AUDIO ANALOGUE soundpleasure MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER OWNER’S MANUAL MANUALE D’ISTRUZIONI
Dear Audiophile, Congratulations and thank you for choosing the MAESTRO integrated amplifier. You have acquired an exceptionally musical, high-precision audio component, capable of extraordinary performance in any high-end system. Its refined circuit design yelds great sonic purity whereas its inborn elegance will ensure easy integration with the room’s furniture and with the rest of your system.
AUDIO ANALOGUE MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER OWNER’S MANUAL MANUALE D’ISTRUZIONI PAGE/PAGINA 5 INSTALLATION INSTALLAZIONE 6 CONTROL COMANDI 8 CONNECTIONS COLLEGAMENTI 10 REMOTE CONTROL TELECOMANDO 11 OPERATION FUNZIONAMENTO 14 SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE 16 TROUBLESHOOTING 17 RICERCA GUASTI
5 INSTALLATION INSTALLAZIONE UNPACKING APERTURA DELL’IMBALLO The shipping box should contain the following items apart from the amplifier and this owner's manual: Remote control Two AAA size batteries AC power cord A pair of gloves Warranty certificate Please check if all has been included: if not, contact your dealer.
6 CONTROLS COMANDI 1 2 Standby Selector – Selettore di standby Remote IR Sensor – Sensore IR del telecomando Aim remote control to this window to remotely operate the amplifier. Puntare il telecomando verso questa finestra per agire da lontano sui comandi dell’amplificatore. 1 5 2 3 3 4 5 6 7 7 4 6 Power/Standby/Fault indicator - Spia di Alimentazione/Standby/Malfunzionamento Glows green when unit is powered up and operating. Glows red when stand by mode is selected.
7 8 9 9 Right Speaker Positive Output Uscita Positiva del Diffusore Destro Right Speaker Negative Output Uscita Negativa del Diffusore Destro 8 21 23 22 10 11 12 13 10 11 12 13 14 15 16 14 13 15 17 16 19 20 18 Phono Ground – Massa Giradischi Connect the earth wire from the Turntable to this binding post Collegate il filo di terra del giradischi a questo morsetto Phono Input (PH1) Ingresso Giradischi (PH1) Maestro Integrated Amplifier incorporates an on-board phono preamplifier capable o
8 17 18 19 20 21 22 23 Audio Analogue fornito con l’amplificatore, per evitare lo scadimento delle prestazioni dinamiche o eventuali danni. Tape Input (6) Ingresso per il Registratore (6) Mains Switch Interruttore di Rete Tape Output Uscita per il Registratore Preamplifier Output Uscita del Preamplificatore Maestro Integrated Amplifier incorporates a preamp output suitable for use with separate power amplifier to allow passive multiamping.
9 PRE OUT CONNECTION COLLEGAMENTO DELL’USCITA PRE A “pre” output is available to use the Maestro Integrated Amplifier as preamplifier together with an external power amplifier, to drive an active subwoofer or to drive a second power amp to multi-amp your speakers. Connect the power amplifier or the subwoofer inputs to the PRE OUT outputs.
10 REMOTE CONTROL TELECOMANDO IN+ Press to select next source. Pressing IN+ when source 6 is selected gives source PH1. Premere per selezionare la sorgente successiva. Quando è selezionata la sorgente 6, la pressione di IN+ seleziona la sorgente PH1. IN- Press to select previous source. Pressing IN- when source PH1 is selected gives source 6. Premere per selezionare la sorgente precedente. Quando è selezionata la sorgente PH1, la pressione di IN- seleziona la sorgente 6. MUTE Press to enter/exit mute.
11 OPERATION FUNZIONAMENTO Once all connections have been correctly made (please check twice!), make sure the volume control is turned completely anticlockwise then turn the unit on by pressing the power switch on the rear panel. On the front panel, the power indicator will glow red to indicate that the unit is in standby. After about one second, the unit is ready to operate. The standby button can now be pressed to exit the standby mode.
12 BURN-IN PERIODO DI RODAGGIO Long and exhaustive listening tests have shown that the best sonic performance is obtained after a "burn-in" period of at least 200 hours. Once the unit is fully "burnt-in", best sound quality can be obtained after about 40 minutes warming up. Lunghe e complete prove d'ascolto hanno dimostrato che le migliori prestazioni sonore si otterranno dopo un periodo di "rodaggio" di almeno 200 ore.
13 SAFETY PRECAUTIONS AND MAINTENANCE Avoid opening the unit - No further servicing than that described in this manual should be attempted by the user. Refer all servicing to authorised Audio Analogue dealers and qualified technicians. Do not expose the unit to heat - Keep it away from heat sources such as direct sun, cookers, radiators, etc.. Do not use the unit near water or in excessively humid or dusty areas. Do not allow liquids to spill on the unit.
14 MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE Maximum Continuous Output Power (@ 20-100,000 Hz, both channels driven) Massima Potenza di Uscita (da 20 a 100khz, su entrambi i canali) 150 W (8 load, any phase) 300 W (4 load, any phase) 600 W (2 load, any phase) 150W (carico di 8, qualunque fase) 300W (carico di 4, qualunque fase) 600W (carico di 2, qualunque fase) Maximum Continuous Output Power (@ 1 kHz, resistive load) Massima Potenza di Uscita (a 1kHz, carico resistivo) 169 W (8 loa
15 Separazione (a 1kHz, ingresso non utilizzato cortocircuitato) RL >100dB; LR >100dB Inputs Ingressi MM/MC Phono (PH1), Line 2/6 (Line 5 balanced) Outputs Uscite Tape Out, Pre Out Nominal voltage supply Tensione nominale di alimentazione 115VAC / 230VAC 50/60Hz (UK only) 240VAC 50/60Hz Max. power consumption Massimo assorbimento di potenza 1500 VA Overall dimensions Dimensioni totali 17.52" (W); 18.7" (D); 7.7" (H) 445 mm (W); 475 mm (D); 195 mm (H) Weight Peso 115 lbs 52 Kg.
16 TROUBLESHOOTING SYMPTOM CAUSE REMEDY Power led off and no sound Power cord incorrectly inserted and/or amplifier switched off Check that cord is inserted both in the amplifier’s mains socket and in the wall AC outlet and that the switch is in the “ON” position CAUSE REMEDY Mains fuses burnt out Check the fuses in the fuse holders (unplug cord from mains first!) next to the special 16 Amp socket and eventually replace with same type SYMPTOM CAUSE REMEDY Power led red and no sound Amplifier in stand
17 RICERCA GUASTI SINTOMO CAUSA RIMEDIO Led “Power” spento, nessun suono Cavo di alimentazione non inserito correttamente e/o amplificatore spento Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato all’amplificatore e alla presa di corrente e che l’interruttore di rete dell’amplificatore sia in posizione “ON” CAUSA RIMEDIO Fusibili di rete bruciati Controllate i fusibili di rete nei portafusibili vicino alla vaschetta di rete da 16A (scollegate la spina di rete dalla presa di corrente prima!) ed ev
audio analogue Head Office / Ufficio commerciale: srl Via C. Bottai, 88B 51015 Monsummano Terme (PT) Italy tel. (+39) 572 954513 · fax (+39) 572 958099 e-mail: info@audioanalogue.com R&D Laboratory / Laboratorio ricerca e sviluppo: Via XX Settembre, 12 56017 San Giuliano Terme (PI) Italy www.audioanalogue.com info@audioanalogue.