PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.
PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.
PMR 16 DE_041212_dtp 04.12.12 12:19 Seite 1 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Verwendungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Medizinische Geräte . . . . . . . . . . . .
PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.12 13:25 Seite 2 Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Sprechfunkgeräte sind geeignet für die Kommunikation mit anderen Sprechfunkgeräten gleichen Standards. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie die Geräte in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.12 13:25 Seite 3 Sicherheitshinweise Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften. a Achtung: Setzen Sie das Gerät niemals tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten aus und sorgen Sie dafür, dass keine flüssigkeitsgefüllten Gefäße wie z. B. Gläser auf dem Gerät stehen.
PMR 16 DE_041212_dtp 04.12.12 12:14 Seite 4 Funkgeräte in Betrieb nehmen 2 Funkgeräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise a Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen - 2 Funkgeräte mit Gürtelclip - 1 Bedienungsanleitung Batterien einlegen Öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie 3 Stück handelsübliche AAA-Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Batteriefach.
PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.
PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.12 13:25 Seite 6 Funkgeräte bedienen 4 Funkgeräte bedienen Funkgeräte ein-/ausschalten Zum Einschalten Ein/Aus / Menü-Taste drücken und gedrückt halten. Sie hören einen Signalton und im Display wird der derzeitige Kanal angezeigt. Zum Ausschalten Ein/Aus / Menü-Taste drücken und gedrückt halten. Sie hören einen Signalton. Einstellen der Lautstärke Drücken Sie ▲ oder ▼ um die Lautstärke zu erhöhen / oder zu verringern. Die Lautstärke wird im Display angezeigt.
PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.12 13:25 Seite 7 Funkgeräte bedienen Rufton senden Der Rufton macht andere Teilnehmer darauf aufmerksam, dass Sie ein Gespräch beginnen möchten. Die anderen Teilnehmer müssen den gleichen Kanal verwenden. Rufton senden. Bestätigungston Der Bestätigungston ist zu hören, wenn Sie die PTT-(Sprech)-taste loslassen. Dadurch wird Ihrem Gesprächspartner signalisiert, dass Ihre Übertragung beendet ist. Kanalwahl Drücken Sie die Ein/Aus / Menü-Taste. CH blinkt.
PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.12 13:25 Seite 8 Anhang 5 Anhang Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihren Funkgeräten, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.12 13:25 Seite 9 Anhang Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie AUDIOLINE-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.
PMR 16 GB_041212_dtp 04.12.12 12:19 Seite 1 Contents 1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Ambient conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Medical equipment . . . . . .
PMR 16 GB_271112_dtp 27.11.12 13:26 Seite 2 Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use These walkie-talkies have been conceived for communication with other walkie-talkies complying to the same standards. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the devices or complete any repair work yourself.
PMR 16 GB_271112_dtp 27.11.12 13:26 Seite 3 Safety Information a Caution: The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Declaration of Conformity This device fulfils the requirements stipulated in the EU directives: - 1999/5/EU directive on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity. - 2005/32/EU directive “Energy-using products“.
PMR 16 GB_041212_dtp 04.12.12 12:15 Seite 4 Preparing the Walkie-Talkies for Use 2 Preparing the Walkie-Talkies for Use Safety information a Caution: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Checking the package contents - 2 walkie-talkies with belt clip - 1 operating manual Inserting the batteries Open the battery compartment cover. Insert 3 pieces AAA batteries. Pay attention to correct polarity. Close the battery compartment cover.
PMR 16 GB_271112_dtp 27.11.
PMR 16 GB_271112_dtp 27.11.12 13:26 Seite 6 Operating the Walkie-Talkies 4 Operating the Walkie-Talkies Switching the walkie-talkie on/off For switching on the walkie-talkie press and hold down the On/Off / menu key. A “beep" sound will be heard and the LCD screen will display the current channel. For switching off the walkie-talkie press and hold down the On/Off / menu key. A “beep" sound will be heard and the LCD screen will turn blank. Volume control / Press ▲ or ▼ to increase or decrease the volume.
PMR 16 GB_271112_dtp 27.11.12 13:26 Seite 7 Operating the Walkie-Talkies Transmit ringing tone The ringing tone indicates to other subscribers that you want to talk to them. A condition for this is that the other subscribers are using the same channel. Send ringing tone. Confirmation signal The confirmation signal is issued on releasing the PTT button. This signals to the caller that you have ended transmission. Selecting a channel Press the On/Off / menu key.
PMR 16 GB_271112_dtp 27.11.12 13:26 Seite 8 Appendix 5 Appendix In Case of Problems Should problems arise with the walkie-talkies, please refer to the following information first. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
PMR 16 GB_271112_dtp 27.11.12 13:26 Seite 9 Appendix Maintenance / Guarantee Maintenance Clean the housing surfaces with a soft, fluff-free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service life.
PMR 16 GB_271112_dtp 27.11.
PMR 16 DE_271112_dtp 27.11.
PMR 16 DE_041212_dtp 04.12.12 12:14 Seite U4 Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE-Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte.