Notruftelefon mit Anrufbeantworter Emergency telephone with answering machine Bedienungsanleitung Operating Instructions BIGTEL 68 PLUS D
BIGTEL 68 PLUS Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . Telefon in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . Wie bediene ich mein Telefon? . . . . . . . Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste . . Notruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anrufbeantworter . . . . . . . . . . . . . . . . Falls es Probleme gibt . . . . . . . . . . . . . Pflegehinweise / Garantie . .
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Basisgerät anschließen Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Schließen Sie das Telefon wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonanschlusskabel, da das Gerät mit einem anderen Telefonanschlusskabel eventuell nicht funktioniert.
Telefon in Betrieb nehmen Wandmontage Ihr Telefon ist zur Wandmontage geeignet. Für die Befestigung des Telefons benötigen Sie zwei Schrauben. Führen Sie die Führungsnasen (1) der Wandmontagehalterung (2) in die Führungsnuten (3) auf der Rückseite des Telefons ein. Schieben Sie die Wandmontagehalterung (2) 10 mm nach oben, bis sie hörbar einrastet. Warnung: Im Bereich der zu bohrenden Löcher dürfen sich keine Leitungen (Kabel, Rohre usw.) befinden.
Bedienelemente 3 Bedienelemente Telefon 1 Direktwahltaste M1 (Notrufnummer 1) 2 Anrufbeantworter ein−/ausschalten 3 Nummer speichern 4 Direktwahltaste M2 (Notrufnummer 2) 5 Direktwahltaste M3 (Notrufnummer 3) 6 Nächste Nachricht 7 Display 8 Vorherige Nachricht 9 Kurzwahltaste 10 R−Taste 11 Wahlwiederholung, Wahlpause 12 Löschen 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 Wiedergabe / Pause LED Telefon klingelt Freisprechen LED Freisprechen Hörerlautstärke verstärken +40 dB LED Hörerlautstärke verstärkt Drehregler H
Wie bediene ich mein Telefon? 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen ë * 2x* 2 Sek. * halten * loslassen * {ì} è é 8 Ziffern oder Buchstaben eingeben Abgebildete Taste kurz drücken Abgebildete Taste 2 x kurz drücken Abgebildete Taste 2 Sek. drücken Abgebildete Taste halten Abgebildete Taste loslassen Telefon klingelt Hörer abnehmen Hörer auflegen Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., ggf.
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen {ì}, è oder Anrufen über Kurzwahltaste Anruf annehmen Gespräch beenden oder é Gespräch beenden Anrufen è oder ë Hörer abnehmen oder Freisprechen Rufnummer eingeben (max. 32 Ziffern) Wahlwiederholung Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählte Rufnummer. è oder , £ zuletzt gewählte Rufnummer wählen Direktwahl Sie können die Direktwahltasten M1, M2 und M3 als normale Direktwahl oder als Speicherplätze für den automatischen Notruf nutzen.
Telefonieren Freisprechen Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören. Freisprechen einschalten Freisprechen ausschalten Einstellen der Freisprechlautstärke Sie können die Freisprechlautstärke mit einem Schieberegler an der rechten Gehäuseseite anpassen. Lautstärke mit Schieberegler anpassen 10 Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., ggf.
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen 3 Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage. Ob Ihr Telefon an Ihrer Nebenstellenanlage einwandfrei funktioniert, erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde.
Notruf 7 Notruf Über die Notruftasten können Sie Hausnotrufdienste oder Personen zu Hilfe rufen. Es gibt viele geeignete Hausnotrufdienste, wie z. B. Rotes Kreuz", Malteser Hilfswerk" und Die Johanniter". In manchen Ländern sind Hausnotrufdienste kostenpflichtig. Sie können dieses Gerät auch als private Notrufeinrichtung in der Familie nutzen. Notrufnummern / Direktwahlnummern speichern 4 Sie können die Direktwahltasten M1, M2 und M3 als normale Direktwahl oder als Speicherplätze für den Notruf nutzen.
Anrufbeantworter 8 Anrufbeantworter Anrufbeantworter ein−/ausschalten G Anrufbeantworter ein−/ausschalten Die Anzahl der Nachrichten wird im Display angezeigt. Bei neuen Nachrichten blinkt die Anzeige. Maximale Aufnahmezeit Die maximale Aufnahmezeit beträgt 24 Minuten. Die maximale Aufnahmezeit jeder Nachricht beträgt 2 Minuten. Ist die Speicherkapazität für neue Nachrichten erschöpft, wird kein Anruf mehr aufgezeichnet.
Anrufbeantworter Alle Nachrichten / Memos löschen Es werden alle Nachrichten / Memos gelöscht. Neue Nachrichten / Memos bleiben erhalten. halten C Löschvorgang starten Signalton Nachrichten / Memos gelöscht Wochentag und Uhrzeit einstellen halten u Einstellungsmodus aktivieren ggf. mehrfach u Wochentag einstellen | Bestätigen ggf. mehrfach u Stunden einstellen | Bestätigen ggf.
Anrufbeantworter Tastenfunktionen der Fernabfrage Displayanzeigen 8 Die Fernabfrage wird automatisch abgebrochen, wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Eingabe erfolgt. Die Tastenfunktionen sind abhängig davon, in welchem Modus Sie sich befinden. Die folgende Tabelle verschafft Ihnen eine Übersicht über die jeweiligen Funktionen der einzelnen Tasten.
Falls es Probleme gibt 9 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0180 5 001388 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., ggf. abweichende Kosten aus dem Mobilfunk) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Pflegehinweise / Garantie 10 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Konformitätserklärung Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie AUDIOLINE − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Stichwortverzeichnis 11 Stichwortverzeichnis A H Abhören, 13 Anruf annehmen, 9 Anrufbeantworter, 13 Anrufen, 9 Anrufen über Kurzwahltaste, 9 Anrufübernahme, 13 Aufnahmezeit, 13 Ausschalten, 13 B Basisgerät, 5 Bedienelemente, 7 Hörerlautstärke, 9 I Inbetriebnahme, 5 K Klangregelung, 9 Klingellautstärke, 9 Konformitätserklärung, 17 Kurzwahl, 9 Kurzwahltasten programmieren, 9 L Löschen, 13 D Darstellungen, 8 Direktwahl, 9 Direktwahlnummern speichern, 12 Displayanzeigen, 15 E Einschalten, 13 F Fehlerb
9 Contents 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . Putting the Telephone into Operation . . . Operating Elements . . . . . . . . . . . . . . . Operating the Telephone . . . . . . . . . . . Telephoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PABX / Supplementary Services . . . . . . Emergency Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . Answering Machine . . . . . . . . . . . . . . . In Case of Problems . . . . . . . . . . . . . . Maintenance / Guarantee . . . . . . . . . . .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself. Installation location Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Putting the Telephone into Operation 2 Putting the Telephone into Operation Safety information Connecting the base unit Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Connect the telephone as illustrated in the diagram. Only use the telephone connection line supplied because the equipment may not function if another telephone connection line is used.
Putting the Telephone into Operation Wall installation The telephone can also be installed on a wall. You require two screws in order to fix the telephone on a wall. Feed the guide tabs (1) on the wall mounting bracket (2) in the slots (3) on the rear side of the telephone. Slide the wall bracket (2) 10 mm upwards until it audibly snaps into place. Warning: Ensure that there are no cables or pipes etc. under the wall surface where you want to drill the holes.
Operating Elements 3 Operating Elements Telephone 1 One−touch dialling button M1 (emergency call number 1) 2 Switch the answering machine on/off 3 Save number 4 One−touch dialling button M2 (emergency call number 2) 5 One−touch dialling button M3 (emergency call number 3) 6 Skip to next message 7 Display 8 Skip to previous message 9 Quick dial button 10 R−button 11 Redialling, Dialling pause 12 Delete 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 Play / Pause LED, incoming call Handsfree LED, handsfree mode Increase
Operating the Telephone 4 Operating the Telephone Display and explanation of operation sequences ë * 2x* 2 Sec. * Press and hold * Release * {ì} è é 24 Enter digits or letters Press the button depicted briefly Press the button depicted twice, briefly Press the button depicted for 2 sec. Press and hold the button depicted Release the button depicted Telephone rings Lift the receiver Replace the receiver on−hook Service−Hotline Germany: Tel.
Telephoning 5 Telephoning Taking a call Dialling using quickdial buttons {ì}, è or Take the call Ending a call or é End the call Making a call è or ë Lift the receiver or activate handsfree Enter the phone number (max. 32 digits) Redialling Your telephone stores the last phone number dialled.
Telephoning Handsfree This function is used to listen to the caller via the loudspeaker. Activate the handsfree facility Deactivate the handsfree facility Adjusting the volume for the handsfree feature You can adjust the handsfree feature volume using a slide control on the right−hand side of the housing. Adjust the volume using the slide control 26 Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388, cost via German landline at time of going to print: 14 ct/min.
PABX / Supplementary Services 6 PABX / Supplementary Services R button on private branch exchanges 11 If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. Please refer to the manual provided with your private branch exchange. The sales outlet where you purchased the exchange can provide information as to whether the telephone will work properly with the exchange.
Emergency Calls 7 Emergency Calls You can use the emergency call buttons to call the emergency services exchange or contact persons in the event of an emergency. There are several emergency services exchanges available. In some countries, these may be subject to a charge. You can also use the equipment as a private emergency call device within the family. Removing the cover for the emergency call buttons Grip the cover between your thumb and index finger and remove it as illustrated in the figure below.
Answering Machine 8 Answering Machine Switching the answering machine on/off G Switch the answering machine on/off The number of messages is indicated in the display. The indicator flashes when new messages have been recorded. Maximum recording time The maximum recording time is 24 minutes. The maximum length of a message is 2 minutes. When the memory capacity for new messages is exhausted, no further messages are recorded.
Answering Machine Delete all messages / memos All the messages/memos are deleted. New messages/memos are retained.
Answering Machine Key function assignment for remote access Display indicators 16 Remote access is automatically cancelled if there is no input within 20 seconds. The functions assigned to the buttons are dependent on the mode currently activated. The following table provides an overview of the respective functions assigned to the individual buttons.
In Case of Problems 9 In Case of Problems Service Hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems, you can also contact our hotline service, tel. 0844 800 6503. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee. Problems and solutions 32 Problems Solutions No telephone calls possible − The telephone line is not connected properly or is defective.
Maintenance / Guarantee 10 Maintenance / Guarantee Maintenance Declaration of Conformity Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life.
Index 11 Index A K Answer delay, 29 Answering machine, 29 B Base unit, 21 C Call screening, 29 Charges, 29 M Maintenance , 33 Making a call, 25 Memo, 30 Messages, 29 N Number of rings, 29 D Declaration of Conformity, 33 Deleting, 29 Dialling pause, 27 Dialling using quick dial buttons, 25 Display, 24 Display indicators, 31 E Emergency calls, 28 Ending a call, 25 Explanations, 24 F Flash time, 27 O One−touch dialling, 25 Operating elements, 23 Operating the telephone, 24 P Package contents, 21 PIN
Notes Notes 35
Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AMPLICOM − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte.