OnePower Line Interactive UPS A03-S1001 [1000VA/600W] A03-S1501 [1500VA/900W] MANUAL A03-S1001(1501) _MX01 Where solutions begin Company certified ISO 9001:2000
ITALIANO Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis Land On-Site della durata di 3 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantisland.com. ENGLISH This product is covered by Atlantis Land 3 years On-Site warranty. For more detailed informations please refer to the web site www.atlantisland.com. For more detailed instructions on configuring and using this device, please refer to the online manual.
Where solutions begin Company certified ISO 9001:2000
OnePower Line Interactive UPS ITALIANO 1.1 Introduzione al prodotto 1.2 Verifica Iniziale 1.3 Contenuto della confezione 1.4 Collocazione 1.5 Connessione al Carico 1.6 Connessione PSTN/Ethernet ed USB 1.7 Test di Funzionamento 1.8 Pannello frontale 1.9 Le porte posteriori 1.10 Sostituzione Batterie APPENDICE A: RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 3 3 3 4 4 5 6 6 8 9 11 A.1.1 Problematiche dell’UPS A.1.2 Problematiche del Software Upsilon2000 A.1.
OnePower Line Interactive UPS APPENDIX B: SUPPORT 27 FRANCAIS 1.1 Introduction 1.2 Vérification 1.3 Dans la boîte 1.4 Mise en place 1.5 Reliez les charges 1.6 Connectez la protection Téléphone/Réseau et le port USB 1.7 Opérations de Test 1.8 Facade 1.9 Face arrière 1.10 Changement de Batterie APPENDICE A: PROBLEMES A.1.1 Problèmes A.1.2 Probléme avec le Logiciel Upsilon 2000 A.1.
OnePower Line Interactive UPS (IT) AVVERTENZE Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che nel testo, nelle immagini e nelle tabelle presenti in questo manuale, nel software e nell'hardware fossero presenti degli errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o omissioni. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi perdita, danno o incomprensione compiuti direttamente o indirettamente, come risulta dall'utilizzo del manuale, software e/o hardware.
OnePower Line Interactive UPS (IT) -Collegare il dispositivo a una presa di alimentazione diversa da quella del ricevitore -Rivolgersi a un rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo qualificato per l’assistenza ATTENZIONE! E’ opportuno leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e della messa in servizio del gruppo di continuità Atlantis Land. La garanzia decade se non vengono rispettate tutte le norme e le prescrizioni indicate nel presente manuale operativo.
OnePower Line Interactive UPS (IT) 1.1 Introduzione al prodotto Seguire attentamente tutte le istruzioni durante l’installazione. Leggere attentamente l’intero manuale prima di iniziare l’installazione del dispositivo. 1.2 Verifica Iniziale Controllare immediatamente il dispositivo. Rivolgersi al rivenditore qualora il dispositivo fosse danneggiato. La confezione in cartone è in materiale riciclabile e andrebbe conservata e utilizzata per proteggere il prodotto durante eventuali spedizioni. 1.
OnePower Line Interactive UPS (IT) 1.4 Collocazione Al fine di evitare rischi di incendi o shock elettrici, disporre l’apparato in ambiente indoor con temperatura ed umidità controllate e privo di agenti conduttori di ogni genere.
OnePower Line Interactive UPS (IT) modalità Backup (in caso di black-out sono alimentate). Accendere l’UPS dopo che tutti i carichi sono stati già accesi. Attenzione: Per garantire l’integrità ed il corretto funzionamento del gruppo di continuità, non collegare mai all’uscita dell’UPS fotocopiatrici, stampanti laser, utensili elettrici o qualsiasi altro tipo di carico induttivo. 1.
OnePower Line Interactive UPS (IT) 1.7 Test di Funzionamento 1. Collegare l’UPS alla rete elettrica. 2. Schiacciare il pulsante di accensione. Dopo qualche secondo (terminata la fase di autotest) il LED Line ( )si accenderà di verde. 3. Una volta collegato il carico all’UPS è possibile effettuare un test di corretto funzionamento. A tal fine rimuovere il cavo che collega l’UPS alla rete elettrica.
OnePower Line Interactive UPS (IT) Main Switch Overload LED ( ) Check Battery LED ( ) l’alimentazione elettrica viene a mancare e simultaneamente parte una segnalazione acustrica. Per accendere/spegnere l’UPS quando la rete elettrica è presente. Per accendere l’UPS in caso manchi la rete elettrica ed alimentare direttamente il carico.
OnePower Line Interactive UPS (IT) 1.9 Le porte posteriori Identificativo 1 2 3 4 5 6 Utilizzo Connettore di ingresso per la rete elettrica. Prese IEC di back-up. Collegare a queste prese gli apparati che devono essere alimentati dalla batteria in caso di blackout o altre anomalie sulla rete elettrica. Connettore USB (collegare tramite l’apposito cavo al PC). RJ11/RJ45 Jack. Da utilizzarsi per la protezione delle anomalie provenienti della linea telefonica/LAN.
OnePower Line Interactive UPS (IT) 1.10 Sostituzione Batterie La batteria dell’UPS ha 1 anno di garanzia. Qualora venga sostituita la batteria seguire le seguenti precauzioni: non indossare orologi, anelli o oggetti di metallo impugnare attrezzi con materiale isolante indossare guanti di gomma e stivali non appoggiare attrezzi o parti di metallo sopra la batteria All’uscita dell’UPS può esserci una tensione di 220V anche quando il gruppo è scollegato dalla rete.
OnePower Line Interactive UPS (IT) ATTENZIONE: Una volta sconnessa la batteria, il carico non viene protetto in caso mancasse l’alimentazione di rete. A03-S1001/A03-S1501 Pag.
OnePower Line Interactive UPS (IT) APPENDICE A: Risoluzione dei problemi Questo capitolo illustra come identificare e risolvere eventuali problemi riscontrati con l’utilizzo del dispositivo. A.1.1 Problematiche dell’UPS I LEDs ed i segnali acustici sono un utile strumento per individuare eventuali problemi, osservandone lo stato e/o ascoltandone il tipo di beep è possibile individuare velocemente un eventuale malfunzionamento. Situazione Controllo Soluzione 1. Accertarsi che l’UPS sia 1.
OnePower Line Interactive UPS (IT) La durata delle 1. Le batterie non sono 1. Ricaricare l’UPS per 10 ore. 2. Rimpiazzare le batterie batterie non è completamente cariche. 2. Le batterie sono vicine al (come da punto 1.9). soddisfacente. termine del loro ciclo di vita. L’UPS funziona 1. Controllare la messa a 1. Chiamare un elettricista e normalmente ma terra o provare ad invertire fare controllare l’impianto verso della presa elettrico. l’indicatore Fault è il elettrica. acceso. A.1.
OnePower Line Interactive UPS (IT) Ogni quanto Dipende dal tipo di utilizzo. E’ buona norma testare periodicamente l’UPS per controllare lo stato di vanno deterioramento delle batterie. cambiate? Si raccomanda di sostituire le batterie una volta all’anno. Dove posso 1. Un qualunque negozio specializzato. trovare le 2. Chiederle direttamente all’assistenza tecnica di Atlantis batterie per la Land.
OnePower Line Interactive UPS (IT) APPENDICE B: Supporto Offerto Per ogni problema con l’UPS consultare questo manuale. Molti problemi potrebbero essere risolti cercando la soluzione del problema nell’APPENDICE A. Per qualunque altro problema o dubbio è possibile contattare l’help desk telefonico (02/93907634) gratuito di Atlantis Land (munirsi di serial number e codice prodotto presente sul retro dell’ups) che fornirà assistenza da lunedì al giovedì dalle 9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 18:00.
OnePower Line Interactive UPS (EN) Copyright The Atlantis Land logo is a registered trademark of Atlantis Land SpA. All other names mentioned mat be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Subject to change without notice. No liability for technical errors and/or omissions. CE Mark Warning This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
OnePower Line Interactive UPS (EN) Caution: Risk of electric shock, hazardous live parts inside this UPS can be energized from the battery supply even when the input AC power is disconnected. Caution: Risk of electric shock, Battery Circuit is not isolated from AC input, hazardous voltage may exist between battery terminals and ground. Test before touching. Caution: The UPS is designed to be for use with computer loads only. Do not connect a laser printer to the outlets.
OnePower Line Interactive UPS (EN) 1.1 Important Safety Instructions This manual contains important safety instructions. Please follow all instructions carefully during installation. Read this manual thoroughly before attempting to unpack, install or operate. 1.2 Inspection Inspect the UPS upon receipt. Notify the carrier and dealer if there is damage. The package is recyclable; save it for reuse or dispose of it properly. 1.
OnePower Line Interactive UPS (EN) 1.4 Placement To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and humidity controlled indoor area, free of conductive contaminants. This UPS system is designed for indoor use only. Do not install the UPS under direct sunlight. Your warranty will be void if the batteries fail due to overheating.
OnePower Line Interactive UPS (EN) Caution: Do not connect a laser printer to the outlets. These UPS outlets provide battery power and surge protection to the equipment when utility voltage is outside acceptable limits. 1.6 Connect telephone / Network Surge protection and USB Connect a single line telephone or a 10 base-T / 100 base-T network cable into the RJ-45 / RJ-11 telephone / network surge protection “IN” jack on the back of the UPS.
OnePower Line Interactive UPS (EN) 1.7 Operation Test 1. Connect the UPS to the wall receptacle. 2. Push on the Main Switch to check the Green Line ( ) LED is on. 3. Connect your computer equipment with sockets of the UPS and pull off the input power cable of the UPS from the wall receptacle to check the Line ( ) and Inverter( ) LED are flashing every 2 seconds. Meanwhile, please check if alarm buzzer is beeping. 4.
OnePower Line Interactive UPS (EN) Main Switch Overload LED ( ) Check Battery LED ( ) To Control on/off the UPS when Utility is normal. To enable “DC-Start” Function when Utility fails. (To enable DC Start properly, you are recommended to connect <80% output load with the UPS only). P.S. Make sure the computer connected to the UPS is switched on before enable the "DC-Start" function. You are not recommended to add some other computer or peripherals after DC-Start function is activated.
OnePower Line Interactive UPS (EN) 1.9 Rear Panel Explanations Number 1 2 3 4 5 6 Explanations AC Inlet Backup Outlets: 6 pcs IEC320 Computer Interface: USB Type RJ11/RJ45 Jacks: MODEM /LAN Protection AC Fuse Holder. (10A/230Vac on A03-S1001), (15A/230Vac on A03-S1501), Sticker with details on the product. A03-S1001/A03-S1501 Pag.
OnePower Line Interactive UPS (EN) eplacing the Battery The Following Precautions Should be Observed When Working on Batteries: Remove watches, rings, or other metal objects. Use tools with insulated handles. Wear rubber gloves and boots. Do not lay tools or metal parts on top of batteries. Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting battery terminals.
OnePower Line Interactive UPS (EN) NOTE: Once the battery is disconnected, the loads are not protected from power outages. A03-S1001/A03-S1501 Pag.
OnePower Line Interactive UPS (EN) APPENDIX A: TROUBLE SHOOTING If the UPS is not functioning properly, you can refer first to this chapter for simple troubleshooting before contacting your reseller. This could save you time and effort but if the problem persist, then consult your service provider. A.1.1 UPS The LED and the acoustic signals are a profit tool to individualize immediately possible problems Situation Check Items Solution 1. Press Main Switch on. Mains normal but 1. Is the power switch on? 2.
OnePower Line Interactive UPS (EN) site wiring fault indicator is lit. neutral wire reversal. wiring. A.1.2 Upsilon2000 Situation Solution How to install Once started the UPS you can connect it to PC through USB cable. At this time the SO detects and installs automatically all the UPSilon2000. drivers. Now you can install UPSSILN2000 on the PC. PC doesn’t 1. Check if the cable is properly connected find the UPS. 2. Use the original cable 3.
OnePower Line Interactive UPS (EN) APPENDIX B: Support If you have any problems with the UPS, please consult this manual. If you continue to have problems you should contact the dealer where you bought this device. If you have any other questions you can contact the Atlantis Land company directly at the following address: Atlantis Land SpA Viale De Gasperi, 122 20017 Mazzo di Rho(MI) Tel: +39. 02.93906085, +39. 02.93907634(help desk) Fax: +39. 02.93906161 Email: info@atlantis-land.
OnePower Line Interactive UPS (EN) A03-S1001/A03-S1501 Pag.
OnePower Line Interactive (FR) Copyright Copyright. 2002 est la propriété de cette société. Tout droits réservés.
OnePower Line Interactive (FR) émettre de l’énergie en fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des perturbations des communications radio. L’absence de perturbations ne peut cependant pas être garantie pour une configuration donnée.
OnePower Line Interactive (FR) • tenir les outils avec du matériel isolant; • porter gants en gomme et bottes; • ne pas toucher la batterie avec un objet en métal; A la sortie de l’UPS il peut y avoir une tension de 220V même lorsqu’il n’est pas connecté au réseau électrique. Ne jamais ouvrir le couvercle. Ne jamais introduire de liquide à l’intérieur de la machine. A03-S1001/A03-S1501 Pag.
OnePower Line Interactive (FR) 1.1 Introduction Ce manuel contient d’importantes informations de sécurité. Suivez attentivement les instructions pendant l’installation. Nous vous prions de lire attentivement ce manuel avant l’installation et la mise en service de votre onduleur Atlantis Land, en vous rappelant que la garantie n’est plus valable si toutes les normes et les prescriptions indiquées dans ce manuel ne sont pas respectées. 1.2 Vérification Vérifiez l’UPS dès sa livraison.
OnePower Line Interactive (FR) 1.4 Mise en place Pour prévenir les risques de feu ou de choc électrique, installez dans une pièce dont la température et l’humidité sont contrôlées. Cet UPS ne doit être utilisé qu’à l’intérieur. Ne pas l’installer à un endroit directement exposé au soleil, la garantie serait annulée en cas de surchauffe de la batterie.
OnePower Line Interactive (FR) 1.5 Reliez les charges Connectez en premier l’UPS au secteur, puis branchez les appareils à l’UPS. Pour utiliser l’UPS comme interrupteur “On/Off”, veillez à mettre sur “On” tous les appareils. Attention : Pour garantir l’intégrité et le fonctionnement correct, ne jamais brancher à la sortie de l’UPS des photocopieuses, imprimantes laser, outils électriques ou une quelconque charge inductive. L'UPS n’est conçu que pour fonctionner avec un ordinateur. 1.
OnePower Line Interactive (FR) 1.7 Opérations de Test 1. Connectez l’UPS au secteur. 2. Appuyez sur le bouton M/A pour vérifier que la LED Ligne ( ) est allumée. 3. Connectez votre équipement informatique et débranchez l’UPS du secteur afin de contrôler que les LED Ligne ( ) et Secours ( ) clignotent toutes les 2 secondes et que l’alarme émet un signal sonore. 4. Vérifiez le bon fonctionnement en utilisant normalement votre ordinateur. 5.
OnePower Line Interactive (FR) Surcharge LED ( Batterie LED ( ) ) fois le mode Secours activé, il ne faut pas brancher de nouveau périphérique. Eclairage continu et alarme sonore continue en condition de surcharge. Clignotement et alarme sonore toutes les 0.5 secondes lorsque la batterie est faible. 1.9 Face arrière Numéro 1 2 3 4 5 Utilisation Alimentation secteur.
OnePower Line Interactive (FR) 6 (15A/230Vac sur le A03-S1501) Etiquette. Changement de Batterie En cas de remplacement de la batterie, il faut suivre ces précautions: • ne porter ni montre, ni bague ou n’importe quel objet métallique; • tenir les outils avec du matériel isolant; • porter gants en gomme et bottes; • ne pas toucher la batterie avec un objet en métal; •A la sortie de l’UPS il peut y avoir une tension de 220V même lorsqu’il n’est pas connecté au réseau électrique. 1.
OnePower Line Interactive (FR) ATTENTION: Une fois la batterie déconnectée, la charge n’est plus protégée en cas de coupure de l’alimentation électrique. A03-S1001/A03-S1501 Pag.
OnePower Line Interactive (FR) APPENDICE A: Problèmes Lorsque l’onduleur ne fonctionne pas correctement, avant de vous adressez au service après vente, consultez ce chapitre. A.1.1 Problèmes Les LEDs et les signaux sonores sont des indicateurs utiles pour déterminer d’éventuels problèmes, en observant l'état et/ou en écoutant les beep il est possible de déterminer rapidement un éventuel mauvais fonctionnement. Situation Verification Solution 1. Bouton M/A sur Marche? 1. Pressez le bouton M/A.
OnePower Line Interactive (FR) normalement mais l’indicateur de témoin de réseau est allumé. prise murale (Terre non connectée, phase sur neutre, etc..). contrôler et réparer l’anomalie. A.1.2 Probléme avec le Logiciel Upsilon 2000 Situation Solution Une fois le raccordement effectué au PC par le câble USB et Comment installer le le logiciel installé, le PC gérera l’UPS. Insérer le CD du logiciel et installer Upsilon 2000, le SN est imprimé sur la logiciel? pochette du CD. Upsilon 2000 1.
OnePower Line Interactive (FR) Si le fusible est défectueux le remplacer. fusible? 10A, 250Vac sur A01-S1001 Qu’elles sont 15A, 250Vac sur A01-S1501 les caractéristiques du Fusible? A03-S1001/A03-S1501 Pag.
OnePower Line Interactive (FR) APPENDICE B: Assistance Pour tous problèmes ou renseignements vous pouvez contacter la « help desk » téléphonique gratuite d’Atlantis Land qui vous fournira assistance du: lundi au vendredi de 9.00 à 13.00 et 14.00 à 18.00 Vous pouvez aussi nous contacter par email : tech-fr@atlantis-land.com Atlantis Land France 57, Rue d’Amsterdam 75008 Paris Email: tech-fr@atlantis-land.com Site Web: http://www.atlantis-land.
OnePower Line Interactive UPS Technical Features Model Power Rating(VA) Power Rating(W) INPUT Voltage: Frequency: OUTPUT Voltage: Frequency: AVR Waveform TRANSFER Line/Battery EFFICIENCY BATTERY Voltage Capacity Quantity Recharge Time Type INDICATORS(4 LED) PROTECTION CONNECTIONS Backup Time MECHANICAL Dimensions (WxHxD): Net Weight(with Battery): ENVIRONMENTS CERTIFICATION A03-S1001 1000 600 A03-S1501 1500 900 170-287V 50Hz±5% 230V(±10%) [AC] / 230V(±6%) [INV] 50Hz (±1%) Built-in Simulated SineWave Le
OnePower Line Interactive UPS Backup TIME A03-S1001 PentiumIV 3.4 Ghz + LCD 17” PentiumIV 3.6 Ghz + LCD 19” Server 2*[ PentiumIV 3.4 Ghz + LCD 17”] Power Rating(VA) Power Rating(W) Backup Time(minute) A03-S1501 PentiumIV 3.6 Ghz + LCD 19” Server Advanced Server 3*[ PentiumIV 3.
Atlantis Land S.p.A. Viale De Gasperi, 122 Mazzo di Rho – MI – Italy info@atlantis-land.com sales@atlantis-land.