wireless EP1 In-Ear Dynamic Headphones wireless Écouteurs dynamiques « in-ear » EP1 wireless Auriculares dinámicos de tapón EP1 wireless wireless
EP1 In-Ear Dynamic Headphones WARNING! Please read these warnings before using your headphones. To ensure safety, observe all warnings while using this equipment. • • • • • Do not disassemble or attempt to repair headphones. To prevent damage to your eardrums, never use the headphones at excessive volume levels. Listening to loud sounds for an extended period may cause temporary or permanent hearing loss.
Selecting your replaceable earpieces and checking fit of the earphones Medium-sized silicone earpieces are attached to the earphones at shipment. If these do not fit your ears, replace them with the Small or the Large earpieces. It is important to have the correct and comfortable fit; an incorrect fit will degrade the audio function of your headphones. Do not push beyond the ear canal opening. Using your in-ear headphones 1. Connect the headphone cable to the headphone jack of your audio device. 2.
Écouteurs dynamiques « in-ear » EP1 Avertissements Veuillez lire les avertissements ci-dessous avant d’utiliser le casque. Pour votre sécurité et celle des autres, observez tous les avertissements ci-dessous lorsque vous utilisez cet appareil. • • • • • Ne pas démonter ou tenter de réparer le casque d’écoute. Pour éviter les lésions aux tympans, évitez d’utiliser le casque d’écoute à un volume sonore trop élevé.
Sélection de vos embouts remplaçables et ajustement des écouteurs À la livraison, des embouts en caoutchouc de taille Medium sont montés sur les écouteurs. Si ces derniers ne sont pas adaptés à vos oreilles, remplacez-les par des embouts de taille Small ou Large. Il est important que les écouteurs soient correctement ajustés et confortables à porter ; un port incorrect compromettrait leurs fonctions audio. N’enfoncez pas l’écouteur au-delà de l’ouverture du conduit auditif.
Auriculares dinámicos de tapón EP1 Advertencias Lea las siguientes advertencias antes de usar los auriculares. Para garantizar la seguridad, respete todas las advertencias cuando use este equipo. • • • • • No desmonte ni intente reparar los auriculares. Para evitar daños en los tímpanos, no use nunca los auriculares a niveles de volumen excesivos. Escuchar sonidos a volumen alto durante un período de tiempo prolongado puede causar pérdida auditiva temporal o permanente.
Selección de los audífonos de caucho reemplazables y ajuste de los auriculares Los auriculares vienen de fábrica con los audífonos de caucho de tamaño mediano instalados. Si no encajan en sus orejas, sustitúyalos por los de tamaño pequeño o grande. Es muy importante un ajuste adecuado y cómodo; un ajuste incorrecto disminuiría el rendimiento de las funciones de audio de los auriculares. No empuje los audífonos de caucho más allá de la entrada del conducto auditivo. Uso de los auriculares de tapón 1.
Audio-Technica U.S., Inc. 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224 USA +1 (330) 686-2600 Audio-Technica Limited Old Lane, Leeds LS11 8AG England +44 (0) 113 277 1441 Audio-Technica (Greater China) Limited Unit K, 9/F., Kaiser Est. (Ph.2) 51 Man Yue St. Kowloon, HK. +852-2356-9268 Audio-Technica (S.E.A.) Pte. Ltd. 623 Aljunied Road, #04-10, Aljunied Industrial Complex, Singapore 389835 +65-6749-5686 Audio-Technica Taiwan Co., Ltd. 25-28 Colin, Chungli-city, Taoyuan-county, Taiwan 32050, R.O.C.