Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni d'uso Watch & Care V90 D GB FR IT
Inhaltsverzeichnis Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Geräte in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Verpackungsinhalt prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Empfänger in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . .
Bedienelemente Bedienelemente Monitor-Einheit (Empfänger) 1 Geräuschpegel-LEDs 2 Ein-/Aus-Taste / Video/Audio-Umschaltung 3 Akkuladeanzeige 4 Anschluss für Netzgerät 5 Vergrößerungstaste 6 Betriebsanzeige 7 Bedienungstasten Menütaste: Öffnen des Menüs / Auswahl/Bestätigen einer Einstellung - VOL▲: Lautstärke erhöhen / In Menüs: aufwärts bewegen / Im Vergrößerungsmodus: drücken und halten, um den Ausschnitt nach oben zu verschieben.
Geräte in Betrieb nehmen Geräte in Betrieb nehmen a Achtung: Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise auf Seite 8, bevor Sie die Geräte in Betrieb nehmen. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: 1 Monitor-Einheit (Empfänger) 1 Aufladbarer Akkupack für den Empfänger 1 Netzteil für den Empfänger 1 Kamera-Einheit (Sender) 1 Netzteil für den Sender 1 Bedienungsanleitung Empfänger in Betrieb nehmen Der Empfänger kann mit dem Netzgerät oder dem Akkupack betrieben werden.
Geräte in Betrieb nehmen Netzteil anschließen Schließen Sie den Empfänger wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil. Netzsteckdose Laden des Akkupacks Drücken Sie nach Einlegen des Akkupacks und Anschließen des Netzgerätes die Ein/Aus-Taste, um den Empfänger einzuschalten. Das Akkusymbol im Display informiert Sie über den Ladezustand. Kein Akkupack eingelegt oder Akkupack nicht angeschlossen / Betrieb mit Netzteil.
Den Sender (Kamera) bedienen Den Sender (Kamera) bedienen Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender (Kamera) und Empfänger. Sender (Kamera) ein-/ausschalten Drücken Sie die Ein/Aus-Taste für einige Sekunden. Die Betriebsanzeige blinkt, bis die Verbindung zum Empfänger hergestellt ist. Dann leuchtet sie konstant. Zum Ausschalten drücken Sie die Ein/Aus-Taste und halten sie für ca. 3 s gedrückt.
Den Empfänger bedienen Den Empfänger bedienen a Achtung: Stellen Sie den Empfänger mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender (Kamera) und Empfänger. Empfänger ein-/ausschalten Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste für einige Sekunden. Die Betriebsanzeige blinkt, bis die Verbindung zum Sender (Kamera) hergestellt ist.
Den Empfänger bedienen Drücken Sie erneut, um die Vergrößerung auszuschalten. Displayhelligkeit einstellen Drücken Sie die Menütaste. Wählen Sie mit VOL▲ oder VOL▼ . Stellen Sie mit ◄ oder ► die gewünschte Helligkeit ein. Drücken Sie die Menütaste. Geräuschempfindlichkeit einstellen Sie können die Empfindlichkeit des Mikrofons im Sender (Kamera) einstellen. Je höher die Empfindlichkeit, desto leisere Geräusche werden übertragen. Drücken Sie die Menütaste. Wählen Sie mit VOL▲ oder VOL▼ .
Anhang Anhang Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Überwachungssystem wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender (Kamera) übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Die Verwendung des Geräts ersetzt nicht die persönliche Beaufsichtigung, z. B. eines Kindes.
Anhang Akkus a Achtung: Werfen Sie Akkus oder Batterien nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur die für die Geräte vorgeschriebenen Akkus oder Batterien! Achten Sie auf die richtige Polung! Medizinische Geräte a Achtung: Benutzen Sie die Geräte nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof).
Anhang Empfangsstörungen • Der Abstand zwischen Empfänger und Sender (Kamera) ist zu groß. • Akkuleistung ist zu gering. • Andere elektronische Geräte stören das Übertragungsfeld. Pfeifton (Rückkopplung) • Vergrößern Sie die Entfernung zwischen Empfänger und Sender (Kamera). • Verringern Sie die Lautstärke am Empfänger. Rauschen • Akkuleistung ist zu gering. Bild- aber keine Tonübertragung • Die Lautstärke ist zu gering eingestellt. Bild wird schwarz-weiß dargestellt • Die Nachtsichtfunktion ist aktiv.
Anhang Technische Daten Kamera (Sender) Monitor (Empfänger) Stromversorgung (Empfänger) Erstmalige Ladezeit Akkupack Stromversorgung (Sender) Reichweite Frequenzbereich Zulässige Umgebungstemperatur Buchse: 6 V DC Sensor: 1 Nachtlichtsensor IR-Dioden: 4 Bildschirm: 2" LC-Farbdisplay / 176 x 220 Pixel Buchse: 6 V DC Netzteil, Input: 100-240 VAC, 50-60Hz, 150 mA, Output: 6 VDC, 600 mA oder NiMh-Akkupack 3,6 Volt bis zu 16 h Netzteil, Input: 100-240 VAC, 50-60Hz, 150 mA, Output: 6 VDC, 600 mA Bis zu 300 Me
12
Contents Operating Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Starting Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Checking the package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Putting the receiver into service . . . . . . . . . . . . .
Operating Elements Operating Elements Monitor unit (receiver) 1 Sound level LEDs 2 On/Off button / Video/audio switching 3 Battery level indicator 4 Socket for power adapter plug 5 Zoom button 6 POWER on/off indicator 7 Control keys Menu key: Press to enter the menu. While in a menu, press to choose an item or save a setting. - VOL▲: Press to increase the speaker volume. While in the menu, press to scroll up. While viewing a zoomed image, press and hold to move the image upward.
Starting Up Starting Up a Important: please make sure you’ve read the safety information on page 8 before you set up your system.
Starting Up Operating with a power adapter plug Connect the receiver as illustrated in the diagram. For safety reasons, only use the power adapter plug supplied. Mains power outlet Charging the battery Once you have connected the parent unit and installed its battery, press the On/Off button to turn it on. The battery icon in the display indicates the battery status. No battery is installed but operates using AC power, or the battery has been installed incorrectly. - Install the battery.
Operating the Transmitter Operating the Transmitter Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the transmitter on/off Press and hold the On/Off button for approx. 3 seconds. The POWER on/off indicator will flash until the connection to the receiver is established. Then the LED will light constantly. To switch the unit off, press and hold the On/Off button for approx. 3 seconds.
Operating the Receiver Operating the Receiver a Attention: Position the transmitter with a minimum distance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Point the upper section of the transmitter towards the baby or object you want to monitor. Check that the baby or object is suitably displayed on the receiver. Switching the receiver on/off Press and hold the On/Off button for approx. 3 seconds.
Operating the Receiver Setting the brightness Press the Menu key. Press VOL▲ or VOL▼to select . Press ◄ or ► to select the desired brightness. Press the Menu key. Setting the sound sensitivity You can adjust the microphone sensitivity of the transmitter. The higher the sensitivity level, the more sensitive the transmitter is in detecting sounds for transmitting to the receiver. Press the Menu key. Press VOL▲ or VOL▼to select .
Appendix Appendix Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The surveillance system has been developed to monitor rooms. The transmitter sends acoustic and video signals from its point of installation to the receiver. Any other use is considered unintended use. The use of this equipment does not substitute personal supervision, e.g. of a child. Users are not relieved of their personal liability. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted.
Appendix Rechargeable batteries a Attention: Never throw batteries into a fire. Only use batteries of the same type! Pay attention to correct polarity. Medical equipment a Attention: Never use the devices in the vicinity of medical equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre).
Appendix Reception interference • The receiver and transmitter are too far apart. • The battery power is too low. • Other electronic devices are causing interference in the field of transmission. Howling or squealing noise (acoustic feedback) • Increase the distance between receiver and transmitter. • Reduce the volume on the receiver. Noise • The battery power is too low. Picture but no sound transmission • Volume setting is too low. Picture is in black and white • The night vision function is active.
Appendix Technical data Camera (transmitter) Monitor (receiver) Power supply (receiver) Initial charging time for battery Power supply (transmitter) Range Frequency range Permissible ambient temperature Socket: 6 V DC Sensor: 1 night light sensor IR diodes: 4 Screen: 2" LC colour display / 176 x 220 px Socket: 6 V DC Power adapter plug, input: 100-240 VAC, 50-60Hz, 150 mA output: 6 VDC, 600 mA or NiMh battery pack 3.
12
Sommaire Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Mettre des appareils en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Vérifier le contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Mettre le récepteur en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éléments de commande Éléments de commande Moniteur (récepteur) 1 LED niveau de bruit 2 Bouton ON/OFF / Commutation audio/vidéo 3 Voyant niveau de charge 4 Raccordement pour bloc d'alimentation 5 Touche d’agrandissement 6 LED énergie 7 Touches de commande Touche menu : Ouverture du menu / Sélection / Confirmation d’un réglage - VOL▲: augmenter le volume, naviguer vers le haut du menu, appuyer et tenir appuyé en mode d’agrandissement pour déplacer la section choisie vers le haut.
Mettre des appareils en service Mettre des appareils en service a Important : veuillez lire d’abord les indications de sécurité page 8 avant de mettre l’appareil en service.
Mettre des appareils en service Raccorder le bloc d'alimentation Raccordez le récepteur comme illustré sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation livré. Prise secteur Charger la batterie d’accumulateurs Après avoir inséré la batterie d’accumulateurs, puis raccordé le bloc d’alimentation, appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer le récepteur. Le symbole de l’accumulateur sur l’écran vous informe sur l’état de la charge.
Utiliser l’émetteur Utiliser l’émetteur Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement parfait de l’émet- teur et du récepteur. Allumer/éteindre l’émetteur (caméra) Appuyez et maintenez le bouton ON/OFF pendant env. 3 s. Le voyant de service clignote jusqu’à ce que la liaison soit établie avec le récepteur. Puis, il brille en permanence. Pour éteindre, appuyez et maintenez de nouveau le bouton ON/OFF pendant env. 3 s.
Utiliser le récepteur Utiliser le récepteur a Attention : placez le récepteur au minimum à 1 m de distance des autres appareils électroniques pour éviter des perturbations mutuelles. Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement parfait de l’émet- teur et du récepteur. Allumer/éteindre le récepteur Appuyez et maintenez le bouton ON/OFF pendant env. 3 s. Le voyant de service clignote jusqu’à ce que la liaison soit établie avec l’émetteur (caméra).
Utiliser le récepteur (vers le bas), ◄ (vers la gauche) ou ► (vers la droite). Appuyez sur encore une fois pour désactiver l’agrandissement. Régler la luminosité Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez avec VOL▲ ou VOL▼. Réglez la luminosité souhaitée avec ◄ ou ►. Appuyez sur la touche Menu. Régler la sensibilité VOX Vous pouvez régler la sensibilité du microphone sur le récepteur (caméra). Plus la sensibilité est haute, plus les bruits faibles seront transmis. Appuyez sur la touche Menu.
Annexe Annexe Indications de sécurité Lisez ce mode d’emploi entièrement avec soin et conservez-le bien. Utilisation conforme aux dispositions Le système de surveillance a été développé pour la surveillance de pièces. Depuis son emplacement, l’émetteur transmet des voix et des images au récepteur. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux dispositions. L’utilisation de l’appareil ne remplace pas la surveillance en personne, par exemple, d’un enfant.
Annexe Accumulateurs a Attention : ne jetez pas les accumulateurs ou les piles dans le feu. Utili- sez seulement les piles ou les accumulateurs prescrits pour l’appareil ! Veillez à respecter la bonne polarité ! Appareils médicaux a Attention : n’utilisez pas les appareils à proximité d’appareils médicaux. Une influence n’est pas totalement exclue.
Annexe Perturbations de la réception • La distance entre le récepteur et l’émetteur est trop grande. • La puissance des accumulateurs est trop faible. • D’autres appareils électroniques perturbent le champ de transmission. Sifflement (rétroaction) • Augmentez l’éloignement entre le récepteur et l’émetteur. • Réduisez le volume du récepteur. Bruit de fond • La puissance des accumulateurs est trop faible. Transmission de l’image, mais pas du son • Le réglage du volume est trop faible.
Annexe Caractéristiques techniques Caméra (émetteur) Moniteur (récepteur) Alimentation électrique (récepteur) Premier chargement de la batterie Alimentation électrique (émetteur) Portée Plage de fréquences Température ambiante autorisée Prise femelle : 6 V DC Capteur : 1 capteur de veilleuse Diodes IR : 4 Ecran : affichage 2" LC / 176 x 220 px Prise femelle : 6 V DC Bloc d'alimentation, entrée : 100-240 VAC, 50-60Hz, 150 mA sortie : 6 VDC, 600 mA ou batterie d’accumulateurs NiMh 3,6 V jusqu’à 16 heures
12
Indice Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Messa in funzione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Controllo del contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Messa in funzione del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandi Comandi Unità monitor (ricevitore) 1 LED livello di rumore 2 Tasto on/off / commutazione video/audio 3 Spia di carica della batteria 4 Collegamento per alimentatore 5 Tasto di ingrandimento 6 Spia di funzionamento 7 Tasti di comando Tasto menu: Apertura del menu/selezione/conferma di un’impostazione - VOL▲: per aumentare il volume, serve per spostarsi verso l’alto nei menu, nella modalità di ingrandimento premere e tenere premuto per spostare il settore verso l’alto - VOL▼: per ridurre il volume, s
Messa in funzione dell’apparecchio Messa in funzione dell’apparecchio a Attenzione: Si prega di leggere in primo luogo le indicazioni di sicurezza a pagina 8 prima di mettere in funzione l'apparecchio.
Messa in funzione dell’apparecchio Collegamento dell’alimentatore Collegare il ricevitore come da illustrazione. Per motivi di sicurezza, utilizzare solo l’alimentatore fornito. Presa Carica del battery pack Dopo aver inserito il battery pack e aver collegato l’alimentatore, premere il tasto on/off per accendere il ricevitore. Il simbolo della batteria sul display informa sullo stato di carica. Nessun battery pack inserito oppure battery pack inserito erroneamente / funzionamento con alimentatore.
Uso dell’emittente (videocamera) Uso dell’emittente (videocamera) Verificare prima di ciascun utilizzo che emittente (videocamera) e ricevitore funzionino perfettamente. Accensione/spegnimento dell’emittente (videocamera) Premere il tasto on/off e mantenerlo premuto per circa 3 s. La spia di funzionamento lampeggia, finché non viene instaurato il collegamento con il ricevitore. Dopodiché si illumina permanentemente. Per spegnere l’emittente premere il tasto on/off e mantenerlo premuto per circa 3 s.
Uso del ricevitore Uso del ricevitore a Attenzione: Posizionare il ricevitore a una distanza minima di 1 m da altri apparecchi elettronici, poiché altrimenti potrebbero verificarsi delle interferenze reciproche. Verificare prima di ciascun utilizzo che emittente (videocamera) e ricevitore funzionino perfettamente. Accensione/spegnimento del ricevitore Premere il tasto on/off e mantenerlo premuto per circa 3 s.
Uso del ricevitore Premere di nuovo per disattivare la funzione di ingrandimento. Regolazione della luminosità del display Premere il tasto menu. Selezionare con VOL▲ o VOL▼. Con ◄ o ► impostare la luminosità desiderata. Premere il tasto menu. Regolazione della sensibilità ai rumori È possibile regolare la sensibilità del microfono nell’emittente (videocamera). Maggiore è la sensibilità e meglio vengono trasmessi i rumori più lievi. Premere il tasto menu. Selezionare con VOL▲ o VOL▼.
Appendice Appendice Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. Utilizzo secondo le disposizioni Il sistema di monitoraggio è stato concepito per la sorveglianza di ambienti. L'emittente (videocamera) trasmette al ricevitore, dalla sua posizione, suoni e immagini. Qualsiasi altro utilizzo non è conforme alle disposizioni. L’uso dell’apparecchio non sostituisce la sorveglianza personale, p.es. di un bambino.
Appendice Accumulatori (batterie) a Attenzione: Non gettare accumulatori o batterie nel fuoco. Utilizzare solo accumulatori o batterie prescritte per gli apparecchi! Prestare attenzione alla corretta polarità! Apparecchi medicali a Attenzione: Non utilizzare gli apparecchi in prossimità di dispositivi medicali. Non si può escludere totalmente che si verifichino delle interferenze.
Appendice Interferenze nella ricezione • La distanza fra il ricevitore e l’emittente (videocamera) è eccessiva. • Le prestazioni della batteria sono troppo basse. • Altri apparecchi elettronici interferiscono con il campo di trasmissione. Segnale acustico (retroazione) • Aumentare la distanza fra ricevitore ed emittente (videocamera). • Ridurre il volume del ricevitore. Fruscio • Le prestazioni della batteria sono troppo basse.
Appendice Dati tecnici Videocamera (emittente) Monitor (ricevitore) Alimentazione (ricevitore) Prima carica battery pack Alimentazione (emittente) Portata Campo di frequenza Temperatura ambiente consentita presa: 6 V CC sensore: 1 sensore luce notturna diodi a infrarossi: 4 schermo: display LC a colori 2” / 176 x 220 pixel presa: 6 V CC alimentatore, input: 100-240 VCA, 50/-60Hz, 150 mA, output: 6 VCC, 600 mA oppure battery pack NiMh 3,6 Volt fino a 16 h alimentatore, input: 100-240 VCA, 50/-60Hz, 150 mA
12
13
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline wenden. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internetseite www.audioline.de. In the event of technical problems, you can contact our hotline service. For the telephone number please refer to our website www.audioline.de. En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît contacter notre service d'assistance téléphonique. Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre site internet www.audioline.de.