400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 2 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Need Help? We are here to help. Call 1-800-831-2823. Besoin d’aide? Nous sommes là. Composez le 1 800 831-2823. ¿Asistencia? Estamos aquí para ayudarlo. Llame al 1 800 831-2823.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 0 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Table of contents About your new thermostat ........................................................................................... 1 Temperature display and setting ................................................................................... 2 Removing the faceplate................................................................................................. 3 Wiring .................................................
00-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 1 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM ENGLISH Owner’s Guide About your new thermostat This thermostat can be used to control an electric heating system such as a baseboard heater, a radiant floor, a radiant ceiling, a convector or a fan-forced heater. The thermostat CANNOT be used with: • • • • a resistive load under 0.83 A a resistive load over 10.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 2 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM RTH401 ENGLISH Temperature display and setting Appears when the setpoint is displayed Temperature display Appears when the thermostat is configured for 5-minute cycles. The thermostat must be set to this configuration if it is controlling a fan-forced heater. Up button Heating intensity indicator. (No image appears when heating is off.) Down button The thermostat normally displays the actual (ambient) temperature.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 3 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM ENGLISH Owner’s Guide Removing the faceplate TURN OFF POWER OF THE HEATING SYSTEM AT THE MAIN POWER PANEL TO AVOID ELECTRIC SHOCK. Loosen the screw holding the faceplate to the base. The screw cannot be completely removed and remains captive on the base. Remove the faceplate from the base by pulling the bottom half.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 4 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Wiring Connect any one of thermostat wires to the heater (load) wire and the other one to the power supply wire using solderless connectors for copper wires. (The thermostat wires are non-polarized; either wire can be connected to the load or to the power supply.) 2-wire installation 4-wire installation NOTE: All cables and connections must conform to the local electrical code.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 5 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM ENGLISH Owner’s Guide Installing the faceplate Install the base onto an electrical box. Reinstall the faceplate on the base and secure it in place with the screw. NOTE: Keep the air vents of thermostat clean and unobstructed at all times.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 6 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Setup procedure The setup menu is shown on the following page. n o p q Press the Up and Down buttons simultaneously for three seconds to enter the setup menu. Press the Up or Down button to change the option. Press the Up and Down buttons simultaneously for one second to advance to the next parameter. When the last parameter is displayed, press the Up and Down buttons for three seconds to save any changes and exit the menu.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 8 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM In case of difficulty PROBLEM SOLUTIONS Thermostat is hot. This is normal. Displayed temperature is wrong. Remediate if any the following conditions exists: • The thermostat is exposed to air draft. • The sticker on the thermostat’s screen has not been removed. • The thermostat is located near or above a heat source such as a light dimmer. Display disappears and reappears after a few minutes.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 9 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM ENGLISH Owner’s Guide Specifications - Supply: 120/240 VAC, 50/60 Hz - Minimum load: 0.83 A (resistive only) 200 W @ 240 VAC 100 W @ 120 VAC - Maximum load: 10.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 10 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Warranty Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of three (3) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell's option).
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 11 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM ENGLISH Owner’s Guide Customer assistance If you have any questions about the product installation or operation, contact us at: 705 Montrichard Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec J2X 5K8 Canada Tel.: 1-800-831-2823 Fax: (450) 358-4650 Email: aube.service@honeywell.com For more information on our products, go to www.aubetech.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 0 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Guide du propriétaire À propos du thermostat ................................................................................................. 1 Affichage et réglage de la température ......................................................................... 2 Enlever la façade........................................................................................................... 3 Branchement ..................................
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 1 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Guide du propriétaire À propos du thermostat FRANÇAIS Ce thermostat a été conçu pour commander un appareil de chauffage électrique tel qu’une plinthe chauffante, un plancher chauffant, un plafond radiant, un convecteur ou un ventiloconvecteur.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 2 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM RTH401 Affichage et réglage de la température Apparaît lorsque la consigne est affichée Apparaît lorsque le thermostat est configuré pour des cycles de 5 minutes. S’assurer d’utiliser cette configuration si vous avez un ventiloconvecteur. Bouton Haut Indicateur de l’intensité du chauffage (l’absence de l’image indique l’arrêt du chauffage.) Bouton Bas Le thermostat affiche normalement la température mesurée (ambiante).
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 3 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Guide du propriétaire Enlever la façade FRANÇAIS COUPER L’ALIMENTATION DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Desserrer la vis qui retient la façade du thermostat à la base. La vis ne peut être complètement enlevée et reste captive sur la base. Séparer la façade de la base en tirant sur la partie inférieure du thermostat.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 4 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM RTH401 Branchement Installation à 2 fils Installation à 4 fils FRANÇAIS Relier n’importe quel fil du thermostat au fil de l’appareil de chauffage (charge) et l’autre fil au fil de l’alimentation en utilisant des connecteurs sans soudure pour fils de cuivre. (Les fils du thermostat ne sont pas polarisés; le sens du branchement n’a donc aucune importance.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 5 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Guide du propriétaire Installer la façade Installer la base sur une boîte électrique. FRANÇAIS Remettre la façade du thermostat sur la base et resserrer la vis. NOTA : Garder les ouvertures d’aération du thermostat propres et dégagées en tout temps.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 6 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM RTH401 Procédé de configuration n o p q Appuyer sur les boutons Haut et Bas simultanément pendant trois secondes pour accéder au menu de configuration. Appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour changer d’option. Appuyer sur les boutons Haut et Bas simultanément pendant une seconde pour avancer au paramètre suivant.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 8 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM RTH401 En cas de difficulté SOLUTIONS Le thermostat est chaud. Ceci est normal. La température affichée est erronée. Remédier si l’une des situations suivantes existe : • Il y a un courant d’air à proximité. • L’autocollant sur l’écran du thermostat n’a pas été enlevé. • Le thermostat est situé près ou au-dessus d’une source de chaleur tel qu’un gradateur de lumière.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 9 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Guide du propriétaire Fiche technique - Alimentation : 120/240 V c.a., 50/60 Hz FRANÇAIS - Charge minimale : 0,83 A (résistive seulement) 200 W @ 240 V c.a. 100 W @ 120 V c.a. - Charge maximale : 10,4 A (résistive seulement) 2500 W @ 240 V c.a. 1250 W @ 120 V c.a.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 10 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM RTH401 10 FRANÇAIS Garantie Honeywell garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour trois (3) ans à partir de la date d'achat par le consommateur.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 11 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Guide du propriétaire Service à la clientèle FRANÇAIS Pour toute question concernant l’installation ou l’utilisation de ce produit, prière nous joindre à : 705, avenue Montrichard Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec) J2X 5K8 Canada Tél. : 1 800 831-2823 Téléc. : 450 358-4650 Courriel : aube.service@honeywell.com Pour de plus amples informations sur nos produits, visiter www.aubetech.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 0 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Guía para el usuario Sobre el nuevo termostato ............................................................................................ 1 Visualización y ajuste de la temperatura ....................................................................... 2 Para llevarse la parte frontal.......................................................................................... 3 Cableado ............................................
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 1 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Guía para el usuario Sobre el nuevo termostato Este termostato se puede utilizar para controlar un sistema de calefacción eléctrico, como un calentador de zócalo, un cielorraso o un piso radiante, un convector o un calefactor a aire forzado. El termostato NO se puede usar con: ESPAÑOL • • • • Una carga resistiva inferior a 0.83 A Una carga resistiva superior a 10.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 2 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM RTH401 Visualización y ajuste de la temperatura Aparece cuando se visualiza el punto de ajuste Pantalla de temperatura Aparece cuando el termostato está configurado para ciclos de 5 minutos. Asegurarse de usar esta configuración con calefacción a aire forzado. Botón Alta Indicador de intensidad de calefacción. (No hay imagen cuando la calefacción está apagada.) El termostato indica normalmente la temperatura ambiente medida.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 3 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Guía para el usuario Para llevarse la parte frontal CORTAR LA ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN. ESPAÑOL Aflojar el tornillo que retiene el frente del termostato a la base. El tornillo no puede retirarse completamente y quedará cautivo en la base. Separar el frente de la base tirando hacia arriba la parte inferior del termostato.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 4 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM RTH401 Cableado Instalación de 4 cables NOTA: Todos los cables y las conexiones deben ser conformes al Código de electricidad local. Para la conexión de los cables de aluminio, emplear conectores especiales sin soldadura CO/ALR.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 5 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Guía para el usuario Para instalar la parte frontal Instalar la base en una caja de electricidad. ESPAÑOL Reponer el frente del termostato sobre la base y asegurarlo con el tornillo. NOTA: mantener siempre las aberturas de aireación del termostato limpias y sin obstrucción.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 6 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM RTH401 Procedimiento de configuración El menú de configuración aparece en página siguiente. o p q Presionar los botones Alta y Baja simultáneamente durante 3 segundos para acceder al menú de configuración. Presionar el botón Alta o Baja para cambiar de opción. Presionar los botones Alta y Baja simultáneamente durante un segundo para avanzar al parámetro siguiente.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 8 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM RTH401 En caso de dificultad SOLUCIONES El termostato calienta Esto es normal. La temperatura indicada es incorrecta Puede deberse a alguna de las condiciones siguientes : • El termostato está expuesto a una corriente de aire. • No se ha retirado el autoadhesivo de la pantalla del termostato. • El termostato está colocado cerca o sobre una fuente de calor, como un conmutador de luz con potenciómetro (“dimmer”).
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 9 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Guía para el usuario Especificaciones técnicas - Alimentación: 120/240 V CA, 50/60 Hz - Carga máxima: 0.83 A (resistiva solamente) 200 W @ 240 V CA 100 W @ 120 V CA - Carga máxima: 10.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 10 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM RTH401 10 ESPAÑOL Garantía Honeywell garantiza que este producto, sin incluir las baterías (si las hubiera), no presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio, por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra por el consumidor.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 11 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Guía para el usuario Asistencia al cliente Si tiene preguntas sobre la instalación o el funcionamiento del producto, sírvase comunicarse con nosotros: ESPAÑOL 705 Montrichard Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec) J2X 5K8 Canadá Tel.: 1 800 831-2823 Fax: 450 358-4650 Correo electrónico: aube.service@honeywell.com Para mayores informaciones sobre nuestros productos, visite www.aubetech.
400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.
0-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 1 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM Aube Technologies 705 Montrichard Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec J2X 5K8 Canada 1-800-831-2823 Fax: (450) 358-4650 aube.service@honeywell.com www.aubetech.