ATH-DSR7BT 取扱説明書 ワイヤレスヘッドホン JA User Manual Wireless Headphones EN Manuel de l’utilisateur Casque sans fil FR Bedienungsanleitung Kabellose Kopfhörer DE Manuale dell’utente Cuffie wireless IT Manual de usuario Auriculares inalámbricos ES Manual do Usuário Fones de Ouvido Sem Fio PT Руководство пользователя Беспроводные наушники RU TW 使用說明書 無線耳機 CN 用户手册 无线头戴式耳机 KO 사용설명서 무선 헤드폰
はじめに お買い上げありがとうございます。 ご使用の前にこの取扱説明書を必ずお読みのうえ、正しくご使用ください。 また、保証書と一緒にいつでもすぐ読める場所に保管しておいてください。 安全上の注意 本製品は安全性に充分な配慮をして設計していますが、使いかたを誤ると事故が起こることがあります。事故を未然に防ぐため に下記の内容を必ずお守りください。 危険 この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が死亡または重傷を負う可能性が切迫しています」を意味しています。 警告 この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が死亡または重傷を負う可能性があります」を意味しています。 注意 この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が傷害を負う、または物的損害が発生する可能性があります」を意味し ています。 本体について 警告 ●● 本製品を医療機器の近くで使用しない 電波が心臓ペースメーカーや医療用電気 機器に影響を与える恐れがあります。医 療機関の屋内では使用しないでください。 ●● 強い衝撃を与えない 感電、故障や火災の原因になります。 ●● 布などで覆わない 過熱による火災やけがの原因になります。 ●●
安全上の注意 充電式電池について 本製品は、充電式電池(リチウムポリマー電池) を内蔵しています。 ●● 電池の液が漏れたときは素手で液を触らない • 液が本製品の内部に残ると故障の原因になります。電池が液漏 れを起こした場合は、当社サービスセンターまでご相談ください。 • 万一、なめた場合はすぐに水道水などのきれいな水で充分にう がいをし、医師の診察を受けてください。 • 皮膚や衣服に付いた場合は、すぐに水で洗い流してください。 皮膚に違和感がある場合は医師の診察を受けてください。 ●● 火の中に入れない、加熱、分解、改造しない 液漏れ、発熱、破裂の原因になります。 JA 危険 ●● 電池の液が目に入ったときは目をこすらない すぐに水道水などのきれいな水で充分に洗い、医師の診察を受 けてください。 ●● 釘を刺したりハンマーで叩いたり踏み付けたりしない 発熱、破損、発火の原因になります。 ●● 落下させたり強い衝撃を与えない 液漏れ、発熱、破裂の原因になります。 ●● 水に濡らさない 発熱、破裂、発火の原因になります。 ●● 以下の場所で使用、放置、保管しない ■ 直射日光の当たる場所、高温多湿の場
使用上の注意 ●●ご使用の際は接続機器の取扱説明書も必ずお読みください。 ●● 万一、接続機器のメモリーなどが消失しても、当社では一切責任 を負いません。 ●● 交通機関や公共の場所では、他の人の迷惑にならないよう、音量 にご注意ください。 ●● 接続する際は、必ず機器の音量を最小にしてください。 ●● 乾燥した場所では耳にピリピリと刺激を感じることがあります。これ は人体や接続した機器に蓄積された静電気によるもので本製品の 故障ではありません。 ●● 強い衝撃を与えないでください。 ●● 直射日光の当たる場所、暖房器具の近く、高温多湿やほこりの多い 場所に置かないでください。また水がかからないようにしてください。 ●● 本製品は長い間使用すると、紫外線(特に直射日光)や摩擦によ り変色することがあります。 ●● 本製品に無理な力を加えた状態で放置しないでください。変形す る恐れがあります。 ●● コードは必ず付属のコードをご使用ください。それ以外のコードは 動作保証できません。 ●● 付属のコードを使用する際は、必ずプラグを持って抜き差ししてく ださい。付属のコードを引っ張ると断線や事故の原因になります。
各部の名称と機能 Nマーク NFCを使用するときに タッチします。 ヘッドバンド JA スライダー 左/右(LEFT/RIGHT) 表示位置 イヤパッド アーム 電源スイッチ 電源のON/OFFを 切り替えます。 リセットボタン ボリュームコントロール 不具合が出た場合は 本製品をリセットします。 スライドさせて音量(+/–) を調 整します。 インジケーター 本製品の電池残量や 動作状況を表示します。 ハウジング USBコネクタージャック* 付属の専用USBコードをパソコン に接続して充電します。また、 パソコ ンと接続時には音楽や動画の音声 を再生できます。 タップコントロール 音楽や動画などの再生、一時 停止や通話の操作などに使用 します。 *実際にはカバーが付いています。 ■■付属品 – • 専用USBコード (2.
充電のしかた • 初めてご使用になる場合は、充電を行ってください。 • 充電式電池の残量が少なくなった場合、本製品のヘッドホンから 「ピピッ・ピピッ」 と音が鳴り、 インジケーターが赤く点滅します。 音が鳴った場合は、充電してください。 • 満充電までに必要な充電時間は約4時間です。 (使用条件により異なります) USBポート パソコン USBコネクタージャック USB Type-A Micro USB Type-B 専用USBコード (付属) 1. 本製品のUSBコネクタージャックにあるカバーを外します。 2. 付属の専用USBコード (Micro USB Type-B側) を本製品のUSBコネクタージャックに接続します。 • 付属の専用USBコードは、本製品専用です。他製品に使用したときの動作保証はできません。 3.
Bluetooth ® 接続のしかた ペアリングについて • Bluetooth 機器の接続履歴から削除された場合 • 本製品を修理に出した場合 • 9台以上のペアリングをした場合 (本製品は合計8台までペアリングすることができます。8台分をペアリングしたあとに、新たな機器をペアリングすると、8台 の中で接続した日時が最も古い機器のペアリング情報が、新たな機器の情報で上書きされます。) ペアリングのしかた • Bluetooth 機器の取扱説明書も併せてお読みください。 • Bluetooth 機器を本製品から1m以内に置いてペアリングを行ってください。 • 音を聴きながらペアリングを確認する場合は、本製品を装着してください。 1. 本製品の電源が切れている状態から電源スイッチをONにします。 • ペアリング (機器検索中)のインジケーター表示については「インジケーターの表示について」(p.12)を参照してく ださい。 • ペアリング開始を知らせる音が鳴ります。 2.
Bluetooth 接続のしかた NFC 機能を使用したペアリングについて NFCとは、携帯電話やICタグなど、さまざまな機器間で近距離無線通信を行うための技術です。指定の場所に「タッチするだ け」で、簡単にデータ通信が可能となります。NFC機能を使用すると、本製品ではBluetooth 機器とのペアリングができます。 対応する機器 : NFC対応Bluetooth 機器 対応するOS : Android OS NFC対応Bluetooth 機器とペアリングする 音を聴きながらペアリングを確認する場合は、本製品を装着してください。 1. ご使用のNFC対応Bluetooth 機器のNFC機能を有効にします。 • ご使用のNFC対応Bluetooth 機器の取扱説明書もお読みください。 2. 本製品の電源が切れている状態から電源スイッチをONにします。 3.
使いかた 本製品は、Bluetooth 接続を行い音楽再生や着信を受けることができます。用途に合わせてご使用ください。 また、Bluetooth 機器のアプリケーションなどの動作は保証できませんので、あらかじめご了承ください。 電源 ON / OFF JA 電源スイッチをON/OFFに動かします。 電源 電源スイッチ操作 ON* インジケーター 表示位置 赤色 消灯 電池(充電)状態 表示パターン 電池残量が少ない 5秒おきに点滅 残量30%未満 残量30〜60% 残量60〜100% OFF* 白色 3秒点灯してから、ペアリングの インジケーター表示に切り替わ ります。 3つのインジケーターが点滅しながら左から右へ消灯します。 * 本製品を装着している場合は、 オン・オフが切り替わることを知らせる音が鳴ります。 装着のしかた 本製品の “LEFT(左)” の表示側を左耳に、 “ RIGHT(右)” の表示側を 右 耳 に 装 着 し 、イ ヤ パッド が 耳 全 体 を 覆 うように ス ラ イ ダ ー を 上下にスライドさせ、ヘッドバンドを調整します。 スライ
使いかた 音楽を聴く • 初めて接続をする場合は、本製品と接続する機器をBluetoothでペアリングを行うか、 またはNFCでペアリングを行ってく ださい。一度ペアリングを行った場合は、本製品の電源をONにして、Bluetooth 機器の Bluetooth 接続をONにしてくだ さい。 • 接続したBluetooth 機器の取扱説明書に従って、音楽を再生してください。 本製品では下記の操作ができます。 タップコントロール タップ(タッチする) 音楽や動画などの再生、一時停止をします。*1 ダブルタップ(2回短押し) 電池残量を表示します。インジケーター表示は電源スイッチON時と同様です。(p.
使いかた 対応コーデックについて 本製品は、Qualcomm® aptX™ HD audio(以降aptX HD)/Qualcomm® aptX™ audio(以降aptX)/AAC/SBCコー デックに対応しています。ペアリングの際、接続するBluetooth 機器により自動的にaptX HD/aptX/AAC/SBCコーデックの いずれかが選択されます。 JA 再生コーデックごとにインジケーター表示も変化します。 再生コーデック インジケーター 白色 表示位置 青色 紫色 消灯 表示パターン aptX HD aptX AAC 3秒おきに点滅 SBC aptX HD再生時、環境によって音切れが起こる場合は、aptX HD非対応モードに切り換えることによって接続するコーデックが 切り換わり、音切れを解消できる場合があります。接続されるコーデック (aptX、AAC、SBC) は接続機器によって異なります。 • aptX HD非対応モードに切り換えるには 1.
使いかた 通話する • Bluetooth 機器に電話機能が搭載されている場合、本製品を使用して通話ができます。 • Bluetooth 機器が着信すると、本製品から着信音が鳴ります。 • 音楽再生中に着信があった場合は、音楽が一時停止します。通話が終了すると、音楽再生が再開します。*1 状況 着信時 通話中 動作 操作 タップコントロールをタップ 電話を受けます。 タップコントロールをロングタップ (約2秒) 着信を拒否します。 タップコントロールをダブルタップ (2回短押し) 通話を終了します。 タップコントロールをロングタップ (約2秒) ロングタップ (約2秒) するたびに、Bluetooth 接続している 携帯電話での通話⇔本製品での通話に切り換わります。*2 ボリュームコントロールをスライド 通話音量(+/-) を変更します。 *1 接続しているBluetooth 機器によっては音楽再生が再開しない場合があります。 *2 「ピッ」と音が鳴ったらタップコントロールから指を離してください。 • 一部のスマートフォンでは、上記通話時の操作ができない場合があります。 オートパ
使いかた リセット機能 JA 本製品が動作しないなど、不具合が生じた場合は本製 品のリセットスイッチを短押しすることで症状が改善し ます。改善しない場合は、お手数ですが当社サービスセ ンターまでお問い合わせください。リセットしても、ペア リング設定や音量などは初期化されません。 • 硬すぎる金属、先端が尖ったものを使用したり、強く 押しすぎないでください。故障の原因になります。 短押し インジケーター表示について 本製品のインジケーターの点滅・点灯表示により、下記の動作状態を表しています。なお、USB接続時の電池(充電)状態を表 すインジケーター表示は「充電のしかた」(p.5)を、対応コーデックごとのインジケーター表示は「音楽を聴く」の「対応コ ーデックについて」(p.
お手入れのしかた 長くご使用いただくために各部のお手入れをお願いいたします。お手入れの際は、アルコール、 シンナーなど溶剤類は使用し ないでください。 • 本体は乾いた布で汚れを拭いてください。 • コードが汗などで汚れた場合は、使用後すぐに乾いた布で拭いてください。汚れたまま使用すると、 コードが劣化して固くな り、故障の原因になります。 • コードのUSB端子が汚れた場合は、乾いた布で拭いてください。USB端子が汚れたまま使用すると、音とびや雑音が入る 場合があります。 • イヤパッド、ヘッドバンドの汚れは乾いた布で拭いてください。イヤパッド、ヘッドバンドに汗または水が付着すると色落ちす る場合があります。その際は乾いた布で拭き取り、陰干しすることをおすすめします。 • 長い間ご使用にならない場合は、高温多湿を避け、風通しの良い場所に保管してください。 • イヤパッドは消耗品です。保存や使用により劣化しますので、お早めに交換してください。イヤパッドの交換や、 そのほか修理については当社サービスセンターへお問い合わせください。 13
故障かな?と思ったら 問題 解決方法 • 本製品を充電してください。 ペアリングができない • Bluetooth 機器の通信方式がVer.2.
テクニカルデータ ヘッドホン部 型式 密閉ダイナミック型 ドライバー φ45mm 出力音圧レベル 100dB/mW 再生周波数帯域 5~40,000 Hz インピーダンス 35Ω 入力端子 Micro USB Type-B マイクロホン部 型式 エレクトレットコンデンサー型 指向性 全指向性 感度 -44dB(1V/Pa、 at 1kHz) 周波数帯域 50~4,000Hz Bluetooth 接続時の仕様 通信方式 Bluetooth 標準規格Ver.4.2準拠 出力 Bluetooth 標準規格PowerClass2 1.5 mW EIRP 最大通信距離 見通しの良い状態で10m以内 使用周波数帯域 2.4GHz帯 (2.402GHz~2.
テクニカルデータ その他 DC3.7V リチウムポリマー電池(内蔵式) 約4時間* 使用可能時間 連続通信(音楽再生時):約15時間* 連続待ち受け:最大約1,000時間* 質量 約300g 使用温度範囲 5℃~40℃ 付属品 • 専用USBコード (2.0m、USB Type-A / Micro USB Type-B) • ポーチ 交換品 • イヤパッド • コード JA 電源 充電時間 HP-MSR7 BK/BW ATH-DSR9BT/ATH-DSR7BT専用USBコード (2.0m) * 使用条件により異なります。 改良などのため予告なく変更することがあります。 • Bluetooth ワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG,Inc.
適合機種について Bluetooth 対応携帯電話の適合リストについては、当社ホームページまたはお客様相談窓口でご案内しています。 PCサイト (お客様相談窓口) モバイルサイト www.audio-technica.co.jp/atj/support/ www.audio-technica.co.
Memo JA 18
Introduction Thank you for purchasing this Audio-Technica product. Before using the product, read through this user manual to ensure that you will use the product correctly. Please keep this manual for future reference. Safety precautions Cautions for the product • Do not use the product near medical equipment. Radio waves may affect cardiac pacemakers and medical electronic equipment. Do not use the product inside medical facilities. • When using the product in aircraft, follow airline instructions.
Safety precaution For customers in the USA FCC Notice Warning This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Notes on use • Be sure to read the connected device's user manual before use. • Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the unlikely event that such losses should occur while using the product. • On public transportation or in other public places, keep the volume low so as not to disturb other people. • Minimize the volume on your device before connecting the product. • When using the product in a dry environment, you may feel a tingling sensation in your ears.
Part names and functions N-Mark Shows the location for detecting NFC. Headband Slider EN Left/right (L/R) indicator Earpad Arm Power switch Turns the power on and off. Volume controller Reset button Use this button to reset the product if it is malfunctioning. Adjusts the volume when you slide it toward + and –. Indicator lamps Displays the operating status and battery level of the product.
Charging the battery • Fully charge the battery when using for the first time. • When the rechargeable battery is running low, the product will sound 2 sets of 2 beeps through the headphones, and an indicator lamp will flash in red. When these beeps sound, charge the battery. • It takes about 4 hours to charge the battery fully. (This time may vary depending on usage conditions.) USB port Computer USB connector jack USB Type A Micro USB Type B USB cable (included) 1. Open the USB connector jack cover.
Connecting via Bluetooth® wireless technology About pairing To connect the product to a Bluetooth device, the product needs to pair (register) with the device. Once they are paired, you do not need to pair them again. However, you will need to pair again in the following cases: EN • If the product is deleted from the Bluetooth device's connection history. • If the product is sent out for repair. • If the product is paired with 9 devices or more. (The product can be paired with up to 8 devices.
Connecting via Bluetooth wireless technology Using NFC when pairing NFC (Near Field Communication) is a technology that allows for short-range wireless communication between various devices, such as mobile phones and IC tags. It allows two devices to communicate when you simply touch them to each other. You can use NFC to pair your Bluetooth device with this product.
Using the product The product can use Bluetooth wireless technology to connect to your device and play music, receive phone calls, etc. Use the product for whichever of these purposes suits your needs. Note that Audio-Technica cannot guarantee compatible operation with connected Bluetooth devices. Power supply Slide the power switch to the "ON" or "OFF" position.
Using the product Listening to audio • To connect for the first time, pair the product and your device by using either the Bluetooth wireless technology or NFC. If you have already paired the product and your Bluetooth device, turn on the product and turn on your device's Bluetooth connection. • Use your Bluetooth device to start playback, referring to the device's user manual as necessary. You can perform the following operations using the product.
Using the product Compatible codecs The product is compatible with Qualcomm® aptX™ HD audio (hereafter "aptX HD"), Qualcomm® aptX™ audio (hereafter "aptX"), AAC, and SBC codecs. The appropriate codec will be determined automatically by the Bluetooth device during the pairing process. The indicator lamps also light to indicate the codec used for audio playback.
Using the product Talking on the phone • If your Bluetooth device supports telephone features, you can use the product to talk on the phone. • When your Bluetooth device receives a phone call, the product sounds a ring tone. • If a call is received while you are listening to music, music playback is paused. When you finish the call, music playback resumes. *1 When Receiving a call Talking on a call Operation Function Tap the tap controller Answers the call.
Using the product Reset function If the product does not operate properly or if other malfunctions occur, pressing the reset button should resolve any problem you are experiencing. If the problem persists, please contact your local Audio-Technica dealer. Pressing the reset button does not change any of your settings (pairing information, volume setting, etc.). EN • Do not use excessively hard metal tools or sharply pointed tools, nor press the reset button with excessive force.
Cleaning Get into the habit of regularly cleaning the product to ensure that it will last for a long time. Do not use alcohol, paint thinners or other solvents for cleaning purposes. • To clean, wipe with a dry cloth. • Wipe away perspiration and any other dirt from the cable with a dry cloth immediately after use. Failure to clean the cable may cause it to deteriorate and harden over time, resulting in malfunction. • Wipe the cable's USB plug with a dry cloth if dirty.
Troubleshooting Problem Solution • Charge the product. Unable to pair. • Confirm that the Bluetooth device communicates using Ver. 2.1+EDR or higher. • Place the product and the Bluetooth device within 1 m (3.3') of each other. • Set the profiles for the Bluetooth device. For procedures on how to set profiles, refer to the Bluetooth device's user manual. No sound is heard / Sound is faint. • Turn on the power of the product and the Bluetooth device.
Specifications Headphones Type Closed-back dynamic Driver 45 mm Sensitivity 100 dB/mW Frequency response 5 to 40,000 Hz Impedance 35 ohms Input jack Micro USB Type B Microphone Type Electret condenser Polar pattern Omnidirectional Sensitivity -44 dB (1 V/Pa, at 1 kHz) Frequency response 50 to 4,000 Hz Specifications for Bluetooth connection Communication system Bluetooth version 4.2 Output Bluetooth Specification Power Class 2 1.
Specifications Other DC 3.7 V lithium polymer battery Charging time Approx. 4 hours* Operating time Continuous transmission time (music playback): Approx. 15 hours* Continuous standby time: Approx. 1,000 hours* Weight Approx. 300 g (10.6 oz) Operating temperature 5°C to 40°C (41°F to 104°F) Included accessories • USB cable (2.0 m (6.5'), USB Type A, Micro USB Type B) • Pouch Sold separately • Earpads • USB cable EN Power supply * The above figures depend on operating conditions.
Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Audio-Technica. Avant utilisation, merci de lire attentivement ce manuel pour vous assurer du bon usage du produit. Veuillez conserver ce manuel pour consultation ultérieure. Consignes de sécurité Mises en garde concernant le produit • N’utilisez pas le produit à proximité d’un équipement médical. Les ondes radio peuvent affecter les stimulateurs cardiaques et les appareils électroniques médicaux.
Consignes de sécurité À l’attention des clients aux États-Unis Avis de la FCC Avertissement Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Remarques concernant l’utilisation • Veillez à lire le manuel de l’utilisateur de l’appareil connecté avant toute utilisation. • Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des pertes de données dans le cas peu probable de leur survenue pendant l’utilisation du produit. • Dans les transports ou d’autres lieux publics, veillez à baisser le volume afin de ne pas déranger les autres personnes. • Baissez le volume au maximum sur votre appareil avant de connecter le produit.
Noms des pièces et fonctions Marque N Indique l’emplacement de détection NFC. Serre-tête Curseur Indicateur gauche/droite (L/R) Coussinet d’oreille FR Bras Bouton d’alimentation Permet la mise sous/ hors tension. Contrôleur de volume Bouton de réinitialisation Utilisez ce bouton pour réinitialiser le produit s’il ne fonctionne pas correctement. Permet de régler le volume lorsque vous le faites glisser vers + et –.
Recharge de la batterie • Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation. • Si la batterie rechargeable est proche de s’épuiser, le produit émet 2 ensembles de 2 bips par le casque, et un témoin lumineux clignote en rouge. Lorsque vous entendez ces bips, rechargez la batterie. • Il faut environ 4 heures pour charger complètement la batterie. (Cette durée peut varier selon les conditions d’utilisation.) Port USB Ordinateur Connecteur USB USB Type A Micro USB Type B Câble USB (fourni) 1.
Connexion via la technologie sans fil Bluetooth® À propos de l’appairage Pour connecter le produit à un dispositif Bluetooth, le produit doit s’appairer (s’enregistrer) avec l’appareil. Une fois appairés, il n’est pas nécessaire de les appairer à nouveau. Toutefois, il vous faudra les appairer à nouveau dans les cas suivants : • Si le produit est supprimé de l’historique de connexion du dispositif Bluetooth. • Si le produit est confié au SAV pour réparation.
Connexion via la technologie sans fil Bluetooth Utilisation de NFC lors de l’appairage NFC (Near Field Communication) est une technologie permettant la communication sans fil à courte distance entre différents appareils, comme des téléphones mobiles et des balises IC. Il permet à deux appareils de communiquer lorsque vous les mettez simplement en contact l’un avec l’autre. Vous pouvez utiliser NFC pour appairer votre dispositif Bluetooth avec ce produit.
Utilisation du produit Le produit peut utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à votre dispositif et lire de la musique, recevoir des appels téléphoniques, etc. Utilisez le produit selon l’objectif recherché. Veuillez noter qu’Audio-Technica ne saurait garantir le bon fonctionnement avec tous les dispositifs Bluetooth connectés. Alimentation Faites glisser le bouton d’alimentation sur la position « ON » ou « OFF » .
Utilisation du produit Écouter des fichiers audio • Pour la connexion initiale, appairez le produit et votre appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth ou NFC. Si vous avez déjà appairé le produit et votre dispositif Bluetooth, mettez le produit sous tension, puis activez la connexion sur votre dispositif Bluetooth. • Utilisez votre dispositif Bluetooth pour démarrer la lecture, en vous reportant au manuel de l’utilisateur si nécessaire.
Utilisation du produit Codecs compatibles Le produit est compatible avec les codecs Qualcomm® aptX™ HD audio (appelé ci-après « aptX HD »), Qualcomm® aptX™ audio (appelé ci-après « aptX »), AAC et SBC. Le codec approprié sera déterminé automatiquement par le dispositif Bluetooth pendant le processus d’appairage. Les témoins lumineux s’allumeront également pour indiquer le codec utilisé pour la lecture audio.
Utilisation du produit Répondre à un appel • Si votre dispositif Bluetooth prend en charge les fonctions téléphoniques, vous pouvez utiliser le produit pour parler au téléphone. • Lorsque votre dispositif Bluetooth reçoit un appel, le produit émet une sonnerie. • Si vous recevez un appel alors que vous êtes en train d’écouter de la musique, la lecture de la musique est suspendue. Une fois l’appel terminé, la lecture de la musique redémarre.
Utilisation du produit Fonction de réinitialisation Si le produit ne fonctionne pas correctement ou en cas d’autres dysfonctionnements, appuyer sur le bouton de réinitialisation devrait résoudre le problème rencontré. Si le problème persiste, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. Appuyer sur le bouton de réinitialisation ne modifie pas vos paramètres (informations d’appairage, réglage du volume, etc.).
Nettoyage Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour lui assurer une longue durée de vie. N’utilisez pas d’alcool, de diluant à peinture ou d’autres solvants pour le nettoyage. • Pour nettoyer le produit, essuyez-le avec un chiffon sec. • Essuyez toute trace de transpiration et autres saletés sur le câble avec un chiffon sec immédiatement après utilisation. Si vous ne nettoyez pas le câble, il risque de se détériorer et de durcir avec le temps, et de provoquer des dysfonctionnements.
Guide de dépannage Problème Solution • Chargez le produit. Appairage impossible. • Confirmez que le dispositif Bluetooth communique à l’aide de Ver. 2.1+EDR ou supérieur. • Placez le produit et le dispositif Bluetooth à 1 mètre l’un de l’autre. • Réglez les profils pour le dispositif Bluetooth. Pour connaître les procédures de réglage des profils, reportez-vous au manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth. Pas de son / Son faible. • Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension.
Caractéristiques techniques Casque Type Dynamique fermé Transducteur 45 mm Sensibilité 100 dB/mW Réponse en fréquences 5 à 40 000 Hz Impédance 35 ohms Prise d’entrée Micro USB Type B Microphone Type Condensateur à électret Courbe de directivité Omnidirectionnel Sensibilité -44 dB (1 V/Pa, à 1 kHz) Réponse en fréquences 50 à 4 000 Hz Caractéristiques techniques de la connexion Bluetooth Système de communication Bluetooth version 4.
Caractéristiques techniques Autre Batterie Lithium-Polymère (LiPo) CC 3,7 V Temps de charge Environ 4 heures* Autonomie Durée de transmission continue (temps de lecture de musique) : Environ 15 heures* Durée de veille continue : Environ 1 000 heures* Poids Environ 300 g Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C Accessoires fournis • Câble USB (2,0 m , USB Type A, Micro USB Type B) • Pochette de protection Vendu séparément • Coussinets d’oreille • Câble USB FR Alimentation * Les chiffres ci-
Einleitung Vielen Dank für den Kauf dieses Audio-Technica-Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts, um sicherzustellen, dass Sie es korrekt verwenden. Bitte bewahren Sie die Anleitung für später anfallende Fragen auf. Sicherheitsvorkehrungen Vorsichtshinweise für das Produkt • Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe medizinischer Geräte. Funkwellen können Herzschrittmacher und medizinische elektronische Geräte stören.
Sicherheitsvorkehrungen Für Kunden in den USA FCC-Hinweis Warnung Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss empfangene Störungen tolerieren, auch wenn sie unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben.
Hinweise zur Verwendung • Lesen Sie auf jeden Fall vor der Verwendung die Bedienungsanleitung des verbundenen Geräts. • Audio-Technica haftet in keiner Weise für den unwahrscheinlichen Fall irgendwelcher Datenverluste, die in Zusammenhang mit der Benutzung dieses Produktes entstehen. • Halten Sie die Lautstärke in öffentlichen Verkehrsmitteln oder an anderen öffentlichen Orten niedrig, um andere Personen nicht zu stören.
Teilebezeichnungen und Funktionen N-Markierung Kennzeichnet die Berührungsstelle für NFC-Erkennung. Kopfbügel Schieber Links/RechtsMarkierung (L/R) Ohrpolster Bügel Ein/Aus-Schalter Lautstärkeregler Reset-Taste Verwenden Sie diese Taste, um das Produkt bei Fehlfunktion zurückzusetzen. Stellt die Lautstärke ein, indem Sie ihn in Richtung + und – verschieben. Anzeigen Zeigen den Betriebsstatus und den Akkustand des Produkts an.
Laden des Akkus • Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. • Wenn der Akku zur Neige geht, ertönen 2 x 2 Pieptöne über die Kopfhörer, und eine der Anzeigen blinkt rot. Sobald Sie diese Pieptöne hören, laden Sie den Akku auf. • Es dauert etwa 4 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist. (Diese Zeitdauer variiert je nach den Betriebsbedingungen.) USB-Anschluss Computer USB-Anschlussbuchse USB Typ A Micro USB; Typ B USB-Kabel (beiliegend) 1.
Verbindung über die kabellose Bluetooth®-Technologie Anmerkungen zur Paarungsfunktion Zum Verbinden des Produkts mit einem Bluetooth-Gerät muss es zunächst mit dem anderen Gerät gepaart (und dort registriert) werden. Nach der Paarung ist keine erneute Paarung erforderlich. In den nachstehenden Fällen ist jedoch eine erneute Paarung notwendig: • Wenn das Produkt aus der Verbindungshistorie des Bluetooth-Geräts gelöscht wird. • Wenn das Produkt zur Reparatur gegeben wurde.
Verbinden über die kabellose Bluetooth-Technologie Verwenden von NFC für die Paarung NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die eine kabellose Nahfeldkommunikation zwischen den verschiedensten Geräten wie Mobiltelefonen und IC-Tags ermöglicht. Sie ermöglicht eine Kommunikation durch einfaches Berühren der beiden Geräte. Sie können NFC verwenden, um Ihr Bluetooth-Gerät mit diesem Produkt zu paaren.
Bedienung am Produkt Das Produkt kann die Funktechnologie Bluetooth nutzen, um sich mit Ihrem Gerät zu verbinden und Musik zu hören, Telefonanrufe zu tätigen usw. Verwenden Sie das Produkt wie gewünscht je nach Ihren Bedürfnissen. Beachten Sie, dass Audio-Technica keine Kompatibilität für den Betrieb mit verbundenen Bluetooth-Geräten garantieren kann. Stromversorgung Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf „ON“ oder „OFF“ (Ein/Aus).
Bedienung am Produkt Audio hören • Für die allererste Verbindung paaren Sie das Produkt und Ihr Gerät über Bluetooth oder NFC. Wenn Sie das Produkt und das Bluetooth-Gerät bereits gepaart haben, schalten Sie das Produkt ein und aktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung Ihres Geräts. • Starten Sie die Wiedergabe an Ihrem Bluetooth-Gerät. Beachten Sie hierfür ggf. seine Bedienungsanleitung. Sie können die folgenden Bedienvorgänge am Produkt ausführen.
Bedienung am Produkt Kompatible Codecs Das Produkt ist kompatibel mit den Codecs Qualcomm® aptX™ HD Audio (im Folgenden „aptX HD“ genannt), Qualcomm® aptX™ Audio (im Folgenden „aptX“ genannt), AAC und SBC. Der passende Codec wird während des Paarungsvorgangs automatisch vom Bluetooth-Gerät ermittelt. Die Anzeige leuchtet ebenfalls auf, um den für die Audio-Wiedergabe verwendeten Codec anzuzeigen.
Bedienung am Produkt Telefonieren • Wenn Ihr Bluetooth-Gerät Telefonie unterstützt, können Sie das Produkt zum Telefonieren nutzen. • Wenn Ihr Bluetooth-Gerät einen Telefonanruf erhält, ertönt ein Klingelton über das Produkt. • Wenn ein Anruf erhalten wird, während Sie Musik hören, wird die Musikwiedergabe auf Pause geschaltet. Wenn Sie den Anruf beendet haben, wird die Musikwiedergabe fortgesetzt.
Bedienung am Produkt Rücksetzfunktion Wenn das Produkt nicht richtig funktioniert oder wenn andere Fehlfunktionen auftreten, sollten durch Drücken der Reset-Taste jegliche Probleme beseitigt werden können. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler. Durch Drücken der Reset-Taste werden Ihre Einstellungen (Paarungsinformationen, Lautstärkeeinstellung usw.) nicht geändert.
Reinigung Machen Sie es sich zur Gewohnheit, das Produkt regelmäßig zu säubern, damit Sie lange Zeit Freude an ihm haben. Verwenden Sie zum Säubern keine starken Reinigungsmittel wie Alkohol, Farbverdünner oder andere Lösungsmittel. • Zur Reinigung wischen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch ab. • Wischen Sie sofort nach Gebrauch mit einem trockenen Tuch Schweiß und andere Verschmutzungen vom Kabel ab.
Fehlersuche Problem Abhilfe • Laden Sie das Produkt. Paarung nicht möglich. • Prüfen Sie, ob das Bluetooth-Gerät mit Version 2.1+EDR oder höher kommuniziert. • Positionieren Sie das Produkt innerhalb von 1 m Abstand zum Bluetooth-Gerät. • Stellen Sie die Profile für das Bluetooth-Gerät ein. Für die Bedienvorgänge zur Einstellung von Profilen beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts. Keine / schwache Tonwiedergabe. • Schalten Sie das Produkt und das Bluetooth-Gerät ein.
Technische Daten Kopfhörer Typ Geschlossen, dynamisch Treiber 45 mm Empfindlichkeit 100 dB/mW Frequenzgang 5 bis 40.000 Hz Impedanz 35 Ohm Eingangsbuchse Micro USB; Typ B Mikrofon Typ Elektret-Kondensator Richtcharakteristik Omnidirektional Empfindlichkeit –44 dB (1 V/Pa bei 1 kHz) Frequenzgang 50 bis 4000 Hz Technische Daten für die Bluetooth-Verbindung Kommunikationssystem Bluetooth Version 4.2 Ausgang Bluetooth Spezifikation Leistungsklasse 2 1.
Technische Daten Sonstiges Stromversorgung Lithium-Polymer-Akku, DC 3,7 V Ladezeit Ca. 4 Stunden* Betriebszeit Dauerübertragung (Musikwiedergabe): Ca. 15 Stunden* Durchgehend im Standby: Ca. 1.000 Stunden* Gewicht Ca. 300 g Betriebstemperatur 5°C bis 40°C Mitgeliefertes Zubehör • USB-Kabel (2,0 m , USB Typ A, Micro USB Typ B) • Tasche Separat erhältlich • Ohrpolster • USB-Kabel * Die obigen Angaben sind vom Betriebszustand abhängig.
Introduzione Grazie per aver scelto questo prodotto Audio-Technica. Prima dell’uso, leggere attentamente il presente manuale dell’utente per assicurarsi di utilizzare correttamente il prodotto. Conservare il manuale per qualsiasi riferimento futuro. Precauzioni di sicurezza Precauzioni nell’utilizzo del prodotto • Non utilizzare il prodotto in prossimità di apparecchiature mediche. Le onde radio possono avere effetti sui pacemaker cardiaci e sulle apparecchiature elettromedicali.
Precauzioni di sicurezza Per gli utenti USA Avviso FCC Avvertenza Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non deve causare interferenze nocive e, (2) il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento non corretto.
Note sull’utilizzo • Prima dell’utilizzo, assicurarsi di aver letto il manuale dell’utente relativo al dispositivo collegato. • Audio-Technica non sarà responsabile in alcun modo di eventuali perdite di dati, nell’improbabile caso in cui queste ultime si verifichino durante l’utilizzo del prodotto. • Sui mezzi pubblici o in altri luoghi pubblici, tenere il volume basso per evitare di disturbare gli altri. • Abbassare il volume del dispositivo al minimo prima di collegare il prodotto.
Nomi e funzioni dei componenti N-Mark Mostra la posizione per la rilevazione NFC. Archetto Cursore Indicatore di sinistra/destra (L/R) Padiglione Braccio Interruttore di alimentazione Consente di accendere e spegnere il prodotto. Da utilizzare per ripristinare le impostazioni del prodotto in caso di un malfunzionamento. IT Controllo di volume Pulsante di ripristino Aumenta o diminuisce il volume quando lo si fa scorrere rispettivamente verso + e –.
Ricarica della batteria • Caricare completamente la batteria quando si utilizza il prodotto per la prima volta. • In prossimità dell’esaurimento della batteria ricaricabile, il prodotto emette due serie di due avvisi acustici attraverso le cuffie, oltre a far lampeggiare in rosso un indicatore. Quando ciò si verifica, ricaricare la batteria. • La ricarica completa della batteria richiede circa 4 ore (durata che può variare in base alle condizioni di esercizio).
Connessione tramite tecnologia wireless Bluetooth® Informazioni sull’associazione Per collegare il prodotto a un dispositivo Bluetooth, è necessario prima effettuarne l’associazione (ossia la registrazione). Una volta eseguita l’associazione, non è necessario ripetere l’operazione. Tuttavia, sarà necessario eseguire nuovamente l’associazione nei seguenti casi: • Se il prodotto viene eliminato dalla cronologia di collegamento del dispositivo Bluetooth.
Connessione tramite tecnologia wireless Bluetooth Utilizzo della tecnologia NFC durante l’associazione NFC (Near Field Communication, Comunicazione in prossimità) è una tecnologia che consente la comunicazione wireless a corto raggio tra vari dispositivi, come telefoni cellulari ed etichette IC. Questa tecnologia consente la comunicazione di due dispositivi semplicemente grazie al contatto. È possibile utilizzare la tecnologia NFC per associare il prodotto a un dispositivo Bluetooth.
Utilizzo del prodotto Il prodotto può utilizzare la tecnologia wireless Bluetooth per collegarsi a un dispositivo e riprodurre musica o effettuare chiamate telefoniche, ecc. Utilizzare il prodotto in base alle proprie esigenze. Audio-Technica non può garantire la piena compatibilità con i dispositivi Bluetooth connessi. Alimentazione elettrica Far scorrere l’interruttore di alimentazione in posizione “ON” o “OFF”.
Utilizzo del prodotto Ascolto di audio • Per la prima connessione, associare il prodotto e il dispositivo utilizzando la tecnologia wireless Bluetooth oppure NFC. Se si è già provveduto ad associare il prodotto e il dispositivo Bluetooth, accendere il prodotto e attivare la connessione Bluetooth del dispositivo. • Utilizzare il dispositivo Bluetooth per avviare la riproduzione, facendo riferimento al rispettivo manuale dell’utente se necessario. Con il prodotto è possibile eseguire le seguenti operazioni.
Utilizzo del prodotto Codec compatibili Il prodotto è compatibile con gli standard di compressione e decompressione (codec) audio Qualcomm® aptX™ HD (di seguito indicato come “aptX HD”), Qualcomm® aptX™ (di seguito indicato come “aptX”), AAC ed SBC. Il codec appropriato viene determinato automaticamente dal dispositivo Bluetooth durante il processo di associazione. L’indicatore inoltre si illumina per indicare il codec utilizzato ai fini della riproduzione audio.
Utilizzo del prodotto Utilizzo con un telefono • Il prodotto può essere utilizzato per le chiamate telefoniche, a condizione che il dispositivo Bluetooth sia compatibile con tali funzioni. • Al ricevimento di una chiamata da parte del dispositivo Bluetooth, il prodotto riproduce una suoneria. • Se la chiamata è ricevuta durante l’ascolto di musica, la riproduzione di questa viene temporaneamente messa in pausa. La riproduzione musicale è quindi ripristinata al termine della chiamata.
Utilizzo del prodotto Funzione di ripristino Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente o se dovessero verificarsi malfunzionamenti, premendo il pulsante di ripristino dovrebbe essere possibile risolvere qualsiasi problema. Se il problema dovesse persistere, contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale. La pressione del pulsante di ripristino non modifica le impostazioni dell’utente (informazioni sulle associazioni, impostazione del volume, ecc.).
Pulizia Pulire regolarmente il prodotto per garantirne una lunga durata. Per la pulizia, non utilizzare alcool, diluenti o altri solventi. • Pulire il prodotto utilizzando un panno asciutto. • Asportare i residui di sudore e altra sporcizia dal cavo utilizzando un panno asciutto subito dopo l’uso. La mancata pulizia del cavo può causare, col passare del tempo, fenomeni di usura e indurimento, che potrebbero provocarne il malfunzionamento.
Risoluzione dei problemi Problema Soluzione • Ricaricare il prodotto. Impossibile effettuare l’associazione. • Verificare che il dispositivo Bluetooth comunichi utilizzando lo standard di trasmissione Ver. 2.1+EDR o versioni successive. • Posizionare il prodotto e il dispositivo Bluetooth entro un metro di distanza. • Impostare i profili per il dispositivo Bluetooth. Per la procedura su come impostare i profili, fare riferimento al manuale dell’utente del dispositivo Bluetooth.
Specifiche tecniche Cuffie Tipo Dinamica chiusa Driver 45 mm Sensibilità 100 dB/mW Risposta in frequenza da 5 a 40.000 Hz Impedenza 35 Ohm Jack di ingresso Micro USB tipo B Microfono Tipo Condensatore a elettrete Schema polare Omnidirezionale Sensibilità -44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz) Risposta in frequenza da 50 a 4.000 Hz Specifiche tecniche per il collegamento Bluetooth Sistema di comunicazione Bluetooth versione 4.2 Uscita Bluetooth Specification Power Class 2 1.
Specifiche tecniche Altro Alimentazione elettrica Batteria ai polimeri di litio da 3,7 V CC Tempo di ricarica Circa 4 ore* Tempo di funzionamento Durata di trasmissione continua (riproduzione di musica): Circa 15 ore* Autonomia in standby continuo: Circa 1.
Introducción Le agradecemos la compra de este producto de Audio-Technica. Antes de utilizarlo, lea este manual de usuario para asegurarse de que lo utilizará correctamente. Conserve este manual para consultarlo en un futuro. Advertencias de seguridad Precauciones para el producto • No utilice el producto cerca de equipos médicos. Las ondas de radio pueden afectar a los marcapasos y a los equipos médicos electrónicos. No utilice el producto en instalaciones médicas.
Advertencia de seguridad Para los clientes de los Estados Unidos Aviso de la FCC Advertencia Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
Notas sobre el uso • Lea el manual de usuario del dispositivo conectado antes de utilizarlo. • Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada de la pérdida de datos en el poco probable caso de que dichas pérdidas se produzcan durante el uso del producto. • En medios de transporte público y en otros lugares públicos, mantenga el volumen a un nivel bajo para no molestar al resto de personas. • Reduzca al mínimo el volumen del dispositivo antes de conectar el producto.
Nombres de las piezas y funciones Marca N Muestra la ubicación para la detección del NFC. Diadema Elemento deslizante Indicador izquierda/ derecha (L/R) Almohadilla Brazo Interruptor de alimentación Enciende y apaga el dispositivo. Controlador de volumen Botón de reinicio Ajusta el volumen deslizándolo hacia las posiciones + y –. Luces indicadoras Muestra el estado de funcionamiento y el nivel de batería del producto.
Cargar la batería • Cargue la batería por completo antes de usar los auriculares por primera vez. • Cuando la batería recargable se está agotando, el producto emitirá 2 conjuntos de 2 pitidos a través de los auriculares, y una luz indicadora parpadeará en rojo. Cargue la batería cuando escuche estos pitidos. • La batería tarda unas 4 horas en cargarse por completo. (Este tiempo puede variar en función de las condiciones de uso).
Conectar mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth® Acerca del emparejamiento Para conectar el producto a un dispositivo Bluetooth, el producto debe emparejarse (registrarse) con el dispositivo. Una vez que estén emparejados, no tendrá que volver a emparejarlos de nuevo. Sin embargo, tendrá que realizar el emparejamiento de nuevo en los siguientes casos: • Si el producto se elimina del historial de conexión del dispositivo Bluetooth. • Si el producto se envía para su reparación.
Conectar mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth Utilizar NFC durante el emparejamiento NFC (Comunicación de campo cercano) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, como teléfonos móviles y IC tags. Permite que dos dispositivos se comuniquen entre sí simplemente poniéndolos en contacto. Puede utilizar NFC para emparejar el dispositivo Bluetooth con este producto.
Utilizar el producto El producto puede utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth para conectarse a su dispositivo y reproducir música, recibir llamadas telefónicas, etc. Utilice el producto para la finalidad que mejor se adapte a sus necesidades. Tenga en cuenta que Audio-Technica no puede garantizar la compatibilidad con los dispositivos Bluetooth conectados. Suministro eléctrico Deslice el interruptor principal hasta la posición “ON” u “OFF”.
Utilizar el producto Escuchar audio • Para conectar por primera vez, empareje el producto y su dispositivo utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth o NFC. Si ya ha emparejado el producto y el dispositivo Bluetooth, encienda el producto y active la conexión Bluetooth del dispositivo. • Utilice el dispositivo Bluetooth para iniciar la reproducción, consultando si fuera necesario el manual de usuario del dispositivo. Con este producto podrá realizar las operaciones siguientes.
Utilizar el producto Códecs compatibles El producto es compatible con los códecs Qualcomm® aptX™ HD audio (en adelante, “aptX HD”), Qualcomm® aptX™ audio (en adelante, “aptX”), AAC y SBC. El códec adecuado lo determina automáticamente el dispositivo Bluetooth durante el proceso de emparejamiento. Las luces indicadoras también se iluminan para indicar el códec utilizado para la reproducción de audio.
Utilizar el producto Hablar por teléfono • Si el dispositivo Bluetooth es compatible con funciones telefónicas, puede utilizar el producto para hablar por teléfono. • Cuando el dispositivo Bluetooth recibe una llamada telefónica, el producto emite un tono de llamada. • Si se recibe una llamada mientras está escuchando música, se interrumpe la reproducción. Una vez finalizada la llamada, se reanuda la reproducción de la música.
Utilizar el producto Función de restablecimiento Si el producto no funciona correctamente, o si se producen otros errores de funcionamiento, pulsando el botón de reinicio deberían solucionarse todos los problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local. Al pulsar el botón de reinicio no cambia ninguno de sus ajustes (información de emparejamiento, ajuste de volumen, etc.).
Limpieza Acostúmbrese a limpiar el producto regularmente para prolongar su vida útil. No utilice alcohol, disolventes de pintura ni otros disolventes para realizar las tareas de limpieza. • Utilice un paño seco para realizar la limpieza. • Limpie el sudor y otros restos de suciedad del cable con un paño seco inmediatamente después de su uso. Si no se limpia el cable puede deteriorarse y endurecerse con el paso del tiempo, provocando fallos de funcionamiento.
Solución de problemas Problema Solución • Cargue el producto. No se puede realizar el emparejamiento. • Confirme que el dispositivo Bluetooth se comunica utilizando la Versión 2.1+EDR o superior. • Coloque el producto y el dispositivo Bluetooth separados entre sí menos de 1 m. • Configure los perfiles del dispositivo Bluetooth. Puede consultar los procedimientos acerca de cómo configurar perfiles en el manual de usuario del dispositivo Bluetooth. No se escucha el sonido / El sonido es débil.
Especificaciones Auriculares Tipo Dinámicos cerrados Transductor 45 mm Sensibilidad 100 dB/mW Respuesta en frecuencia 5 a 40.000 Hz Impedancia 35 ohm Conector de entrada Micro USB de Tipo B Micrófono Tipo Condensador electret Patrón polar Omnidireccional Sensibilidad -44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz) Respuesta en frecuencia 50 a 4.000 Hz Especificaciones para la conexión Bluetooth Sistema de comunicación Bluetooth versión 4.2 Salida Clase 2 de alimentación de la especificación Bluetooth 1.
Especificaciones Otros Suministro eléctrico Batería de polímero de litio, CC de 3,7 V Tiempo de carga Aprox. 4 horas* Tiempo de funcionamiento Tiempo de transmisión continua (reproducción de música): Aprox. 15 horas* Tiempo de espera continua: Aprox. 1.000 horas* Peso Aprox.
Introdução Obrigado por comprar este produto da Audio-Technica. Antes de usar o produto, leia atentamente este manual do usuário para assegurar seu uso correto. Guarde este manual para futuras consultas. Precauções de segurança Precauções para o produto • Não use o produto perto de equipamentos médicos. As ondas de rádio podem afetar marca-passos cardíacos e equipamentos médicos eletrônicos. Não use o produto dentro de instalações médicas.
Precauções de segurança Para clientes nos EUA Aviso da FCC Advertência Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar uma operação indesejada.
Notas sobre o uso • Antes de usar o produto, sempre leia o manual do usuário do dispositivo conectado. • A Audio-Technica não será responsável de nenhuma maneira por qualquer perda de dados no caso improvável de que tais perdas possam ocorrer durante o uso do produto. • Em sistemas de transporte público ou em outros lugares públicos, mantenha o volume baixo para não perturbar as pessoas à sua volta. • Diminua o volume de seu dispositivo antes de conectar o produto.
Nomes dos componentes e funções Marca N Indica o local para detectar NFC. Tiara Deslizador Indicador de esquerda/direita (L/R) Espuma Braço Interruptor de alimentação Liga/desliga o produto. Botão reinicia Controlador de volume Use este botão para reiniciar o produto se ele não estiver funcionando adequadamente. Ajusta o volume quando deslizado para + e –. Indicadores PT Indica o estado de funcionamento do produto e o nível de bateria do produto.
Carregamento da bateria • Carregue a bateria completamente antes de usar pela primeira vez. • Quando a bateria recarregável está fraca, o produto emite dois bipes duas vezes pelos fones de ouvido e o indicador pisca em vermelho. Quando ouvir esses bipes, carregue a bateria. • Demora cerca de 4 horas para carregar a bateria completamente. (Esse tempo varia dependendo das condições de uso.) Porta USB Computador Jack de conexão USB USB Tipo A Micro USB Tipo B Cabo USB (incluso) 1.
Conexão via tecnologia sem fio Bluetooth® Sobre o emparelhamento Para conectar o produto a um dispositivo Bluetooth, o produto precisa ser emparelhado (registrado) com o dispositivo. Uma vez emparelhado, não é necessário repetir a operação. Porém, você precisará fazer o emparelhamento novamente nos seguintes casos: • Se o produto for removido do histórico de conexões do dispositivo Bluetooth. • Se o produto for enviado para reparo. • Se o produto for emparelhado com nove dispositivos ou mais.
Conecte via tecnologia sem fio Bluetooth Usar NFC ao emparelhar NFC (Near Field Communication) é uma tecnologia que permite comunicações sem fio de curto alcance entre vários dispositivos, como celulares e tablets. Ela permite que dois dispositivos se comuniquem simplesmente tocando um no outro. Você pode usar NFC para emparelhar seu dispositivo Bluetooth com este produto.
Uso do produto O produto pode utilizar tecnologia sem fio Bluetooth para conectar o seu dispositivo e reproduzir músicas, receber chamadas telefônicas, etc. Utilize o produto para qualquer uma das finalidades que atenda as suas necessidades. Observe que a Audio-Technica não pode garantir a compatibilidade com dispositivos Bluetooth. Fonte de energia Deslize o interruptor de alimentação do produto para a posição “ON” ou “OFF” (Ligado/Desligado).
Uso do produto Ouvindo áudio • Para conectar pela primeira vez, emparelhe o produto e seu dispositivo usando a tecnologia sem fio Bluetooth ou NFC. Se você já emparelhou o produto e seu dispositivo Bluetooth, ligue o produto e ative a conexão Bluetooth do dispositivo. • Use seu dispositivo Bluetooth para começar a reprodução (consulte o manual do usuário do dispositivo se necessário). Você encontra as seguintes funções no produto.
Uso do produto Codecs compatíveis O produto é compatível com os codecs de áudio Qualcomm® aptX™ HD (chamado aqui de “aptX HD”), Qualcomm® aptX™ (chamado aqui de “aptX”), AAC e SBC. O codec apropriado será determinado automaticamente pelo dispositivo Bluetooth durante o processo de emparelhamento. Os indicadores também acendem para indicar o codec usado para reprodução de áudio.
Uso do produto Falando ao telefone • Se o seu dispositivo Bluetooth suporta os recursos de telefone, você pode usar o produto para falar ao telefone. • Quando o seu dispositivo Bluetooth recebe uma chamada, o produto emite um toque. • Se a chamada for recebida enquanto você estiver ouvindo música, a reprodução é pausada. Quando a chamada for encerrada, a reprodução é retomada.
Uso do produto Função de reiniciação Se o produto não funcionar adequadamente ou se ocorrer algum tipo de mau funcionamento, pressionar o botão reiniciar deverá resolver qualquer problema. Se o problema persistir, entre em contato com seu revendedor local da Audio-Technica. Pressionar o botão reiniciar não altera nenhuma de suas configurações (informações de emparelhamento, definição de volume, etc.).
Limpeza Adquira o hábito de limpar o produto regularmente para garantir que ele dure um longo período de tempo. Não use álcool, diluentes de tinta ou outros solventes na limpeza. • Para limpar, passe um pano seco. • Enxugue sinais de suor ou qualquer outra sujeira do cabo com um pano seco imediatamente após o uso. Deixar de limpar o cabo pode causar sua degradação e endurecimento com o tempo, resultando em mau funcionamento. • Limpe o plugue do cabo USB com um pano seco caso esteja sujo.
Resolução de problemas Problema Solução • Carregue o produto. Não é possível emparelhar. • Certifique-se de que o dispositivo Bluetooth estabeleça comunicação usando Ver. 2.1+EDR ou superior. • Coloque o produto e o dispositivo Bluetooth a menos de 1 m um do outro. • Defina os perfis para o dispositivo Bluetooth. Para procedimentos sobre como definir perfis, consulte o manual do usuário do dispositivo Bluetooth. Não é produzido nenhum som/o som está fraco. • Ligue o produto e o dispositivo Bluetooth.
Especificações Fones de ouvido Tipo Dinâmico de cavidades fechadas Driver 45 mm Sensibilidade 100 dB/mW Resposta de frequência 5 a 40.000 Hz Impedância 35 ohms Jack de entrada Micro USB Tipo B Microfone Tipo Condensador de eletreto Padrão polar Omnidirecional Sensibilidade -44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz) Resposta de frequência 50 a 4.000 Hz Especificações para conexão Bluetooth Sistema de comunicação Bluetooth versão 4.2 Saída Classe de Potência 2 de Especificação Bluetooth 1.
Especificações Outros Fonte de energia Bateria de polímero de lítio de 3,7 V CC Tempo de carga Aprox. 4 horas* Tempo de funcionamento Tempo contínuo de transmissão (tempo de reprodução de música): Aprox. 15 horas* Tempo contínuo de standby: Aprox. 1.000 horas* Peso Aprox. 300 g Temperatura de funcionamento 5°C a 40°C Acessórios inclusos • Cabo USB (2,0 m , USB Tipo A, Micro USB Tipo B) • Bolsa Venda separada • Espumas • Cabo USB * Os números acima dependem das condições de funcionamento.
Введение Благодарим вас за приобретение данного изделия компании Audio-Technica. Перед использованием изделия внимательно прочтите данное руководство пользователя, чтобы обеспечить правильную эксплуатацию изделия. Сохраните данное руководство для использования в будущем. Меры предосторожности Предостережения относительно изделия • Запрещается использовать данное изделие рядом с медицинским оборудованием. Радиоволны могут оказать влияние на кардиостимуляторы и медицинское электронное оборудование.
Меры предосторожности Для пользователей в США Уведомление FCC Предупреждение Данное устройство соответствует требованиям Раздела 15 Правил Федеральной комиссии по связи (FCC). Эксплуатация осуществляется при соблюдении приведенных ниже двух условий. (1) Данное устройство не должно создавать недопустимых помех, и (2) данное устройство должно противостоять любым принимаемым помехам, включая помехи, которые могут вызывать нарушения при эксплуатации.
Примечания относительно использования • Обязательно прочтите руководство пользователя подсоединенного устройства перед его эксплуатацией. • Компания Audio-Technica никоим образом не несет ответственности за любые потери данных в случае возникновения такого маловероятного события во время использования данного изделия. • Не превышайте громкость в общественном транспорте или других общественных местах, чтобы не мешать другим людям.
Наименования деталей и функции Метка N Используется для обозначения места для обнаружения NFC. Дужка наушников Регулятор Левый/правый (L/R) индикатор Подушечка для наушников Рукоятка Выключатель питания Используется для включения и выключения питания. Регулятор громкости Кнопка переустановки Эта кнопка используется для переустановки изделия в случае его неисправности. Используется для настройки громкости путем сдвижения в направлениях + и –.
Зарядка батареи • Полностью зарядите батарею при использовании в первый раз. • Если аккумулятор разряжается, изделие издаст 2 серии по 2 звуковых сигнала через наушники, а индикаторная лампочка начнет мигать красным. Если вы услышите эти звуковые сигналы, зарядите батарею. • Полная зарядка батареи занимает около 4 часов. (Продолжительность зарядки может зависеть от условий использования.) Соединительное гнездо USB USB-порт Компьютер Разъем USB типа A Разъем micro USB типа B USB-кабель (прилагается) 1.
Подсоединение с помощью беспроводной технологии Bluetooth® Информация о сопряжении Для подсоединения изделия к устройству Bluetooth необходимо выполнить сопряжение (регистрацию) изделия с данным устройством. После сопряжения в их повторном сопряжении нет необходимости. Однако повторное сопряжение будет необходимо в следующих случаях: • при удалении изделия из истории соединений устройства Bluetooth; • в случае отправки изделия в ремонт; • в случае сопряжения изделия с 9 или большим количеством устройств.
Подсоединение с помощью беспроводной технологии Bluetooth Использование функции NFC при сопряжении NFC (коммуникация ближнего поля) представляет собой технологию, которая обеспечивает беспроводную связь на коротком расстоянии между различными устройствами, например мобильными телефонами и тегами IC. Эта технология позволяет обмениваться данными между двумя устройствами, просто коснувшись ими друг друга. С помощью функции NFC вы можете выполнить сопряжение устройства Bluetooth с данным изделием.
Использование изделия Изделие может использовать беспроводную технологию Bluetooth для подсоединения к устройству и воспроизведения музыки, приема телефонных вызовов и т. д. Используйте данное изделие для любой из этих задач в соответствии с вашими потребностями. Имейте в виду, что компания Audio-Technica не может гарантировать совместимость с подсоединенными устройствами Bluetooth. Источник питания Сдвиньте выключатель питания в положение “ON” или “OFF”.
Использование изделия Прослушивание аудиофайлов • Чтобы установить соединение в первый раз, выполните сопряжение изделия и вашего устройства с помощью беспроводной технологии Bluetooth или функции NFC. Если вы уже выполнили сопряжение изделия и вашего устройства Bluetooth, включите изделие и активируйте соединение Bluetooth на устройстве. • Начините воспроизведение с помощью устройства Bluetooth, при необходимости обращаясь к руководству пользователя устройства.
Использование изделия Совместимые кодеки Данное изделие совместимо с аудиокодеками Qualcomm® aptX™ HD (далее – “aptX HD”), Qualcomm® aptX™ (далее – “aptX”), AAC и SBC. Соответствующий кодек будет автоматически определен устройством Bluetooth в процессе сопряжения. Индикаторные лампочки также засветятся, указывая на кодек, который используется для воспроизведения аудиофайлов.
Использование изделия Разговоры по телефону • Если ваше устройство Bluetooth поддерживает функции телефонной связи, с помощью изделия можно разговаривать по телефону. • Когда устройство Bluetooth принимает телефонный вызов, изделие издает мелодию звонка. • Если вы принимаете вызов во время прослушивания музыки, ее воспроизведение приостанавливается. Воспроизведение музыки возобновляется по завершении вызова.
Использование изделия Функция переустановки Если изделие не функционирует надлежащим образом, либо если возникают другие неисправности, нажатие кнопки переустановки должно решить любые проблемы. Если проблема не устраняется, обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica. Нажатие кнопки переустановки не приводит к изменению каких-либо настроек (информации о сопряжении, настройки громкости и т. д.).
Очистка Регулярно очищайте изделие для обеспечения длительного срока его эксплуатации. Не используйте для очистки спирт, разбавители для краски или другие растворители. • Для очистки изделия вытрите его сухой тканью. • Немедленно после использования с помощью сухой ткани вытрите с кабеля следы пота и любых других загрязнений. Если не очищать кабель, со временем это может привести к нарушению его работы из-за ухудшения характеристик и отвердевания.
Поиск и устранение неисправностей Возможная неисправность Метод устранения • Зарядите изделие. Не выполняется сопряжение. • Убедитесь, что устройство Bluetooth использует для обмена данными соединение версии 2.1+EDR или более поздней. • Располагайте изделие и устройство Bluetooth на расстоянии до 1 м друг от друга. • Установите профили для устройства Bluetooth. Чтобы получить информацию о процедурах установки профилей, см. руководство пользователя устройства Bluetooth. Отсутствует звук / слабый звук.
Технические характеристики Наушники Тип Динамические закрытого типа Динамик 45 мм Чувствительность 100 дБ/мВт Частотная характеристика 5–40 000 Гц Импеданс 35 Ом Входное гнездо Разъем micro USB типа B Микрофон Тип Электретный конденсатор Диаграмма направленности Всенаправленная Чувствительность -44 дБ (1 В/Па при 1 кГц) Частотная характеристика 50–4000 Гц Технические характеристики соединения через Bluetooth Система связи Bluetooth версии 4.
Технические характеристики Прочее Источник питания Литий-полимерная батарея пост. тока 3,7 В Время зарядки Прибл. 4 часов* Время работы Время непрерывной передачи (воспроизведение музыки): прибл. 15 часов* Время непрерывного режима ожидания: прибл. 1000 часов* Вес Прибл.
소개 Audio-Technica 제품을 구매해 주셔서 감사합니다. 본 제품을 올바르게 사용할 수 있도록, 제품을 사용하기 전에 사용설명서를 빠짐없이 읽으십시오. 나중에 참조할 수 있도록 이 설명서를 보관하십시오. 안전 주의사항 제품에 대한 주의사항 • 의료 장비 근처에서 제품을 사용하지 마십시오. 무선파가 심장박동기와 전자 의료 장비에 영향을 미칠 수 있습니다. 의료 시설 내에서 제품을 사용하지 마십시오. • 항공기 안에서 제품을 사용할 경우에는 항공사 지침을 준수하십시오. • 자동문 및 화재 경보기와 같은 자동 제어 장치 근처에서 제품을 사용하지 마십시오. 무선파가 전자 장비에 영향을 미쳐 고장으로 인한 사고를 유발할 수 있습니다. • 감전, 고장 또는 화재가 발생할 수 있으므로 제품을 분해하거나, 개조하거나, 수리하려고 시도하지 마십시오. • 감전, 고장 또는 화재가 발생할 수 있으므로 제품에 강한 충격을 가하지 마십시오.
안전 주의사항 한국 소비자용 공지사항 FCC 고지사항 경고 본 장치는 FCC 규칙의 파트 15를 준수합니다. 작동은 다음의 두 가지 조건을 전제로 합니다. (1) 본 장치는 해가 되는 유해한 간섭을 야기하지 않거나, (2) 원하지 않는 작동을 야기할 수 있는 전파 방해를 포함한 다른 전파를 수용해야 합니다. 주의 본 설명서에서 명백하게 승인하지 않는 변경 또는 개조로 인해 본 장비를 사용하는 사용자의 권리를 상실할 수 있습니다. 참고: 본 장비를 테스트한 결과 등급 B 디지털 장치에 대한 제한을 따르고 FCC 규칙의 파트 15를 준수하고 있습니다. 이러한 제한은 주거용으로 설치 시 유해한 간섭을 발생시키지 않도록 적절한 보호를 하기 위한 것입니다. 본 장비는 라디오 주파수 에너지를 생성, 사용 및 전파하며 설치 및 사용을 안내서에 따르지 않으면 라디오 통신에 유해한 간섭을 야기할 수 있습니다. 어떠한 경우에도 설치에서 방해가 발생하지 않는다고 보장할 수는 없습니다.
사용 시 참고사항 • 사용하기 전에 연결된 장치의 사용 설명서를 읽으십시오. • Audio-Technica는 드문 경우지만 본 제품을 사용하는 동안 발생한 데이터 손실에 대해 어떤 식으로든 책임을 지지 않습니다. • 대중 교통 또는 기타 공공 장소에서는 다른 사람들에게 방해가 되지 않도록 볼륨을 낮게 유지하십시오. • 제품을 연결하기 전에 장치의 볼륨을 최소화하십시오. • 건조한 환경에서 제품을 사용할 경우 귀가 따끔거리는 것처럼 느껴질 수 있습니다. 이는 제품 고장이 아니라 체내에 축적된 정전기에 의한 것입니다. • 제품에 강한 충격을 가하지 마십시오. • 직사광선 아래, 가열 장치 근처 또는 덥고 습하거나 먼지가 많은 장소에 제품을 보관하지 마십시오. 또한 제품이 젖지 않도록 주의하십시오. • 제품을 장시간 사용할 경우 자외선(특히 직사광선)과 마모로 인해 제품이 변색될 수 있습니다. • 제품을 과도한 힘 또는 압력에 노출시키지 마십시오. 그럴 경우 변형이 발생할 수 있습니다.
부품 이름 및 기능 N 마크 NFC 감지 위치를 표시합니다. 헤드밴드 슬라이더 좌/우(L/R) 표시기 이어패드 암 전원 스위치 전원을 켜고 끕니다. 볼륨 컨트롤러 재설정 버튼 오작동이 발생할 경우 이 버튼을 사용하여 제품을 재설정합니다. 볼륨 컨트롤러를 + 및 – 쪽으로 밀어 볼륨을 조절합니다. 표시기 램프 제품의 작동 상태 및 전지 잔량을 표시합니다. 하우징 기본 제공 USB 케이블을 통해 제품을 컴퓨터에 연결하여 제품을 충전할 수 있습니다. 또한 컴퓨터에 연결된 경우 오디오를 재생할 수 있습니다. *덮개가 장착되어 있습니다. 탭 컨트롤러 KO USB 커넥터 잭* 음악과 비디오를 재생하거나 일시 정지하고 전화 통화를 할 수 있습니다. ■■기본 제공 부속품 • USB 케이블(2.
전지 충전 • 처음 사용할 경우 전지를 완전히 충전하십시오. • 충전지 잔량이 부족할 때 헤드폰을 통해 제품에서 두 번의 경보음이 두 번씩 들리고 표시기 램프가 빨간색으로 깜박입니다. 이러한 경보음이 들리면 전지를 충전하십시오. • 전지를 완전히 충전하려면 약 4시간이 소요됩니다. (이 시간은 사용 조건에 따라 다를 수 있습니다.) USB 포트 컴퓨터 USB 커넥터 잭 USB 타입 A USB 케이블 (기본 제공) 마이크로 USB 타입 B 1. USB 커넥터 잭 덮개를 엽니다. 2. 기본 제공 USB 케이블(마이크로 USB 타입 B 측)을 USB 커넥터 잭에 연결합니다. • 기본 제공 USB 케이블은 제품 전용으로 설계되었습니다. 다른 제품에서 이 케이블의 작동은 보장할 수 없습니다. 3. 기본 제공 USB 케이블(USB 타입 A 측)을 컴퓨터에 연결하여 충전을 시작합니다. 충전 중에는 세 개의 표시기 램프가 다음과 같이 켜져서 전지 잔량을 나타냅니다.
Bluetooth® 무선 기술을 통해 연결 페어링 정보 제품을 Bluetooth 장치에 연결하려면 해당 장치와 페어링(해당 장치에 등록)해야 합니다. 한 번 페어링되면 다시 페어링할 필요가 없습니다. 그러나 다음과 같은 경우에는 다시 페어링해야 합니다. • 제품이 Bluetooth 장치의 연결 기록에서 삭제된 경우 • 수리를 위해 제품을 발송한 경우 • 9대 이상의 장치와 제품을 페어링할 경우 (본 제품은 최대 8대의 장치와 페어링할 수 있습니다. 8대의 장치와 페어링한 후에 새 장치와 페어링할 경우 새 장치의 정보가 가장 오래된 연결 데이터를 포함하고 있는 페어링 정보를 덮어씁니다.) Bluetooth 장치와 페어링 • Bluetooth 장치의 사용 설명서를 읽습니다. • 페어링을 올바르게 수행하려면 제품에서 1m 이내의 거리에 Bluetooth 장치를 놓습니다. • 페어링 프로세스의 진행 상황을 확인하려면 이 절차를 수행하는 동안 제품을 착용하고 사운드를 청취합니다. 1.
Bluetooth 무선 기술을 통해 연결 페어링 시 NFC 사용 근거리 무선 통신(NFC)은 휴대폰 및 IC 태그와 같은 다양한 장치 사이에서 단거리 무선 통신을 구성할 수 있는 기술입니다. 이 기술을 통해 두 장치는 서로 터치만 해도 통신할 수 있습니다. NFC를 사용하여 Bluetooth 장치를 이 제품과 페어링할 수 있습니다. 호환 장치: NFC 호환 Bluetooth 장치 호환 OS: Android NFC 호환 Bluetooth 장치와 페어링 페어링 프로세스의 진행 상황을 확인하려면 이 절차를 수행하는 동안 제품을 착용하고 사운드를 청취합니다. 1. NFC 호환 장치의 NFC 기능을 켭니다. • 필요에 따라 NFC 호환 장치의 사용 설명서를 참조하십시오. 2. 먼저 제품의 전원을 끄고 전원 스위치를 “ON” 위치로 밉니다. 3. NFC 호환 장치를 제품의 N 마크에 터치하고(오른쪽 그림 참조) NFC 호환 장치를 사용하여 페어링 프로세스를 완료합니다.
제품 사용 제품은 Bluetooth 무선 기술을 사용하여 장치에 연결하고 음악을 재생하고 전화를 받는 등의 작업을 수행할 수 있습니다. 사용자의 필요에 따라서 이러한 목적 중 하나로 제품을 사용할 수 있습니다. Audio-Technica는 연결된 Bluetooth 장치와 함께 사용할 경우 호환되는 작동을 보장할 수 없습니다. 전원 공급 전원 스위치를 “ON” 또는 “OFF” 위치로 밉니다. 전원 공급 ON* 전원 스위치 작동 램프 표시 표시기 램프 전지 충전 상태 전지 잔량 부족 30% 미만 30 ~ 60% 60 ~ 100% OFF* 빨간색 흰색 꺼짐 켜짐 패턴 5초마다 깜박임 세 개의 표시기 램프가 모두 3초 동안 켜진 후에 제품의 페어링 상태를 나타내는 램프가 켜집니다. 세 개의 표시기 램프가 깜박이는 동안 왼쪽에서 오른쪽의 순서로 각 램프가 꺼집니다. * 제품을 착용하면 제품의 전원이 켜지고 꺼졌음을 나타내는 경보음이 들립니다.
제품 사용 오디오 청취 • 처음 연결하려면 Bluetooth 무선 기술 또는 NFC를 사용하여 제품과 장치를 페어링합니다. 제품과 Bluetooth 장치를 이미 페어링했다면 제품의 전원을 켜고 장치의 Bluetooth 연결을 켭니다. • 필요에 따라 장치의 사용 설명서를 참조하여 Bluetooth 장치를 통해 재생을 시작합니다. 제품을 사용하여 다음의 작동을 수행할 수 있습니다. 탭 컨트롤러 탭(1번 짧게 누름) 음악과 비디오를 재생하거나 일시 정지합니다.*1 길게 탭(1번 길게 누름, 약 4 초 지속) 연결된 장치에 따라 장치의 음성 인식 기능(예: 호환 iOS 장치의 Siri)을 활성화합니다. 두 번 탭(2번 짧게 누름) 볼륨 컨트롤러 전지 잔량을 표시합니다. 전원이 켜져 있을 때와 같은 방식으로 표시기 램프가 켜집니다. (p.8) 짧게 밀기 볼륨을 한 단계 높입니다.*2 짧게 밀기 볼륨을 한 단계 줄입니다.
제품 사용 호환 코덱 이 제품은 Qualcomm® aptX™ HD 오디오(이하 “aptX HD”), Qualcomm® aptX™ 오디오(이하 “aptX”), AAC 및 SBC 코덱과 호환됩니다. 페어링 프로세스 도중 Bluetooth 장치가 적합한 코덱을 자동으로 결정합니다. 또한 오디오 재생에 사용되는 코덱을 나타내는 표시기 램프가 켜집니다. 재생 코덱 aptX HD aptX AAC 표시기 램프 램프 표시 흰색 파란색 보라색 켜짐 패턴 꺼짐 3초마다 깜박임 SBC aptX HD 코덱을 사용하여 음악을 청취하는 동안 사운드가 끊어질 경우 aptX HD 코덱과 호환되지 않는 모드로 전환하여 문제를 해결할 수 있습니다. 전환 후의 코덱(aptX, AAC, SBC) 사용은 연결된 장치에 따라서 다릅니다. • aptX HD 코덱과 호환되지 않는 모드로 전환: 1. 전원이 꺼졌을 때 볼륨 컨트롤러를 “–” 쪽으로 민 상태에서 전원 스위치를 “ON” 쪽으로 밉니다. 2.
제품 사용 전화 통화 • Bluetooth 장치가 전화 기능을 지원할 경우 제품을 사용하여 전화 통화를 할 수 있습니다. • Bluetooth 장치가 전화를 받으면 제품에서 신호음이 들립니다. • 음악 청취 중에 전화를 받으면 음악 재생이 일시 정지됩니다. 통화를 끝내면 음악 재생이 다시 시작됩니다. *1 사용하는 경우 전화 받기 전화 통화하기 작동 기능 탭 컨트롤러 탭 전화를 받습니다. 탭 컨트롤러 두 번 탭 통화를 종료합니다. 볼륨 컨트롤러 밀기 통화 볼륨(+ 또는 –)을 조절합니다. 탭 컨트롤러 길게 탭(약 2초) 탭 컨트롤러 길게 탭(약 2초) *1 Bluetooth 장치에 따라 음악 재생을 다시 시작할 수 없습니다. *2 경보음이 들리면 탭 컨트롤러를 놓으십시오. 수신 거부합니다. 탭 컨트롤러를 길게 탭(약 2초)할 때마다 통화를 Bluetooth 장치 또는 제품으로 전환합니다. *2 • 일부 스마트폰의 경우 위에서 설명한 전화 제어를 사용할 수 없습니다.
제품 사용 재설정 기능 제품이 제대로 작동하지 않거나 다른 고장이 발생할 경우 재설정 버튼을 눌러 발생한 문제를 해결해야 합니다. 문제가 계속될 경우 지역 Audio-Technica 판매점에 문의하십시오. 재설정 버튼을 눌러도 설정(페어링 정보, 볼륨 설정 등)은 변경되지 않습니다. • 너무 딱딱한 금속 도구나 날카로운 도구 또는 과도한 힘을 사용하여 재설정 버튼을 누르지 마십시오. 제품이 고장 날 수 있습니다. 누름 표시기 램프 표시 제품의 표시기 램프는 아래 설명과 같이 제품의 상태를 나타냅니다. 표시기 램프가 전지(충전) 상태를 나타내는 방법에 대한 자세한 내용은 “전지 충전”(p.5)을 참조하십시오. 표시기 램프가 코덱을 나타내는 방법에 대한 자세한 내용은 “오디오 청취”의 “호환 코덱”(p.10)을 참조하십시오.
청소 제품의 수명이 오래 지속되도록 정기적으로 제품을 청소하여 주십시오. 청소 목적으로 알코올, 페인트신나 또는 기타 용제를 사용하지 마십시오. • 청소하려면 마른 천으로 닦으십시오. • 사용한 직후에 마른 천으로 케이블에 묻은 땀과 기타 먼지를 닦으십시오. 케이블을 청소하지 않으면 시간의 경과에 의해 성능이 저하되고, 경화되어 고장이 발생할 수 있습니다. • 케이블의 USB 플러그가 오염된 경우 마른 천으로 닦으십시오. USB 플러그를 청소하지 않으면 사운드가 끊어지고 소음이 발생할 수 있습니다. • 이어패드와 헤드밴드가 오염된 경우 마른 천으로 닦으십시오. 이어패드나 헤드밴드는 땀이나 물기로 인해 변색될 수 있습니다. 마른 천으로 닦고 그늘에서 말립니다. • 제품을 장기간 사용하지 않을 경우에는 온도와 습도가 높지 않고 환기가 잘 되는 장소에서 보관하십시오. • 이어패드는 소모품입니다. 이어패드는 사용 및 보관으로 인해 시간이 경과함에 따라 성능이 저하되므로 필요할 경우 교체합니다.
문제 해결 문제 전원이 공급되지 않습니다. 페어링할 수 없습니다. 사운드가 들리지 않거나 희미하게 들립니다. 해결 방법 • 제품을 충전하십시오. • Bluetooth 장치가 Ver. 2.1+EDR 이상을 사용하여 통신하는지 확인하십시오. • 제품과 Bluetooth 장치를 서로 1m 이내의 거리에 놓으십시오. • Bluetooth 장치의 프로필을 설정하십시오. 프로필 설정 방법에 대한 절차는 Bluetooth 장치의 사용 설명서를 참조하십시오. • • • • • 제품과 Bluetooth 제품과 Bluetooth Bluetooth 장치가 제품과 Bluetooth Bluetooth 장치의 장치의 전원을 켜십시오. 장치의 볼륨을 높이십시오. HFP/HSP 연결로 설정된 경우 A2DP 연결로 전환하십시오. 장치 사이의 장애물을 제거하고 더 가깝게 놓으십시오. 출력을 Bluetooth 연결로 전환하십시오. USB 연결 중에 사운드가 들리지 않거나 희미하게 들립니다.
사양 헤드폰 유형 밀폐형 다이나믹 감도 100dB/mW 드라이버 주파수 응답 임피던스 입력 잭 마이크로폰 45mm 5 ~ 40,000Hz 35Ω 마이크로 USB 타입 B 유형 일렉트레트 콘덴서 감도 -44dB(1V/Pa, 1kHz) 극 패턴 주파수 응답 Bluetooth 연결에 대한 사양 무지향성 50 ~ 4,000Hz 통신 시스템 Bluetooth 버전 4.2 최대 통신 범위 가시선 - 약 10m 출력 주파수 대역 변조 방법 지원되는 Bluetooth 프로필 지원 코덱 Bluetooth 사양 전력 등급 2 1.5 mW EIRP 2.4GHz(2.402GHz ~ 2.
사양 기타 전원 공급 DC 3.7V 리튬 폴리머 전지 작동 시간 연속 전송 시간(음악 재생): 약 15시간* 연속 대기 시간: 약 1,000시간* 충전 시간 중량 작동 온도 기본 제공 부속품 별매 * 위 수치는 작동 조건에 따라 다릅니다. 약 4시간* 약 300g 5°C ~ 40°C • USB 케이블(2.0m, USB 타입 A, 마이크로 USB 타입 B) • 파우치 • 이어패드 • USB 케이블 제품 개선을 위해 예고 없이 제품이 변경될 수 있습니다. • Bluetooth® 단어 마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의 소유이며 Audio-Technica Corporation은 이러한 마크에 대한 사용 허가를 받았습니다. 기타 모든 상표는 해당 소유주의 자산입니다. • “AAC” 로고는 Dolby Laboratories의 상표입니다.
说明 感谢您购买本“鐵三角”产品。 在使用产品之前,请全文浏览这本用户手册以确保您将正确地使用本产品。 请妥善保管本手册以供将来参考。 安全预防措施 产品注意事项 •• 请勿在医疗设备附近使用本产品。无线电 波可能会影响心脏起搏器和医疗电子设备。 请勿在医疗设施内使用本产品。 •• 在飞机上使用本产品时,请遵守航空公司 规定。 •• 请勿在自动门、火警报警器等自动控制装 置附近使用本产品。无线电波可能会导致 电子设备发生故障而引发严重事故。 •• 请勿拆开、改装或尝试修理本产品,以免 发生触电,导致故障或引发火灾。 •• 请勿使产品受到强烈冲击,以免发生触 电,导致故障或引发火灾。 •• 请勿用潮湿的手操作本产品,以免发生触 电或导致受伤。 •• 如果本产品出现故障、冒烟、异味、发 热、杂音或损坏迹象,请断开其与设备的 连接。在这种情况下,请联系当地“鐵三 角”经销商。 •• 请勿使本产品受潮,以免发生触电或导致 故障。 •• 请勿在本产品中放置不相干的物质,如可 燃材料,金属或液体。 •• 请勿用布覆盖本产品,以免由于过热引发 火灾或导致受伤。 •• 如果在驾车时使用头戴式耳机,请遵守有 关使用移动
安全预防措施 针对美国用户 FCC声明 警告 本设备符合FCC规则第15部分的要求。 其运行应符合以下两个 条件:(1) 本设备不得造成有害干扰,以及(2)本设备必须承受任 何干扰,包括可能导致意外运行的干扰。 注意 请注意,任何进行本说明书中未明确许可的改动或改装,都可 能导致用户丧失使用本设备的权利。 注:本设备已经过测试,证实符合FCC规则第15部分之B类数字 设备的限制要求。 这些限制旨在提供合理的保护,以防在一般 住宅环境中造成有害干扰。 本设备会产生、使用和发射射频能 量,若未依照指示安装及使用,可能会对无线电通信产生有害 干扰。 然后,并不保证在特定安装方式下不会产生干扰。 如果本 设备对无线电或电视接收产生有害干扰(可通过开、关设备判 定) ,建议用户尝试采取以下一项或多项措施来排除此干扰: − 调整接收天线的方向或位置。 − 增大设备和接收器之间的间距。 − 将设备和接收器分别连接到不同的电路插座上。 − 咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员寻求帮 助。 射频暴露声明 本发射机不得与其他系统中使用的任何其他天线或发射机协 同工作或一起操作。 本设备符合FCC针对未受控制环境所制定
使用注意事项 •• 请在使用前阅读所连接设备的用户手册。 •• 对于在使用本产品时发生的意外事件所引起的数据丢失,鐵三角将 不会以任何方式负责。 •• 在公共交通工具或是其他公共场所,请保持声音较低以免打扰到其 他人。 •• 请在连接本产品之前将设备的音量调到最低。 •• 在干燥环境之下使用本产品时,您可能会感觉到耳朵里有一种刺痛 感。这是由您身体内积累的静电导致的,而非产品故障所致。 •• 请勿使本产品受到强烈冲击。 •• 请勿在阳光直射下,加热装置附近或在炎热、潮湿或灰尘多的地方 存放本产品。此外,请勿使本产品受潮。 •• 当本产品使用较长一段时间后,可能会因为紫外线(尤其是阳光直 射)和磨损而褪色。 •• 请勿使本产品受到过度应力或压力,否则可能会导致变形。 •• 只能使用附带的连接线。使用其他连接线时无法保证性能。 •• 连接或拔出附带的连接线时,确保握住插头。若用力拉扯连接线本 身,附带的连接线可能被扯断或发生事故。 •• 不使用附带的连接线时,确保从本产品中拔出。 •• 不使用本产品时,将其放入附带的便携盒/收纳袋内。 •• 连接或使用附带的连接线时,请勿对附带的连接线的插头施加过大 应力。否则
结构名称及功能 N-Mark 显示检测NFC的位置。 耳机头梁 滑动片 左/右(L/R)指示 耳垫 臂杆 电源开关 打开/关闭电源。 复位按钮 本产品发生故障时,使用 此按钮复位。 音量控制器 向+和-滑动时调节音量。 指示灯 显示本产品的操作 状态和电池电量。 耳罩外壳 USB接头插孔* 可让您使用附带的USB线将本产品 连接到计算机,对本产品充电。 此外, 连接到计算机时,可让您播放音频。 触控式控制器 可让您播放或暂停音乐和 视频,以及执行通电操作。 CN *该插孔配备盖子。 ■■附带配件 •• USB线(2米) •• 收纳袋 4
对电池充电 •• 第一次使用时请将电池充满。 •• 可充电电池电量不足时,本产品会通过耳机发出2组2次嘀嘀声,指示灯将闪烁红灯。 这些嘀嘀声响起时,请对电池充电。 •• 将电池充满大约需要4小时。 (该时间根据使用条件的不同而有所差异。 ) USB端口 计算机 USB接头插孔 USB类型A USB线(附带) Micro USB类型B 1. 打开USB接头插孔盖。 2. 连接附带的USB线(Micro USB类型B端)至USB接头插孔。 •• 附带的USB线专属用于本产品。 该连接线与其他产品搭配使用时,无法保证其性能。 3. 连接附带的USB线(USB类型A端)至计算机,开始充电。 • 充电期间,3个指示灯会如下亮起,以指示电池电量。 电池充电状态 低于30% 指示灯 指示灯显示 红色 白色 熄灭 亮灯模式 闪烁 30~60% 仅中间指示灯闪烁 充电完成 亮灯 60~100% 仅左侧指示灯闪烁 充电错误 快速闪烁 •• 电池故障导致充电故障。 从计算机上拔出本产品,然后联系当地“鐵三角”经销商。 4.
通过蓝牙®无线电通信连接 关于配对 要将产品连接到蓝牙设备,本产品需要与设备进行配对(注册)。 一旦配对成功,则不需要再次配对。 然而,在下列情况下需要重新配对: •• 如果本产品被从蓝牙设备的连接历史记录中删除。 •• 如果本产品曾被送去维修。 •• 如果本产品与9个以上的设备配对。 (本产品最多可与8个设备配对。 已与8个设备后再配对新设备时,设备最早连接日期的配对信息将被新设备的信息覆盖。 ) 配对蓝牙设备 •• 阅读蓝牙设备的用户手册。 •• 将蓝牙设备放置在产品1米以内的位置,正确进行配对。 •• 若要确认配对进程,请佩戴本产品通过听声音来确认。 1. 开始时产品是关闭的,将电源开关推到“ON”位置。 •• 关于指示灯如何指示配对(搜索设备)的信息,请参阅“指示灯显示” (第12页)。 •• 开始配对时本产品发出嘀嘀声。 2. 使用蓝牙设备开始配对过程,并搜索本产品。• 当蓝牙设备找到本产品时,设备上会显示“ATH-DSR7BT”。 •• 有关使用蓝牙设备的信息,请参阅设备的用户手册。 3.
通过蓝牙无线电通信连接 配对时使用NFC NFC(近场通信)是一种可使手机和电子标签等各种设备之间进行短距离无线通信的技术。 只要将两个设备相互接触即可实现通 信。 可使用NFC将蓝牙设备与本产品配对。 兼容设备:NFC兼容蓝牙设备 兼容OS:安卓系统 配对NFC兼容的蓝牙设备 若要确认配对进程,请佩戴本产品通过听声音来确认。 1. 启用NFC兼容设备的NFC功能。 •• 如有必要,请参阅NFC兼容设备的用户手册。 2. 开始时产品是关闭的,将电源开关推到“ON”位置。 3.
使用本产品 本产品可以使用蓝牙无线电通信连接到设备以及播放音乐、接听来电等。 使用本产品满足您的各种需求。 请注意,本公司无法保证所连接蓝牙设备的兼容操作。 电源 将电源开关推至“ON”或“OFF”位置。 电源 电源开关操作 指示灯显示 开启* 指示灯 电池充电状态 电池电量低 低于30% 30~60% 60~100% 关闭* 红色 白色 熄灭 亮灯模式 每5秒闪烁一次 3个指示灯全部亮起3秒钟,然 后指示灯亮起,以指示本产品 在“配对”。 3个指示灯闪烁时,每个指示灯从左向右依次熄灭。 * 若佩戴本产品,当本产品打开和关闭时,将会听到嘀的一声。 佩戴本产品 向左耳放入标有“L”的耳垫,向右耳放入标有“R”的耳垫,通过滑动可调式 滑动片来调节头戴型耳罩的长度以完全适合您的耳朵。 滑动片 CN 8
使用本产品 听音乐 •• 若是第一次连接,使用蓝牙无线电通信或NFC将本产品与设备配对。 若已完成本产品与蓝牙设备的配对,则打开本产品并打开 设备的蓝牙连接。 •• 使用蓝牙设备开始播放,必要时请参考设备的用户手册。 可使用本产品执行以下操作。 触控式控制器 轻击(1次短按) 播放或暂停音乐和视频播放。 *1 长按(1次长按,持续大约4秒) 根据所连接设备的不同,激活设备的语音识别功能(如可兼容iOS设备的Siri)。 轻击两下(2次短按) 音量控制器 显示电池电量。 指示灯亮起的方式与电源接通时相同。 (第8页) 短滑 音量调高一档。 *2 短滑 音量调低一档。 *2 长滑(约2秒) 长滑(约2秒) *1 部分智能手机上的音乐和视频播放可能无法使用某些控件。 *2 每次滑动音量控制器时都会发出嘀的一声。 音量在最高或最低档时,会发出低沉的嘀一声。 •• 部分设备的音量控制可能无法与本产品良好协作。 9 播放下一曲。 *1 播放上一曲。 *1
使用本产品 兼容的编解码器 本产品兼容Qualcomm® aptX™ HD音频(下文称为“aptX HD” )、Qualcomm® aptX™音频(下文称为“aptX” )、AAC和SBC编解码 器。 在配对过程中,蓝牙设备将自动确定适用的编解码器。 指示灯也会亮起,指示用于音频播放的编解码器。 播放编解码器 aptX HD aptX AAC 指示灯 指示灯显示 白色 蓝色 紫色 亮灯模式 熄灭 每3秒闪烁一次 SBC 如果使用aptX HD编解码器听音乐时声音中断,可通过切换至与aptX HD编解码器不兼容的模式来纠正此问题。 切换后使用的编 解码器(aptX、AAC、SBC)因连接设备的不同而异。 •• 切换至与aptX HD编解码器不兼容的模式: 1. 在电源关闭时,将电源开关推至“ON” ,同时将音量控制器向“–”推。 2. 将电源开关向“ON”推或轻击两下触控式控制器,显示电池电量。 •• 确认右侧指示灯亮蓝灯。 •• 切换至正常模式(与aptX HD编解码器兼容的模式): 1. 在电源关闭时,将电源开关推至“ON” ,同时将音量控制器向“+”推。 2.
使用本产品 拨打电话 •• 若蓝牙设备支持电话功能,可使用本产品拨打电话。 •• 若蓝牙设备接到来电,本产品会响铃。 •• 若您正在听音乐时接到来电,音乐播放会停止。 通话结束时,音乐会继续播放。 *1 何时 接收来电 通话 操作 功能 轻击触控式控制器 接听来电。 轻击两下触控式控制器 结束通话。 滑动音量控制器 调节通话音量(+或-)。 长时间轻击(约2秒)触控式控制器 长时间轻击(约2秒)触控式控制器 *1 根据蓝牙设备,音乐播放可能无法继续。 *2 当听到嘀声时,松开触控式控制器。 拒接电话。 每次长时间轻击(约2秒)触控式控制器时,就可将通话切换至蓝 牙设备或本产品。*2 •• 部分智能手机不支持以上所列的通话时的操作。 自动关机功能 接通电源后5分钟内未连接到设备,将自动关闭本产品。 使用USB连接听音乐 可一边充电一边将本产品连接到计算机,以最高• 96 kHz/24位聆听音乐播放程序中的音乐。 •• 阅读计算机的用户手册。 •• 即使计算机符合“计算机连接规格” (第15页)中列出 的要求,根据计算机硬件和软件的不同,这些功能也可 能无法正常工作。
使用本产品 复位功能 若本产品不工作或发生其他故障,按下复位按钮应可解决 遇到的任何问题。 若问题仍然存在,请联系当地“鐵三角”经 销商。 按复位按钮不会改变您的任何设置(配对信息、音量 设备等)。 •• 请勿使用过硬的金属工具或尖锐工具,也不得用力按复 位按钮。 否则可能会导致发生故障。 按下 指示灯显示 本产品的指示灯按照以下说明指示本产品的状态。有关指示灯如何指示电池(充电)状态的信息,请参阅“对电池充电” (第5页)。 有关指示灯如何指示编解码器的信息,请参阅“听音乐”中的“兼容的编解码器” (第10页)。 状态 配对(搜索设备) 等待连接 正在连接 接收来电 亮灯模式 白色 蓝色 熄灭 每个指示灯从右到左依次亮起 → 所有指示灯熄灭 → 每 个指示灯从左到右依次亮起 → 所有指示灯熄灭 → 模 式重复 每3秒闪烁一次 每个指示灯从右到左依次亮起 → 所有指示灯熄灭3秒钟 → 每个指示灯从左到右依次亮起 → 所有指示灯熄灭3秒 钟 → 模式重复 闪烁 每3秒闪烁一次 CN 通话 指示灯显示 指示灯 12
清洁 养成定期清洁本产品的习惯,以确保产品可长时期使用。 请勿使用酒精,油漆稀释剂或其他溶剂来清洁耳机。 •• 清洁时,请使用干布擦拭。 •• 使用后,立即用干布擦拭连接线上的汗渍和任何其他污垢。 连接线如未清洁干净可能会导致劣化,并随着时间的推移逐渐硬 化,导致发生故障。 •• 如果发现连接线的USB插头有污垢,请用干布擦拭。 使用未清洁的USB插头,可能导致声音中断,且出现杂音。 •• 如果发现耳垫和头戴型耳罩有污垢,请用干布擦拭。 耳垫或头戴型耳罩上的汗渍或水分可能导致褪色。 用干布擦拭,然后放在 阴凉处晾干。 •• 如果本产品长期不用,将其存放在通风良好、远离高温高湿的地方。 •• 耳垫属于消耗品。 随着保存和使用情况耳垫会劣化,请在必要时更换。 关于更换耳垫或其他零件的信息,或是关于 其他可服务零件的信息,请联系当地“鐵三角”经销商。 13
故障排解 问题 未接通电源。 无法配对。 无声音/声音微弱。 USB连接期间无声音/声音微弱。 声音失真/无声音/声音中断。 使用aptX编解码器时声音中断 无法听到来电声音/来电声音 太小。 使用NFC无法配对。 本产品无法充电。 •• 为本产品充电。 •• 确认蓝牙设备使用的是2.
规格 耳机 类型 密闭式动圈型 灵敏度 100dB/mW 驱动单元 频率响应 阻抗 输入插孔 收音头 45毫米 5~40,000Hz 35ohms Micro USB类型B 类型 驻极体电容式 灵敏度 -44 dB(1 V/Pa,1 kHz 时) 指向性 频率响应 蓝牙连接规格 全方位 50~4,000Hz 通信系统 蓝牙版本4.2 最远通信距离 视线 - 约10米 输出 频带 调制方法 支持的蓝牙配置文件 支持编解码器 蓝牙规范功率Class 2 1.5 mW EIRP 2.4GHz (2.402GHz~2.480GHz) FHSS A2DP、AVRCP、HFP、HSP Qualcomm® aptX™ HD音频、Qualcomm® aptX™音频、AAC、SBC 支持的内容保护方法 SCMS-T 支持的比特率 16位、24位* 支持的采样率 传输频带 计算机连接规格(工作环境) 44.1kHz、48kHz 20~20,000Hz *使用aptX HD编解码器时 计算机 支持USB 2.
规格 其他 电源 DC3.7V聚合物锂电池 工作时间 连续传输时间(音乐播放):大约15小时* 连续待机时间:大约1,000小时* 充电时间 重量 工作温度 附带配件 单独出售 * 上述指标会因使用条件而有差异。 大约4小时* 大约300g 5°C~40°C •• USB线(2米,USB类型A、Micro USB类型B) •• 收纳袋 •• 耳垫 •• USB线 本产品的性能在不断改进中,如有变更,恕不另行通知。 •• 蓝牙®文字商标和徽标归蓝牙技术联盟(Bluetooth SIG, Inc.)所有, “鐵三角”公司已获得其使用授权。 所有其他商标均归其各自所有者所有。 •• “AAC”徽标是杜比实验室的商标。 •• Qualcomm是Qualcomm Incorporated在美国和其他国家的注册商标,经许可后使用。• aptX是Qualcomm Technologies International, Ltd.在美国和其他国家的注册商标,经许可后使用。 •• N-Mark是NFC Forum, Inc.在美国和其他国家的商标或注册商标。 •• AndroidTM是Google Inc.
說明 感謝您購買本「鐵三角」產品。 使用前,請務必詳閱本使用說明書,確保以正確的方式使用本產品。 請妥善保管本使用說明書以備日後參閱。 安全上的注意事項 本產品注意事項 •• 請勿在醫療設備附近使用本產品。無線電 波可能會影響心律調節器和醫療電子設備。 請勿在醫療設施內使用本產品。 •• 在飛機上使用本產品時,請遵守航空公司 的說明。 •• 請勿在自動門和火災警報器等自動控制裝 置附近使用本產品。無線電波可能會影響 電子設備,導致電子設備故障而引起意外 事故。 •• 請勿拆解、改造或試圖修理本產品,以免 發生觸電,導致故障或引發火災。 •• 請勿使本產品受到強烈撞擊,以免發生觸 電,導致故障或引發火災。 •• 請勿在手部潮濕的情形下接觸本產品,以 免發生觸電或人身傷害。 •• 若本產品有發生故障、冒煙、異味、發 熱、噪音或出現其他損壞跡象時,請將本 產品從設備移除。這種情況下,請聯繫當 地的「鐵三角」經銷商。 •• 請勿讓本產品淋濕,以免發生觸電或故 障。 •• 請勿將如易燃物、金屬、液體等異物混入 本產品中。 •• 請勿用布覆蓋本產品,以免因過熱而發生 火災或受傷。 •• 若在駕駛時使用耳機,請遵循
安全上的注意事項 針對美國用戶 FCC宣告 警告 本裝置符合FCC規則第15部分。操作受以下兩個條件限制:(1) 本裝置不得造成有害干擾,及(2)本裝置必須接受任何收到的干 擾,包括可能造成不良操作的干擾。 注意 請注意,本說明書中未明確許可的任何變更或修改皆可能使操 作本設備的授權失效。 註:本設備經過測試,證明符合FCC規則第15部分的B級數位裝 置之限制。此等限制旨在提供合理的保護,防止安裝於住宅區 時產生有害干擾。本設備會產生、使用並可能放射無線電頻率 能量,若未按照說明安裝及使用,可能對無線電通訊產生有害 干擾。但是,無法保證在特定安裝條件之下,必然不會產生干 擾。如果該設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可以 透過關閉設備後再開啟來確定) ,建議使用者可嘗試以下一種 或多種措施,排除干擾狀況: − 調整接收天線的方向或位置。 − 增大該設備與接收器之間的距離。 − 將該設備與接收器插在不同電路的插座上。 − 洽詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員,以獲得 協助。 無線電頻率暴露聲明 本發射器不得與其他系統中使用的其他任何天線或發射器放 在同一位置或互相搭配操作。本裝置符合FCC針對未受控
使用上的注意事項 •• 使用之前,請務必閱讀所連接裝置的使用說明書。 •• 使用本產品時,若發生連接裝置之儲存記憶消失等情形,本公司恕 不負擔任何責任。 •• 搭乘公共交通工具或處於其他公共場所時,請注意音量,避免造成 他人困擾。 •• 連接本產品之前,請將欲連接設備之音量調至最低。 •• 在乾燥環境中使用本產品時,耳朵可能會有刺痛感。這是由於積聚 在人體上的靜電所造成的,並非產品故障。 •• 請勿使本產品受到強烈撞擊。 •• 請勿將本產品放置於日照直射處、暖氣設備附近,高溫多濕或多塵 的場所。此外,請勿讓本產品受潮。 •• 本產品於使用一段時間後,有可能因為紫外線(尤其是陽光直射) 和磨損而發生褪色情況。 •• 請勿對本產品施加過大的應力或壓力,否則可能導致變形。 •• 僅可使用隨附的導線。無法保證使用其他導線亦能正常使用。 •• 連接或拔下隨附的導線時,務必握住插頭。如果拉扯導線本身,隨 附的導線可能會被扯斷或發生事故。 •• 若不再使用隨附的導線,請務必從本產品拔出。 •• 若不要使用本產品,請存放在隨附的攜存盒/攜存袋內。 •• 連接或使用隨附的導線時,請勿對隨附導線的插頭施加過大的應 力。否則可能
結構名稱及其功能 N標記 顯示用於檢測NFC的位置。 頭帶 滑軌 左/右(LEFT/RIGHT) 標示 耳罩 支臂 電源開關 開啟/關閉電源。 重置按鈕 如果發生故障,請使用此 按鈕重置本產品。 音量控制器 向+和–滑動時調整音量。 指示燈 顯示本產品的運作 狀態和電池電量。 機殼 USB端子插孔* 可讓您使用隨附USB線將本產品連 接至電腦,以便為本產品充電。此外, 當連接至電腦時,可讓您播放音頻。 觸控式控制器 可讓您播放或暫停音樂和 影片,以及執行通話操作。 *該插孔配備蓋子。 TW ■■附屬零配件 •• USB導線(2.
為電池充電 •• 第一次使用時,請先為電池充滿電。 •• 充電電池電量不足時,本產品會透過耳機發出2次嗶嗶聲,指示燈將閃爍紅燈。當此嗶嗶聲響起時,請為電池充電。 •• 電池充滿電約需4個小時。 (視使用條件而異,此時間會有所不同。) USB埠 電腦 USB端子插孔 USB Type A USB導 (隨附) 1. 打開USB端子插孔蓋。 Micro USB Type B 2. 將隨附的USB導線(Micro USB Type B側)連接至USB端子插孔。 •• 隨附的USB導線係專為本產品使用而設計。本導線與其他產品搭配使用時,無法保證其性能。 3. 將隨附的USB導線(USB Type A側)連接至電腦,開始充電。• 充電期間,3個指示燈如下亮起以顯示電池電量。 電池充電狀態 低於30% 指示燈 指示燈顯示 紅燈 白燈 熄滅 指示燈類型 閃爍 30~60% 僅中央指示燈閃爍 充電完成 亮燈 60~100% 僅左側指示燈閃爍 充電錯誤 快速閃爍 •• 充電錯誤是由於電池故障造成的。請將本產品從電腦移除,然後聯繫當地的「鐵三角」經銷商。 4.
透過藍牙 ®無線技術連接 關於配對 欲將本產品連接到藍牙設備時,本產品需要與該藍牙設備進行配對(登錄) 。一旦兩者完成配對,無需重新進行配對。 但以下情況時則需重新配對: •• 本產品從藍牙設備的登錄紀錄中被刪除時。 •• 本產品送修之後。 •• 本產品與9個以上的設備配對時。 (本產品最多可與8個設備配對。與8個設備配對之後,若再與新的設備配對時,最舊的連接資訊會被新的設備資訊覆寫。) 配對藍牙設備 •• 請參閱藍牙設備的使用者手冊。 •• 將藍牙設備放在距離本產品1公尺處,以進行正確配對。 •• 若要確認配對過程的進度,請在執行此步驟時佩戴本產品聆聽聲音。 1. 在本產品電源關閉之狀態下,將電源開關推到「ON」位置。 •• 有關指示燈如何指示配對(搜尋裝置)的資訊,請參閱「指示燈顯示」 (第12頁) 。 •• 開始配對時,本產品會發出嗶聲。 2. 使用藍牙設備開始配對過程並搜尋本產品。• 當藍牙設備找到本產品時,設備上會顯示「ATH-DSR7BT」 。 •• 有關使用藍牙設備的資訊,請參閱該設備的使用者手冊。 3.
透過藍牙無線技術連接 使用NFC配對時 NFC(近場通訊)是一種可使手機和IC標籤等各種裝置間進行短距離無線通訊的技術。兩個裝置只要互相觸碰就能進行通訊。您 可以使用NFC將藍牙設備與本產品配對。 相容設備:NFC相容藍牙設備 相容的操作系統:Android 配對NFC相容藍牙設備 若要確認配對過程的進度,請在執行此步驟時佩戴本產品聆聽聲音。 1. 開啟NFC相容設備的NFC功能。 •• 如有需要,請參閱NFC相容設備的使用者手冊。 2. 在本產品電源關閉之狀態下,將電源開關推到「ON」位置。 3.
使用本產品 本產品可以使用藍牙無線技術連接至設備以播放音樂、接聽來電等。您可使用任何一種滿足您需求的用途。 請注意本公司並不保證本產品與任何藍牙設備連接時皆可正常運作。 電源供應 將電源開關推到「ON」或「OFF」位置。 電源供 應 電源開關操作 指示燈顯示 ON* 指示燈 電池充電狀態 電池電量低 低於30% 30~60% 60~100% OFF* 紅燈 白燈 熄滅 指示燈類型 每5秒閃爍一次 3個指示燈全部亮起3秒鐘,然 後指示燈亮起以指示本產品處 於「配對中」 。 3個指示燈閃爍時,每個指示燈從左向右依序熄滅。 * 如果佩戴本產品,當本產品開啟和關閉時,您將聽到嗶一聲。 佩戴本產品 將本產品標示「L」的一側戴至左耳,標示「R」的一側戴至右耳,然後滑動可 調式滑軌來調節頭帶的長度,使耳罩完全覆蓋耳朵。 滑軌 TW 8
使用本產品 聆聽音訊 •• 第一次連接時,使用藍牙無線技術或NFC將本產品與您的設備配對。若您已將本產品與您的藍牙設備配對,請將本產品的電源 打開,並開啟設備的藍牙連線。 •• 使用藍牙設備開始播放,如有需要,請參閱該設備的使用者手冊。 您可以使用本產品進行下列操作。 觸控式控制器 輕點(短按1次) 播放或暫停音樂和影片。*1 長按(長按1次,約4秒) 根據所連接裝置,啟動裝置的語音識別功能(如相容iOS裝置的Siri) 。 點兩下(短按2次) 音量控制器 顯示電池電量。指示燈亮的方式與電源開啟的方式相同。 (第8頁) 短滑 將音量調高1個等級。*2 短滑 將音量調低1個等級。*2 長滑(約2秒) 長滑(約2秒) *1 部分智慧型手機的音樂和影片播放可能無法使用某些控制項。 *2 您每滑動一次音量控制器,會聽到嗶一聲。音量達到最大或最小等級時,會聽到小聲的嗶一聲。 •• 某些裝置的音量控制可能無法與本產品良好搭配使用。 9 播放下一首曲目。*1 播放上一首曲目。*1
使用本產品 相容的編碼 本產品相容於Qualcomm® aptX™ HD音頻(以下稱為「aptX HD」 ) 、Qualcomm® aptX™音頻(以下稱為「aptX」 ) 、AAC和SBC編碼。 藍牙設備在配對過程會自動決定適合的編碼,但在與aptX編碼相容設備連接時,有可能發生聲音播放方面的問題。 指示燈也將亮起,顯示用於音訊播放的編碼。 播放編碼 aptX HD aptX AAC 指示燈 指示燈顯示 白燈 藍燈 紫燈 熄滅 指示燈類型 每3秒閃爍一次 SBC 如果在使用aptX HD編碼聆聽音樂時聲音中斷,切換到與aptX HD編碼不相容的模式或許能解決問題。根據連接的裝置而定,切 換之後所使用的編碼(aptX、AAC、SBC)會有所不同。 •• 切換到與aptX HD編碼不相容的模式: 1. 當電源關閉時,同時將電源開關向「ON」 、音量控制器向「–」滑動。 2. 將電源開關向「ON」滑動或輕點兩下觸控式控制器以顯示電池電量。 •• 確認右側指示燈亮藍燈。 •• 切換到正常模式(與aptX HD編碼相容的模式) : 1.
使用本產品 通話 •• 如果您的藍牙設備支援電話功能,可以使用本產品來通話。 •• 當藍牙設備接收到來電時,本產品會響起鈴聲。 •• 聆聽音樂時若接收到來電,音樂播放會暫停。通話結束時,會繼續播放音樂。*1 何時 接收來電 接聽電話 操作 功能 輕點觸控式控制器 接聽來電。 點兩下觸控式控制器 結束通話。 滑動音量控制器 調整通話音量(+或–) 。 長按(約2秒)觸控式控制器 長按(約2秒)觸控式控制器 *1 根據您的藍牙設備,可能無法繼續播放音樂。 *2 當您聽到嗶一聲時,請放開觸控式控制器。 拒接電話。 長按(約2秒)觸控式控制器,將通話在藍牙設備或本產品之間切 換。*2 •• 部分智慧型手機可能無法使用上述通話控制功能。 自動關機功能 本產品電源開啟後,若未連接到任何設備,5分鐘後會自動關機。 使用USB連接聆聽音樂 在為本產品充電時,您可以將本產品連接至電腦並以高 達96 kHz/24位元聆聽播放程式中的音樂。 •• 請參閱電腦的使用者手冊。 •• 即使電腦符合「電腦連接規格」中列出的需求(第15 頁) ,視電腦的硬體和軟體而定,這些功能可能無法正 常運作。
使用本產品 重置功能 若本產品無法正常運作或發生其他故障時,按壓重置按鈕應 可解決您遇到的所有問題。如果問題仍然存在,請聯繫當地 的「鐵三角」經銷商。按壓重置按鈕無法變更任何設定(配對 資訊、音量設定等) 。 •• 請勿使用過硬的金屬工具或尖銳工具,亦不要用力按壓 重置按鈕。否則會導致故障。 按下 指示燈顯示 本產品的指示燈依照以下說明指示本產品的狀態。有關指示燈如何指示電池(充電)狀態的資訊,請參閱「為電池充電」 (第5 頁) 。有關指示燈如何指示編碼的資訊,請參閱「聆聽音訊」中「相容的編碼」 (第10頁) 。 狀態 配對中(搜尋設備中) 等待連接中 連接中 接收來電 接聽電話 指示燈顯示 指示燈 白燈 指示燈類型 藍燈 熄滅 每個指示燈從右向左依序亮起→所有指示燈熄滅→每個 指示燈從左向右依序亮起→所有指示燈熄滅→類型重複 每3秒閃爍一次 每個指示燈從右向左依序亮起→所有指示燈熄滅3秒→ 每個指示燈從左向右依序亮起→所有指示燈熄滅3秒→ 類型重複 閃爍 每3秒閃爍一次 TW 12
清潔保養方法 為了能夠長久使用,請養成定期清潔本產品的習慣。清潔保養時,請勿使用酒精、油漆稀釋劑或其他有機溶劑。 •• 請以乾布擦拭。 •• 使用後立即用乾布擦掉任何汗漬或污垢。如果在髒污的狀態下使用,可能會導致導線隨時間劣化而變硬,並造成故障。 •• 導線的USB插頭若有髒污,請以乾布擦拭。未清潔USB插頭可能會導致聲音中斷和產生噪訊。 •• 耳罩和頭帶若有髒污,請以乾布擦拭。耳罩或頭帶上的汗漬或水可能會導致變色。請以乾布擦拭去除污垢後在陰涼處風乾。 •• 如果長期不使用本產品,請避開高溫、潮濕處,存放於通風良好的地方。 •• 耳罩為消耗品。耳罩會因保存和使用情況隨著使用時間而逐漸劣化,必要時請進行更換。有關耳罩、其餘零件的更 換,或其他資訊,請洽詢當地的「鐵三角」經銷商。 13
故障排除 問題 電源未供電。 無法配對。 無聲音/聲音微弱。 USB連接時無聲音/聲音微弱。 聲音失真/聽到噪音/聲音中斷。 使用aptX編碼時聲音中斷 無法聽到對方聲音/對方聲音 太小。 無法使用NFC進行配對。 觸控式控制器無法正常運作。 •• 請為產品充電。 •• 確認藍牙設備使用2.
產品規格 耳機組件 型式 密閉式動圈型 輸出感度 100 dB/mW 阻抗 35ohms 驅動單元 頻率響應 輸入插孔 麥克風 45 mm 5〜40,000 Hz Micro USB Type B 型式 駐極體電容型 感度 -44 dB(1 V/Pa,1 kHz) 指向特性 頻率響應 藍牙連線規格 全指向 50〜4,000 Hz 通訊系統 藍牙版本4.2 最大通訊範圍 視線 - 約10公尺 輸出 使用頻率範圍 調頻方式 支援藍牙通訊協定 支援編碼 藍牙規格功率Class2 1.5 mW EIRP 2.4 GHz (2.402 GHz〜2.480 GHz) FHSS A2DP, AVRCP, HFP, HSP Qualcomm® aptX™ HD音頻、Qualcomm® aptX™音頻、AAC、SBC 支援內容保護 SCMS-T 支援位元率 16位元、24位元* 支援取樣頻率 傳輸頻率 電腦連接規格(作業環境) 44.1 kHz、48 kHz 20〜20,000 Hz *使用aptX HD編碼時 電腦 支援USB 2.
產品規格 其他 電源供應 DC3.7V鋰聚合物電池 運作時間 連續傳輸時間(音樂播放) :約15小時* 連續待機時間:約1,000小時* 充電時間 重量 工作溫度 附屬零配件 另售 * 依使用條件而異。 約4小時* 約300 g 5°C~40°C •• USB導(2.0 m、USB Type A、Micro USB Type B) •• 攜存袋 •• 耳罩 •• USB導 因改良而有所變更時,恕不另行告知。 •• 藍牙®文字標記和標誌屬Bluetooth SIG,Inc.所有, 「鐵三角」公司已取得該標記之使用許可。所有其他商標均為其各自所有者的財產。 •• 「AAC」標誌為杜比實驗室的商標。 •• Qualcomm為Qualcomm Incorporated在美國和其他國家註冊的商標,並經許可使用。• aptX為Qualcomm Technologies International, Ltd.在美國和其他國家註冊的商標,並經許可使用。 •• N標記為NFC Forum, Inc在美國和其他國家的商標或註冊商標。 •• AndroidTM為Google Inc.
Audio-Technica Corp. 2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan 2016 Audio-Technica Corp. Global Support Contact: www.at-globalsupport.com 中国大陆客户联系资料 制造商:鐡三角有限公司 代理商:广州市德讯贸易有限公司 地址:广州市越秀区中山二路31号鸿瑞大厦908室 电话:+86 (0)20 - 37619291 生产标准:GB8898-2011, GB9254-2008 原产地:中国東莞市 出版日期:2016年 12月 香港及澳門客戶聯絡資料 總代理:鐵三角(大中華)有限公司 地址:香港九龍紅磡民裕街51號凱旋工商中心第二期9樓K室 電話:+852 - 23569268 台灣客戶聯絡資料 進口廠商:台灣鐵三角股份有限公司 地址:32050 桃園市中壢區過嶺里福達路二段322巷6號 服務專線:0800 - 774488 原產地:中國東莞市 ver.1 2016.08.15 132508400-01-02 ver.2 2016.12.