DRUMFIRE ww EN: User manual SE: Användarmanual DE: Bedienungsanleitung NL: Gebruikershandleiding Drumfire_manual_SE_EN_DE_NL-march6.
Drumfire_manual_SE_EN_DE_NL-march6.
CONNECTED WELCOME TO MULTIROOM HIFI The Audio Pro Connected HiFi products lets you enjoy wireless multiroom sound that enables you to enjoy your favorite music anywhere and everywhere around your home. By utilizing your existing home network and the Audio Pro app on your iOS or Android™ device, you can explore, browse, and play music from your own music library or from many online streaming music services.
Your new speaker has Spotify Connect built in. You need a Spotify Premium subscription to take advantage of Spotify Connect. Spotify Connect lets you control the music playing on your device, using the Spotify app on your mobile, tablet or PC. Listening is seamless. You can take calls, play games, even switch your phone off – all without interrupting the music. Learn more at spotify.com/connect The Spotify software is subject to third party licenses found here: www.spotify.
© AUDIO PRO AB, SWEDEN. ALL RIGHTS RESERVED. TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF AUDIO PRO AB, SWEDEN. Audio Pro, Box 22272, Garnisonsgatan 52, SE-250 24 Helsingborg, Sweden ©1978-2018 Audio Pro AB Sweden. Audio Pro®, the Audio Pro logotype, the ‘a’ symbol, and ace-bass® are all registered trademarks of Audio Pro AB, Sweden. All rights reserved. Audio Pro follows a policy of continuous advancement in development. Specifications may be changed without notice.
KONTROLLER | CONTROLS | SCHALTTAFEL | BEDIENING Välj ljudkälla Select source Quelle auswählen Bron selecteren På/Av On/Off Ein/Aus Aan/uit Play/Pause Play/Pause Wiedergabe/Pause Afspelen/pauzeren Para Bluetooth Pair Bluetooth Koppeln Bluetooth Koppelen via Bluetooth Drumfire_manual_SE_EN_DE_NL-march6.indd 6 3.5mm ingång 3.5mm input 3.5mm eingang 3.
SUBWOOFER KONTROLLER | CONTROLS | SCHALTTAFEL | BEDIENING Ställ in delningsfrekvens Set crossover frequency Übergangsfrequenz einstellen Frequentie scheidingsfilter instellen Volymkontroll Volume control Lautstärkeregelung Volumeregeling g ng g On/Standby On/Standby On/Standby On/Standby Drumfire_manual_SE_EN_DE_NL-march6.
INKOPPLING | CONNECTION | ANSCHLÜSSE | AANSLUITING BAKSIDA | REAR VIEW | RÜCKSEITE | ACHTERAANZICHT Anslut till nätverk Connect to network Verbindung zum Netzwerk herstellen Verbinden met netwerk Drumfire_manual_SE_EN_DE_NL-march6.
Drumfire_manual_SE_EN_DE_NL-march6.
! VIKTIGA KRAV • NÄTVERK: Ditt nätverk måste ha en bredbandsanslutning till internet, då Audio Pro ljudsystemet är designat för gratis mjukvaru-uppdateringar. WICHTIGE VORAUSSETZUNGEN • NETZWERK: Ihr Netzwerk muss über eine schnelle Internetverbindung verfügen, weil das Audio-Pro-System dazu entwickelt wurde, kostenlose Online-Softwareupdates zu nutzen. ACHTUNG: Audio Pro-Lautsprecher kommunizieren über ein 2,4-GHz-Heimnetzwerk mit Unterstützung für die 802.11 b/g/n-WLAN-Technologie.
ANSLUTA TILL NÄTVERK | CONNECTING TO THE NETWORK VERBINDUNG ZUM NETZWERK | VERBINDING MAKEN MET NETWERK DU BEHÖVER | YOU NEED THIS | SIE BENÖTIGEN | DIT HEBT U NODIG Trådlös router med internetanslutning. Wireless router with internet connection. WLAN-Router mit Internetverbindung. Draadloze router met internetverbinding. iOS eller Android enhet ansluten till ditt nätverk. iOS or Android device connected to your network. iOS- oder Adroid-Gerät, verbunden mit Ihrem Netzwerk.
1. ANSLUT TILL STRÖM | CONNECT TO POWER STROMANSCHLUSS | AANSLUITEN OP HET LICHTNET 100-240V 50-60Hz 100-240V 50-60Hz 30-60s Efter ljud är högtalaren klar för setup. After sound, the speaker is ready for setup. Nach dem Ton, bereit für die Einrichtung. Na het afspelen van een signaal is de luidspreker klaar voor configuratie. ! Placera högtalaren nära din router vid anslutning.
2. LADDA NER APP | DOWNLOAD THE APP DIE APP HERUNTERLADEN | DE APP DOWNLOADEN Sök efter ”Audio Pro Control” Search for ”Audio Pro Control” Suchen Sie nach „Audio Pro Control“ Zoek naar ’Audio Pro Control’ Öppna app och följ instruktioner. Launch the app and follow the instructions. Starten Sie die App und folgen Sie den Anweisungen. Start de app en volg de instructies. 3. ADDERA HÖGTALARE | ADD A SPEAKER | HINZUFÜGEN EINES LAUTSPRECHERS | EEN LUIDSPREKER TOEVOEGEN Drumfire_manual_SE_EN_DE_NL-march6.
APP ÖVERBLICK APP OVERVIEW | APP-ÜBERSICHT | OVERZICHT VAN DE APP HUVUD VYER | MAIN VIEWS | HAUPTANSICHTEN | HOOFDSCHERMEN SWIPE 1. Musiktjänster och ljudkällor Music services and sources Musikdienste und -quellen Muziekdiensten en -bronnen Drumfire_manual_SE_EN_DE_NL-march6.indd 14 2. Spelarvy Player view Player-Ansicht Speler SWIPE 3.
Till spelarvy To Player view Zur Player-Ansicht Naar Speler Högtalargrupp, Master överst. Grouped devices, Master at top. Gruppierte Geräte, Master an oberst. Gegroepeerde apparaten, hoofdsysteem bovenaan. Volym Volume Lautstärke Volume Addera enhet/högtalare Add speaker/device Gerät hinzufügen Luidspreker/apparaat toevoegen Välj Stereo, Höger, Vänster Select Stereo, left or right. Stereo auswählen – Links/Rechts. ’Stereo’, ’Links’ of ’Rechts’ selecteren.
GRUPPERA HÖGTALARE | GROUPING SPEAKERS LAUTSPRECHER GRUPPIEREN | LUIDSPREKERS GROEPEREN Tryck på högtalarenhet, och dra och släpp ovanpå annan för att gruppera. För att ogruppera, dra vald enheten under den streckade linjen och släpp. Press and hold down the speaker field while dragging it onto the other field in order to group. To ungroup, press and hold down the speaker field while dragging it under the dotted line.
GÖRA EN PRESET | MAKING A PRESET | EINE VOREINSTELLUNG FESTLEGEN | EEN VOORINSTELLING MAKEN 1. PÅ HÖGTALAREN | ON THE SPEAKER AM LAUTSPRECHER | EEN VOORINSTELLING MAKEN Spela innehåll via app. Håll ned preset knapp i ca 3 sek tills ljud hörs. Klart! 3s Geben Sie Inhalte in der App wieder. Halten Sie die Schaltfläche Voreinstellungen für etwa 3 Sekunden gedrückt, bis Sie den Sound hören können. Das war schon alles! Play content in the app. Press the preset button for approx. 3 s until sound is heard.
RESTREAMING RESTREAMING | ERWEITERTES STREAMING | VERDER STREAMEN Anslutna enheters ljud kan spelas upp till fler högtalare. Vald högtalare måste vara master i gruppen. Connected devices sound can be played to more speakers wirelessly. Choose master speaker in group to play. Der Sound von verbundenen Geräten kann kabellos auf weiteren Lautsprechern wiedergegeben werden. Wählen Sie zur Wiedergabe den MasterLautsprecher in der Gruppe.
ANSLUTA TILL TV | CONNECT TO YOUR TV VERBINDEN SIE SICH MIT IHREM TV | VERBINDING MET UW TV Du kan ansluta Drumfire till din TV med kabel (3.5mm stereo eller RCA) för att spela TV-ljudet. Dock så kommer läppsynk inte fungera om du väljer att streama vidare från en Drumfire till andra högtalare i en grupp. Endast högtalaren du ansluter med kabel kommer spela ljudet i synk. Sie können Drumfire mit einem Kabel (3,5 mm Stereo oder RCA) an Ihr Fernsehgerät anschließen.
SPELA SPOTIFY | PLAYING FROM SPOTIFY WIEDERGABE VON SPOTIFY | SPOTIFY AFSPELEN Lyssna med Spotify Connect: 1. Anslut din Audio Pro-högtalare till ditt Wi-Fi-nätverk. 2. Öppna Spotify-appen på din telefon, surfplatta eller bärbar dator med samma Wi-Fi-nätverk. 3. Spela en låt och välj Enheter som är tillgängliga. 4. Välj din Audio Pro-högtalare och börja lyssna. Listen out loud with Spotify Connect: 1. Connect your Audio Pro speaker to your wifi network 2.
Spotify app öppnas Spotify app launches Spotify starten Start de Spotify-app Spela musik Play music Musik wiedergeben Speel muziek af Välj din högtalare. Choose your speaker. Ihren Lautsprecher auswählen. Kies uw luidspreker. Gå tillbaka till Audio Pro appen. Go back to the Audio Pro app. Zur Audio-Pro-App zurückgehen. Ga terug naar de Audio Pro-app. Drumfire_manual_SE_EN_DE_NL-march6.
SPELA FRÅN APPLE MUSIC MED AIRPLAY PLAYING FROM APPLE MUSIC USING AIRPLAY WIEDERGABE VON APPLE MUSIC MIT AIRPLAY AFSPELEN VANUIT APPLE MUSIC VIA AIRPLAY Apple Music öppnas Apple Music launches Die Apple-Music-App starten Apple Music wordt gestart ! Enligt Apple's regler kan du endast spela musik till en högtalare i taget. Multiroom avspelning inte möjligt med Airplay. According to Apple regulations, you can only play music to one speaker at a time. Multiroom playback not possible with Airplay.
Svep upp Kontroll Center från botten av din iOS enhet. Tryck på AirPlay och välj din högtalare. Gå tillbaka till Audio Pro appen och spela din musik. On your iOS device, swipe up from the bottom of the screen to open the Control Centre. Tap AirPlay, and choose the speaker. Go back to the Audio Pro app and manage your music. Wischen Sie auf dem Bildschirm Ihres iOS-Geräts von unten nach oben, um den zentralen Bedienbildschirm zu öffnen. Tippen Sie auf AirPlay und wählen Sie den Lautsprecher aus.
BLUETOOTH PARA | PAIR | KOPPELN | PAAR 1. Blinkar Flashes Blinken Knippert 2. Inställningar Settings Einstellungen Instellingen AUDIO PRO D1 Drumfire_manual_SE_EN_DE_NL-march6.
SPELA ANSLUTNA ENHETER | PLAYING FROM CONNECTED DEVICES | VON VERBUNDENEN GERÄTEN ABSPIELEN | AFSPELEN VANAF VERBONDEN APPARATEN 1. Anslut enheter med kabel. Connect devices using a cable. Verbindung mit einem Kabel herstellen. Maak verbinding via een kabel. 2. Drumfire_manual_SE_EN_DE_NL-march6.
WIFI FAQ MIN HÖGTALARE ANSLUTER INTE TILL MITT NÄTVERK • Se till att din iOS/Android enehten är ansluten till ditt nätverk innan du försöker ansluta högtalaren. • Placera högtalaren nära din router när du ansluter till nätverket. Du kan kontrollera signal styrka i appen för andra placeringar. • Våra högtalare kan endast ansluta till ett 2.4 GHz trådlöst nätverk. Kontrollera att din iOS/Android enhet använder 2.4GHz nätverk. • Prova att ansluta högtalaren med en Ethernet kabel.
MEIN LAUTSPRECHER NIMMT KEINE VERBINDUNG ZU MEINEM NETZWERK AUF • Make sure your mobile device is con• Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät mit Ihrem WLAN-Netzwerk verbunden ist, bevor Sie versuchen, mit Ihrem Lautsprecher eine Verbindung herzustellen. • Platzieren Sie den Lautsprecher nah am Router, wenn Sie die Einrichtung ausführen. Sie können danach die Signalstärke an anderen Positionen in der App überprüfen. • Unsere Lautsprecher können nur mit einem 2,4-GHz-Netzwerk eine Verbindung herstellen.
SPECIFIKATIONER SPECIFICATIONS HÖGTALARE D-1 Typ: Trådlös stereo högtalare med basreflex Förstärkare: Digital Class D, 2x20W + 60W Diskant: 2 x 1” textile dome tweeter Woofer: 2 x 4.5” Frekvensområde: 45–22.000Hz Delningsfrekvens: 2.500Hz Dimensioner HxWxD: 155 x 365 x 190 mm Ingångar: WiFi, Bluetooth V4.0, RCA in och Aux In 3.5mm stereo Utgångar: Sub ut (RCA) Nätverk: 802.11 b/g/n, endast 2.4GHz Ljudformat som stödjs: MP3, WMA, AAC, FLAC, Apple Lossless Energiförbrukning WiFi/STBY/ON: 1.75W/0.48W/7.
TECHNISCHE DATEN SPECIFICATIES LAUTSPRECHER D-1 Typ: Stereolautsprecherbox mit Stromversorgung und Bassreflex Verstärker: Digital Class D, 2x20W + 60W Hochtonlautsprecher: 2 x ¾” textile dome Tieftonlautsprecher: 2 x 4.5” Übertragungsbereich: 45–22.000Hz Übergangsfrequenz: 2.500Hz Abmessungen LxBxH: 155 x 365 x 190 mm Eingänge:WiFi, Bluetooth V4.0, RCA in und Aux In 3.5mm stereo Ausgänge: Sub output WiFI: 802.11 b/g/n, 2.
SV: Den pilförsedda blixtsymbolen i en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för förekomsten av oisolerad ”farlig spänning” innanför produktens hölje. Spänningen kan vara så hög att människor riskerar att utsättas för elektriska stötar.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Respektera samtliga varningar. 4. Följ samtliga anvisningar. 5. Använd ej produkten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med torr trasa. 7. Drifttemperatur (˚C) 5–40 Luftfuktighet (%) ingen kondens 30–90 8. Blockera ej ventilationsöppningarna. Följ tillverkarens anvisningar när du installerar produkten. 9. Minsta avstånd runt apparaten för tillräcklig ventilation, 10cm. 10.
aged, B. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the apparatus, C. If the apparatus has been exposed to rain or water, D. If the apparatus does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the apparatus to its normal operation, E.
gen des Geräts im Inneren herumzustochern, denn dabei laufen Sie Gefahr, spannungsführende Teile zu berühren oder kurzuschließen, was zu einem lebensgefährlichem Stromschlag führen kann. Nasse oder tropfende Gegenstände bitte vom Gerät fernhalten, ebenso flüssigkeitsgefüllte offene Behälter (Gläser, Blumenvasen), und diese vor allem niemals auf dem Gerät abstellen. Offenes Feuer, beispielsweise Kerzen, darf nicht auf dem Gerät platziert werden. 18.
FCC THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: 1 - THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE. 2 - THIS DEVICE MUST ACCEPT INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. MODEL: D1. FCC ID: 2AGNC - D1 FCC WARNING Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Drumfire_manual_SE_EN_DE_NL-march6.
ww www.audiopro.com www.facebook.com/audiopro instagram.com/audioprosound Drumfire_manual_SE_EN_DE_NL-march6.
DRUMFIRE ww FR: Manuel utilisateur ES: Manual de usuario IT: Manuale utente FI: Ohjekirja Drumfire_manual_FR-ES-IT-FI-2.
Drumfire_manual_FR-ES-IT-FI-2.
CONNECTED WELCOME TO MULTIROOM HIFI The Audio Pro Connected HiFi products lets you enjoy wireless multiroom sound that enables you to enjoy your favorite music anywhere and everywhere around your home. By utilizing your existing home network and the Audio Pro app on your iOS or Android™ device, you can explore, browse, and play music from your own music library or from many online streaming music services.
Your new speaker has Spotify Connect built in. You need a Spotify Premium subscription to take advantage of Spotify Connect. Spotify Connect lets you control the music playing on your device, using the Spotify app on your mobile, tablet or PC. Listening is seamless. You can take calls, play games, even switch your phone off – all without interrupting the music. Learn more at spotify.com/connect The Spotify software is subject to third party licenses found here: www.spotify.
© AUDIO PRO AB, SWEDEN. ALL RIGHTS RESERVED. TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF AUDIO PRO AB, SWEDEN. Audio Pro, Box 22272, Garnisonsgatan 52, SE-250 24 Helsingborg, Sweden ©1978-2018 Audio Pro AB Sweden. Audio Pro®, the Audio Pro logotype, the ‘a’ symbol, and ace-bass® are all registered trademarks of Audio Pro AB, Sweden. All rights reserved. Audio Pro follows a policy of continuous advancement in development. Specifications may be changed without notice.
BOUTONS | BOTONES | PULSANTI | PAINIKKEET Sélection de la source Seleccionar fuente de audio Selezionare la sorgente Valitse äänilähde Lecture/Pause Reproducir/Pausar Riproduzione/Pausa Toista/keskeytä 3.5mm stereo 3.5mm stereo Ence Marche/Veille Encendido/Modo en espera On/Standby Päällä/valmiustila Drumfire_manual_FR-ES-IT-FI-2.
SUBWOOFER BOUTONS | BOTONES | PULSANTI | PAINIKKEET Réglage de la fréquence de coupure Fijar frecuencia de transición Imposta frequenza del crossover Aseta jakotaajuus Marche/Veille Encendido/Modo en espera On/Standby Päällä/valmiustila Drumfire_manual_FR-ES-IT-FI-2.
CONNEXION | CONEXIÓN | COLLEGAMENTO | LIITÄNTÄ VUE ARRIÈRE | VISTA TRASERA | VISTA POSTERIORE | TAKANÄKYMÄ Connexion au réseau Conexión a la red Connessione alla rete Verkkoon liittäminen Drumfire_manual_FR-ES-IT-FI-2.
Drumfire_manual_FR-ES-IT-FI-2.
CONDITIONS PRÉALABLES IMPORTANTES ! • RÉSEAU : votre réseau doit disposer d’une connexion Internet haut débit, car le système Audio Pro est conçu pour appliquer des mises à jour logicielles gratuites et en ligne. REMARQUE : Les enceintes Audio Pro communiquent via un réseau domestique 2,4 GHz et utilisent la technologie sans fil 802.11 b/g/n. Les réseaux 5 GHz ne sont pas pris en charge dans une configuration Audio Pro.
CONNEXION AU RÉSEAU | CONEXIÓN A LA RED CONNESSIONE ALLA RETE | VERKKOON LIITTÄMINEN Vous avez besoin de ces éléments | Necesitas Occorre quanto segue | Tarvitset seuraavat Routeur sans fil avec une connexion Internet. Router inalámbrico con conexión a internet Router wireless con connessione Internet. Langaton reititin, jolla on Internet-yhteys Appareil iOS ou Android connecté à votre réseau.
1. CONNEXION À L’ALIMENTATION | CONEXIÓN A LA CORRIENTE COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE | KYTKE VIRTA 100-240V 50-60Hz 100-240V 50-60Hz 30-60s - Après le son, le haut-parleur est prêt pour la configuration. - Después del sonido, el altavoz está listo para la configuración. - Dopo il suono, il diffusore è pronta per l’installazione. - Sen jälkeen ääni, kaiutin on valmis setup. ! Placez l’enceinte près du routeur pour effectuer la configuration.
2. TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION | DESCARGA DE LA APLICACIÓN DOWNLOAD DELL’APP | LATAA SOVELLUS Recherchez « Audio Pro Control » Busca “Audio Pro Control” Cercare ”Audio Pro Control” Etsi ”Audio Pro Control” -sovellus. Lancez l’application et suivez les instructions . Abre la aplicación y sigue las instrucciones. Avviare l’app e seguire le istruzioni. Käynnistä sovellus ja noudata ohjeita. 3. AJOUT D’UNE ENCEINTE | AÑADIR UN ALTAVOZ AGGIUNGI SPEAKER | LISÄÄ KAIUTIN Drumfire_manual_FR-ES-IT-FI-2.
PRÉSENTATION DE L’APPLICATION | RESUMEN DE LA APLICACIÓN PANORAMICA DELL’APP | SOVELLUS YLEISESTI ÉCRANS PRINCIPAUX | VISTAS PRINCIPALES SCHERMATE PRINCIPALI | PÄÄNÄYTÖT SWIPE 1. Services et sources musicaux. Servicios y fuentes de música. Servizi musicali e sorgenti. Musiikkipalvelut ja -lähteet. Drumfire_manual_FR-ES-IT-FI-2.indd 14 2. Écran du lecteur Vista del reproductor Schermata del lettore Soitinnäkymä SWIPE 3. Liste des enceintes/ appareils. Lista de altavoces/ dispositivos.
Vers l’écran du lecteur Ir a la vista del reproductor Alla schermata del lettore Soitinnäkymään Appareils groupés, principal en haut. Dispositivos agrupados, el principal en la parte superior. Dispositivi raggruppati, dispositivo principale in alto.
GROUPEMENT DES ENCEINTES | AGRUPACIÓN DE ALTAVOCES RAGGRUPPAMENTO DI SPEAKER | KAIUTTIMIEN RYHMITTÄMINEN Appuyez longuement sur le champ de l’enceinte en le faisant glisser sur l’autre champ pour les regrouper. Pour les dissocier, appuyez longuement sur l’enceinte tout en la faisant glisser sous le trait pointillé. Mantén pulsado el campo del altavoz mientras lo arrastras al otro campo con objeto de agruparlos.
DÉFINITION D’UN PRÉRÉGLAGE | CÓMO REALIZAR UNA PRECONFIGURACIÓN | ECUZIONE DI UNA PRESELEZIONE | ESIASETUKSEN MÄÄRITTÄMINEN 1. SUR L’ENCEINTE EN EL ALTAVOZ | SULLO SPEAKER | KAIUTTIMESSA 3s Lisez le contenu dans l’application. Appuyez sur le bouton de préréglage pendant environ 3 s jusqu’à ce que vous entendiez le son. Et voilà ! Riprodurre il contenuto nell’app. Premere il tasto di preselezione per circa 3 secondi fino a quando non viene emesso un suono. Fatto! Reproduce contenido en la aplicación.
REDIFFUSION | RESTREAMING | RESTREAMING-TOIMINTO Le son des appareils connectés peut être diffusé sur plusieurs enceintes sans fil. Choisissez l’enceinte principale du groupe pour la diffusion. El sonido de los dispositivos conectados se puede reproducir en más altavoces de forma inalámbrica. Selecciona el altavoz principal del grupo para la reproducción. L’audio di dispositivi connessi può essere riprodotto su più speaker in modalità wireless.
CONNECTEZ-VOUS À VOTRE TÉLÉVISEUR | CONECTA A TU TV COLLEGA ALLA TUA TV | KYTKE TV: HEN Vous pouvez connecter Drumfire à votre téléviseur avec un câble (stéréo 3,5 mm ou RCA). Puoi collegare Drumfire alla tua TV con un cavo (stereo da 3,5 mm o RCA). Cependant, la synchronisation labiale ne fonctionnera pas si vous choisissez de diffuser sans fil d’un Drumfire vers plusieurs hautparleurs d’un groupe. Seul le haut-parleur que vous connectez avec le câble reproduira le son du téléviseur.
LECTURE DEPUIS SPOTIFY | REPRODUCCIÓN DESDE SPOTIFY RIPRODUZIONE DA SPOTIFY | TOISTO SPOTIFYSTÄ Écoutez la musique à fond avec Spotify Connect : 1. Connectez votre enceinte Audio Pro à votre réseau WiFi. 2. Ouvrez l’application Spotify sur votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur portable en utilisant le même réseau WiFi. 3. Lisez une chanson et sélectionnez Appareils disponibles. 4. Sélectionnez votre enceinte Audio Pro et écoutez. Ascolta a pieno volume con Spotify Connect: 1.
L’application Spotify se lance Abre la aplicación de Spotify Avviare l’app Spotify Avaa Spotify-sovellus Lisez la musique Reproduce música Riprodurre la musica Toista musiikkia Choisissez votre enceinte Elige tu altavoz Scegliere il proprio speaker Valitse kaiutin Revenez à l’application Audio Pro Vuelve a la aplicación de Audio Pro. Tornare all’app Audio Pro Palaa Audio Pro -sovellukseen. Drumfire_manual_FR-ES-IT-FI-2.
LECTURE DEPUIS APPLE MUSIC AVEC AIRPLAY REPRODUCIR DESDE APPLE MUSIC USANDO AIRPLAY RIPRODUZIONE DA APPLE MUSIC USANDO AIRPLAY TOISTO APPLE MUSICISTA AIRPLAYN VÄLITYKSELLÄ ! Selon les règles d’Apple, vous pouvez lire de la musique sur une seule enceinte à la fois. Une diffusion dans plusieurs pièces n’est pas possible avec Apple Airplay. De acuerdo con las normativas de Apple, solo puedes reproducir música en un altavoz cada vez. La reproducción multisala no es posible con Apple Airplay.
Sur votre appareil iOS, balayez vers le haut depuis le bas de l’écran pour ouvrir le Centre de commande. Appuyez sur AirPlay et choisissez l’enceinte. En tu dispositivo iOS, desplázate hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla para abrir el Centro de Control. Toca en AirPlay y elige el altavoz. Sul proprio dispositivo iOS, scorrere verso l’alto la schermata per aprire il Centro di controllo. Toccare AirPlay e scegliere lo speaker. Revenez à l’application Audio Pro et gérez votre musique.
BLUETOOTH APPAIREZ | PAR | COPPIA | PARINMUODOSTUS 1. Clignote Parpadea Lampeggia Vilkkuminen 2. Paramètres Configuración Impostazioni Asetukset AUDIO PRO D1 Drumfire_manual_FR-ES-IT-FI-2.
LECTURE DEPUIS DES APPAREILS CONNECTÉS | REPRODUCCIÓN DESDE DISPOSITIVOS CONECTADOS | RIPRODUZIONE DA DISPOSITIVI CONNESSI SOITTO LIITETYISTÄ LAITTEISTA 1. Branchez un câble Conecta por medio de un cable Eseguire la connessione con un cavo Yhdistä johdolla 2. Drumfire_manual_FR-ES-IT-FI-2.
FAQ | PREGUNTAS FRECUENTES | DOMANDE FREQUENTI MON ENCEINTE NE SE CONNECTE PAS À MON RÉSEAU • Vérifiez que votre appareil mobile est connecté à votre réseau sans fil avant de tenter de connecter votre enceinte • Placez l’enceinte près du routeur pour effectuer la configuration.
IL MIO SPEAKER NON SI CONNETTE ALLA RETE • Assicurarsi che il dispositivo mobile sia connesso alla propria rete wireless prima di provare a connettere lo speaker • Quando si esegue la procedura di configurazione, posizionare lo speaker vicino al router. Successivamente sarà possibile visualizzare nell’app la potenza del segnale per testare diverse posizioni.
FR: CARACTÉRISTIQUES ES: ESPECIFICACIONES HAUT-PARLEUR D-1 Type : enceinte stéréo amplifiée avec bass-reflex Amplificateur : Classe D, 2x20W + 60W Tweeter : à dôme en tissu de 2 x ¾” Woofer : 2 x 4.5” Plage de fréquence : 45–22.000Hz Fréquence de coupure : 2.500Hz Dimensions HxLxP: 155 x 365 x 190 mm Entrées: WiFi, Bluetooth V4.0 + entré Line in RCA et 3,5 mm Sortie: Sub ut (RCA) Compatibilité réseau sans fil: 802.11 b / g / n, 2.
IT: CARATTERISTICHE TECNICHE FI: TEKNISET TIEDOT ALTOPARLANTE D-1 Tipo: diffusore stereo amplificato con bass reflex Amplificatore: classe D, 2x20W + 60W Tweeter: 2 x ¾” a cupola in tessuto Woofer: base da 1 x 4.5” Intervallo di frequenza: 45 - 22.000 Hz Frequenza di crossover: 2.500 Hz Dimensioni AxLxP: 155 x 365 x 190 mm Ingressi: WiFi, Bluetooth V4.0 e ingressi di linea RCA e 3,5 mm Uscite: Sub out Compatibilità di rete senza fili: 802.
FR: La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez les avertissements. 4. Suivez les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7. Température de fonctionnement : entre 5 et 40°C Humidité : 30% à 90% (sans condensation) 8. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant. 9.
15. Diríjase a personal cualificado siempre que necesite servicio técnico. Necesitará servicio técnico siempre que la unidad – o el cable de corriente o su conector - haya sido dañada, se haya derramado líquido o haya caído algún objeto en su interior, haya sido expuesta a la lluvia o la humedad, haya recibido algún golpe, o simplemente no funcione correctamente. 16. Requerimiento de Servicio técnico por daños Desconecte el aparato de la toma de corriente y contacte con personal cualificado, siempre que: A.
aperture perché potrebbero entrare in contatto con punti di tensione pericolosi o provocare un cortocircuito nei componenti che potrebbe causare incendi o scosse elettriche. L’apparecchio non dovrà essere esposto a gocciolamenti o spruzzi e sull’apparecchio non dovranno essere posizionati oggetti riempiti con liquidi, come ad esempio dei vasi. Non posizionare mai sull’apparato fonti di fiamme libere come candele accese, ecc. 18.
FCC THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: 1 - THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE. 2 - THIS DEVICE MUST ACCEPT INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. MODEL: D1. FCC ID: 2AGNC - D1 FCC WARNING Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Drumfire_manual_FR-ES-IT-FI-2.
ww www.audiopro.com www.facebook.com/audiopro instagram.com/audioprosound Drumfire_manual_FR-ES-IT-FI-2.