Babyphon mit digitaler, rauschfreier Funkübertragung Baby Monitor with digital, noiseless Radio Communication Bedienungsanleitung Operating Instructions Baby Care 33 D GB
Wichtige Hinweise 1 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Öffnen Sie niemals die Geräte und führen Sie keine Reparaturen durch. Wenden Sie sich im Garantiefall an Ihren Fachhändler. Im Zuge von Projektverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Babyphon dient zur Raumüberwachung. Der Sender (Babygerät) überträgt Stimmen und andere Geräusche vom Baby zum Empfänger (Elterngerät).
Bedienelemente 2 Bedienelemente Sender (Babygerät) 1 Empfänger (Elterngerät) 1 2 3 7 Baby Care 33 8 Baby Care 33 4 1 Betriebsanzeige 5 6 1 Geräuschpegel-Anzeige Je lauter das empfangene Geräusch desto schneller der Blinkrythmus 2 Betriebs- und Ladeanzeige Zeigt die Betriebsbereitschaft an, blinkt während der Akkuladung. 3 Verbindungsanzeige Konstantes Leuchten bedeutet, dass das Gerät mit dem Babygerät “verbunden“ ist. Wenn diese Anzeige blinkt, besteht keine Verbindung zum Babygerät.
Gerät in Betrieb nehmen 3 Gerät in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise a Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die “Wichtigen Hinweise“ in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: 1 Elterngerät (Empfänger) 1 Netzteil mit Netzkabel 2 Akkus Typ AAA, 600 mAh, NiMH 1 Babygerät (Sender) 1 Netzteil mit Netzkabel Elterngerät 1. Entfernen Sie den Gürtelclip, indem Sie den Clip nach unten schieben. 2.
Bedienung 4 Bedienung Sobald Sie Ihr Babyphon eingeschaltet haben, können Sie die Geräusche aus dem Babyzimmer über das Elterngerät hören. Außerdem können Sie die Geräusche “sehen“, da die Geräuschpegelanzeige oben am Elterngerät mit dem Geräuschpegel aufleuchtet und erlischt. a Hinweis: Wenn die Verbindung zwischen Eltern− und Babygerät schlechter wird, weil Sie z. B. die Reichweite verlassen, hört sich die Übertragung zerhackt an und das Gerät gibt zwei kurze Pieptöne aus.
Anhang 5 Anhang Fehlersuche Haben Sie Probleme mit Ihrem Gerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline unter Tel. 0180 5 001388 (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem deutschen Festnetz; max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Anhang Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen.
Anhang Garantie AUDIOLINE-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt.
Important Information 1 Important Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Under no circumstances open the equipment or complete any repair work yourself. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. We reserve the right to make technical and appearance modifications to the product during the course of product improvement. Intended use The baby monitor serves to monitor rooms.
Operating Elements 2 Operating Elements Sender (Baby unit) Receiver (Parent unit) 1 1 2 3 7 Baby Care 33 8 Baby Care 33 4 1 Power LED 8 5 6 1 Noise indicator The louder the noise the faster the flashing 2 Power / Charging LED Lights steady when power is on. Flashes during charging the batteries. 3 Link indicator Steady ON means “Linked“ to the baby unit. A flashing light means the “Link“ has been lost. 4 Volume down 5 On/Off key Press and hold down for approx. 2 sec to turn on or off the unit.
Starting Up 3 Starting Up Safety notes a It is essential to read the “General Information" at the beginning of this manual before starting up. Checking the package contents The package contains: 1 Parent unit (receiver) 1 mains adapter with power cord 2 rechargeable batteries AAA, 600 mAh, NiMH 1 Baby unit (sender) 1 mains adapter with power cord Parent unit 1. Remove the belt clip by sliding it downwards. 2.
Operation 4 Operation Once you have set up your baby monitor, you will be able to hear the sounds in your baby´s room through the parent unit. You will also be able to see those sounds as the sound sensor lights around the top of the parent unit, which rise and fall with the volume level. a Note: If the connection between parents and baby unit is worse, because you leave the range, for example, the transmission may be chopped and the device emits two short beeps. The connection may break down completely.
Appendix 5 Appendix Troubleshooting Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems, contact our Hotline tel. 0180 5 001388 (costs for call from german landline at time of print: 14 ct/min, max. 42 ct/min. from mobile phone providers). In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
Appendix Disposal You are obliged to dispose of consumable goods according to legal requirements. The adjacent symbol indicates that electrical and electronic apparatus and batteries no longer required must be disposed of separate from domestic waste. Electrical and electronic devices must be disposed of at suitable collection points provided by the public waste authorities. Batteries must be disposed of at the point of sale or at appropriate collection points provided by the public waste authorities.
Appendix Guarantee AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. Carefully selected materials and highly developed technology ensure perfect functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products. The period of guarantee is 24 months from the date of purchase. All deficiencies related to material or manufacturing errors within the period of guarantee will be redressed free of charge.
Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE-Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte.