ciclo di carica di 8 ore. Dopo la prima carica completa, il prodotto potrà essere ricaricato durante l’uso. Il cavo per la ricarica del prodotto va utilizzato solo ed esclusivamente per le operazioni di ricarica. Non utilizzare il cavo per operare con il prodotto. 3.
ITALIANO 4. Sincronizzazione del canale wireless Nel caso di sovrapposizione o interferenza, può risultare utile cambiare il canale di comunicazione tra il mouse e il ricevitore. Di seguito la procedura: Premere il bottone posto sulla parte posteriore del prodotto; il LED comincierà a lampeggiare. Premere il bottone posto sulla parte superiore del receiver; il LED comincierà a lampeggiare. La nuova connessione ID è ora stabilita. L’ID Link è preconfigurato e salvato nel ricevitore.
ITALIANO 5. Funzionalità avanzate 5.1 Modalità di risparmio energetico Il prodotto è inoltre fornito di una doppia funzionalità di risparmio energetico, di seguito descritta: Modalità di sospensione: Se il mouse rimane in stato di inattività per oltre 10 minuti, esso passerà automaticamente ad uno stato di stand-by; premere il tasto sinistro per “risvegliare” il mouse.
ENGLISH Copyright Statement No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, whether electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior writing of the publisher. Windows™ 98SE/2000/ME/XP are trademarks of Microsoft® Corp. Pentium is trademark of Intel. All copyright reserved. The Atlantis Land logo is a registered trademark of Atlantis Land SpA.
ENGLISH Thanks to choose Esurf Wireless Rechargeable Mouse, an elegance product with a compact design that allows, by optical technolgy, to have superior performance. 1. Package Contents Unpack the package and check all the items carefully. If any item contained is damaged or missing, please contact your local dealer as soon as possible. Also, keep the box and packing materials in case you need to ship the unit in the future.
ENGLISH Charging Cable Quick Start Guide CD-ROM container multilanguage manual The charge cable will only allow you to charge the mouse and will NOT operate it. 2. Batteries 2.1 Insert batteries Place your finger on the point as the picture show. (picture A) Press that point firmly to open the battery door. (picture B) Carefully place the two, AAA rechargeable batteries into the compartment, observing the correct polarities, and replace the battery door.
ENGLISH 2.2 Charging batteries Plug the charge cable (supplied) into a USB port on your PC and then into the mouse. You MUST fully charge the batteries for 8 hours before using the mouse for the FIRST time! AFTER charging fully for the first time, the mouse can be used while it is charging. The charge cable will only allow you to charge the mouse and will NOT operate it. 3.
ENGLISH When the receiver holder opens, the mouse LED will light up. The mouse LED will only shut off when the receiver is put back to the receiver holder, and the receiver holder is closed. The mouse automatically switches on when the receiver is removed from the compartment and switches off when it is placed back on the holder, and the compartment is closed. 4.
ENGLISH ID link needs to be completed within 10 seconds or connection will fail. 5. Advanced Features 5.1 Power Saving Mode The product included a dual mode of Power Saving: Suspend Mode: If mouse is still for 10 minutes, it will automatically be set to Suspend Mode. Press left button to wake up the mouse. Power Off Mode: If you wish to set the mouse to Power Off Mode, press the mouse ID for 3 seconds. The LED light would flash once and then fade out to show Mouse Power is off.
ENGLISH 20
FRANCAIS Copyright Copyright. 2002 est la propriété de cette société. Tout droits réservés.
FRANCAIS Félicitations pour avoir choisi le Wireless Rechargeable Mouse Esurf. 1.
FRANCAIS Câble pour la recharge du souri Guide d'installation rapide CDRom avec manuels Si vous constatez qu’un de ces composants manque, merci de vous adressez à votre revendeur. Le câble pour la recharge du produit doit être utilisé seul et exclusivement pour les opérations de recharge. Ne pas utiliser le câble pour opérer avec le produit. 2. Batteries 2.
FRANCAIS 2.2 Recharge des batteries Réunir le câble de recharge fourni à la porte USB du PC et de l'autre côté au plug sur la partie frontale du produit. La premiere fois , il est nécessaire d'exécuter un cycle de charge de 8 heures. Une fois la premiere charge terminée, le produit peut être rechargé pendant l'usage. Le câble pour la recharge du produit doit être utilisé exclusivement pour les opérations de recharge. Ne pas utiliser le câble pour opérer avec le produit. 3.
FRANCAIS Combien le logement est ouvert, la LED sous le produit commencera à clignoter. La LED est clignotante jusqu'à que le récepteur est correctement placé dans le logement du produit. 4. Synchronisation du canal sans fils Dans le cas ou il y a de l’interférence, vous devez changer le canal de communication entre le souris et le récepteur. De suite la procédure: Presser le bouton mis sur la partie postérieure du produit; le LED commencera à clignoter.
FRANCAIS 5. Fonctionnalités avancées 5.1 Modalité d'épargne énergétique Le produit est capable de gerer 2 differentes modalité d'épargne énergétique: Modalité de suspension: Si le souri reste en état d'inactivité pour 10 minutes (ou plus), il passera à un état de stand-by automatiquement; presser la touche gauche pour "réveiller” le souri. Modalité d'extinction: Pour activer cette modalité, presser le bouton mis dans la partie postérieure du souri pour environ 3 secondes.
ESPAÑOL Advertencias Atlantis Land no se hacen responsable de daños o pérdidas directas o indirectas, incluidos, pero sin limitación, los daños causados por la imposibilidad su uso, la pérdida de datos o software y/o los daños o pérdidas causados por el uso o funcionamiento incorrecto del equipo y accesorios. En ningún caso, Atlantis Land será responsable de las pérdidas financieras como pérdida de beneficios, daños por inactividad, daños a la reputación, etc.
ESPAÑOL Le agradecemos el haber comprado el Ratón Inalámbrico Esurf; un producto con un diseño compacto y elegante que, gracias a su tecnología óptica, le dará un alto grado de precisión. 1.
ESPAÑOL Cable para recargar el ratón Guía Rápida CD-ROM con el manual No utilizar cable de recarga mientras se utiliza el ratón, ya que este dejará de funcionar. Utilícelo solamente cuando que vaya ha utilizar el producto. 2. Pilas 2.1 Inserimento de las pilas Presionar con el dedo en el punto indicado en la figura A Extraer la cubierta protectora de las pilas tirando de esta como se muestra en la figura B Inserir las 2 baterias recargables del tipo AAA (incluidas en la confección).
ESPAÑOL 2.2 Recarga de las pilas Conectar el cable de recarga, incluido en la confección, a la puerta USB del PC e inserir el mismo en la apertura situada su frontal. !!!IMPORTANTE¡¡¡ Antes de utilizar el producto es importante que se cargue durante más de 8 horas. Después de esta primera carga completa se podrá recargar de forma ocasional. El cable para la recarga del ratón solo tiene esta funcionalidad y no se puede utilizar para hacerlo funcionar. 3.
ESPAÑOL En el momento en que se abra el receptáculo el LED del ratón iniciará a iluminarse de forma intermitente. Este se apagará cuando la funda del receptor se cierre de forma correcta. 4. Sincronización del canal inalábrico En el caso de que al utilizar el dispositivo, este no funcione de forma correcta, es posible que sea debido a que sufre interferencias. Para evitar las mismas, es posible cambiar el canal de comunicación entre el ratón y receptor.
ESPAÑOL El proceso de sincronización entre el ratón y el receptor debe de completarse antes de que pasen 10 segundos. En el caso contrario, deberá de reiniciar el procedimiento desde el principio. 5. Funcionalidad Avanzada 5.1 Modalidad de ahorro de energía El producto viene dotado con una doble funcionalidad energética, descrita a continuación: Modo de suspensión: Si el ratón esta inactivo por más de 10 minutos este pasará a un estado de suspensión de energía. Para activarlo pulsar el botón izquierdo.
DEUTSCH ANWEISUNGEN Wir machten von Ganze zum Zweck zu vermeiden, daß in der Text, in die Bilder und in die anwesenden Tabellen in dieses Handbuch, in die Software und in die Hardware waren der Fehler anwesend. Wir können nicht dennoch garantieren, daß es keine anwesenden Fehler oder Auslassungen ist. Wir können nicht schließlich direkt für jeden Verlust, Schaden oder Unverständnis für tut verantwortlich gehalten werden oder indirekt, wie es aus der Benutzung des Handbuches folgt, Software e/o Hardware.
DEUTSCH Wir danken Ihnen, um den Esurf Wireless Maus gewählt zu haben, ein Produkt vom kompakten und eleganten Design in der Lage sein , danke zur Stütze des optischen Tecnoloogie, hohe Leistungen zu liefern. 1.
DEUTSCH Kabel für die Wiederaufladung der Maus Rascer Handbuch CD-ROM mit Handbuch Das Kabel für die Wiederaufladung des Produktes gemußt nur benutzt werden und ausschließlich für die Operationen von Wiederaufladung. Das Kabel nicht, um mit dem Produkt zu operieren. 2. Batterien 2.1 Einstecken der Batterien Stellen die Finger in der geeignete Punkt in Figur Á.
DEUTSCH 2.2 Wiederaufladung der Batterien Verbinden dem Kabel (liefert zu Aussteuer) zur Tür USB des PCS und dem anwesenden Haupt zum Plug auf der Vorder Teil des Produktes. Zur ersten Benutzung ist er notwendig einen Zyklus von Amt von 8 Stunden auszuführen. Nach dem ersten vollständigen Amt kann das Produkt wieder während des Gebrauches aufgeladen werden. Das Kabel für die Wiederaufladung des Produktes gemußt nur benutzt werden und ausschließlich für die Operationen von Wiederaufladung.
DEUTSCH 4. Synchronisierung des Kanals wireless In der Fall von Überlagerung oder Interferenz kann er sich den Kanal von Mitteilung zwischen die Maus und der Hörer zu ändern als nützlich erweisen. Nächste die Prozedur: Den auf der Hinter Teil des Produktes gesetzten Knopf drücken; der LED wird beginnen zu blinken. Den auf das Oberteil des receiver gesetzten Knopf drücken; der LED wird beginnen zu blinken. Die neue Verbindung ist ID jetzt festgelegt.
DEUTSCH 5. Fortgeschrittene Zweckmäßigkeit 5.1 Beschaffenheiten von Energie Ersparnis Das Produkt wird desweiteren mit einer Doppel Zweckmäßigkeit von Ersparnis Energie, Nächste beschreibt ausgestattet: Beschaffenheit von Unterbrechung: Wenn die Maus in Staat von Untätigkeit für weiter 10 Minuten bleibt, wird es automatisch zu einem Staat vorbeigehen von Stand-by; , die linke Taste drücken, um " wiederaufdecken " die Maus aufzuwecken.
DEUTSCH 39
Where solutions begin ISO 9001:2000 Certified Company
Atlantis Land S.p.A. Viale De Gasperi, 122 Mazzo di Rho – MI – Italy info@atlantis-land.com sales@atlantis-land.