Téléphone DECT sans fil Mode d’emploi EURO 100
Euro 100 2
− Table des matières − 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Éléments de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6 Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7 Programmer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . .
− Consignes de sécurité − 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. 1.1 Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même. 1.
− Consignes de sécurité − 1.8 Remarque relative aux appareils médicaux N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils médicaux. Une influence sur les stimulateurs cardiaques ne peut être totalement exclue. Les téléphones DECT* peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. 1.9 Nettoyage et entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
− Eléments de manipulation − 2 Éléments de manipulation Les touches sont représentées dans ce mode d’emploi par un contour uniforme. Les symboles de votre téléphone peuvent présenter des différences par rapport à ceux représentés ici. 2.
− Démarrage rapide − 3 Démarrage rapide 3.1 Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. 3.2 Vérification du contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : une base avec bloc d’alimentation un câble de raccordement téléphonique un combiné avec un clip de ceinture deux piles rechargeables un mode d’emploi 3.
− Démarrage rapide − 3.4 Placer les piles Placez les piles dans le compartiment prévu à cet effet. N’utilisez que des piles de type AAA Ni−MH 1,2 V. Observez une polarisation correcte ! Fermez le compartiment à piles. 3.5 Chargement des piles rechargeables Lors d’une première mise en service, posez le combiné pendant au moins 14 heures sur sa base. Le combiné chauffe lors du chargement. C’est normal et inoffensif. Ne chargez pas le combiné avec des chargeurs d’un autre fabricant.
− Écran − 4 Écran L’écran vous affiche toutes les fonctionnalités importantes avec leurs différents symboles et messages. Symbole Description Clignotant : Vous perdez la liaison avec la base. En continu : La liaison avec la base est bonne. Vous téléphonez. Le microphone est désactivé. La sonnerie d’appel est désactivée. Le verrouillage du clavier est activé. Nouveaux enregistrements dans la liste d’appels. Indique le niveau actuel de chargement des piles. -1- Numéro d’appel interne du combiné.
− Téléphoner − 5 Téléphoner 5.1 Représentations et notations ë Entrer les numéros 2 sec É Appuyer 2 secondes sur la touche représentée 1 à 10 x £ Appuyez entre 1 et 10 fois sur la touche représentée {í} Signalisation vocale sur le combiné è Retirer le combiné de la base é Poser le combiné sur la base 2^3 ou Texte ou icônes sur l’écran 5.2 Réceptionner des appels {í}, ou è Prendre la communication ou é Terminer la communication 5.
− Téléphoner − 5.4 ë Comment téléphoner Entrer le numéro d’appel (max. 18 chiffres) C Si vous vous êtes trompé, effacez le dernier chiffre Composer le numéro Vous pouvez également tout d’abord appuyer sur la touche de communication , vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres saisis de votre numéro d’appel seront immédiatement composés. La correction individuelle des chiffres du numéro d’appel n’est pas possible quand la communication est établie de cette manière. 5.
− Téléphoner − 5.8 Débranchement du microphone du combiné Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné. Appuyez dessus pour l’activer C C Pressez dessus pour le désactiver 5.9 Verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez réceptionner des appels entrants. Appuyez dessus pour l’activer 2 sec Á 2 sec Á Appuyez dessus pour le désactiver 5.
− Communication interne − 6 Communication interne 2 sec R, 1 ou 2 Composer des numéros internes du combiné Prendre la communication Terminer la communication Si un appel externe vous parvient pendant une communication interne, vous entendez de cours signaux sonores et vous voyez à l’écran le numéro d’appel du correspondant si celui−ci est disponible. , Terminer la communication interne et réceptionner l’externe 6.
− Programmer le téléphone − 7 Programmer le téléphone 7.1 Volume de la sonnerie Vous pouvez régler le volume de la sonnerie sur trois niveaux. , 6 Commencer la programmation 2^3 Le réglage actuel est affiché 1 à 3, Sélectionnez le volume de la sonnerie et confirmez 7.2 Mélodie de sonnerie d’appel Vous pouvez choisir entre six mélodies différentes. , 5 Commencer la programmation 2^6 Le réglage actuel est affiché 1 à 6, Sélectionnez la mélodie et confirmez 7.
− Programmer le téléphone − 7.5 Babycall Cette fonction vous permet d’enregistrer un numéro déterminé qui est automatiquement appelé en appuyant sur une touche quelconque ( sauf ). 7.5.1 Enregistrer un numéro Babycall , 3 Commencer la programmation ë, Entrez le code PIN et confirmez ë, Entrez le numéro d’appel et confirmez 7.5.2 Activer, désactiver le Babycall Selon le régalge, le Babycall est activé ou désactivé. Si le Babycall est activé, le numéro enregistré est affiché sur l’écran.
− Programmer le téléphone − 7.7 Temps de flash Vous pouvez occuper la touche R avec sept temps de flash différents pour utiliser des fonctions dans les installations à postes supplémentaires ou les services confort de votre opérateur. Vous disposez des temps de flash suivants : 1= 80 ms, 2= 100 ms, 3= 120 ms, 4= 180 ms, 5= 250 ms, 6= 300 ms, 7= 600 ms , R Commencer la programmation 2^7 Le réglage actuel est affiché 1 à 7, Sélectionnez le temps de flash et confirmez 7.
− Programmer le téléphone − 7.
− Fonctions spéciales − 8 Fonctions spéciales 8.1 Système de numérotation Vous pouvez faire fonctionner votre téléphone aussi bien sur les raccordements analogiques (numérotation par impulsions/DC / 2) que sur les nouveaux raccordements numériques (numérotation par tonalité/FV / 1). , *, 1 ou 2, Régler le système de numérotation 8.1.
− Fonctions spéciales − 8.4 Touche R et service confort Votre téléphone supporte des services confort de votre opérateur tels que va−et−vient, signalisation d’appel en instance et conférence. Vous pouvez utiliser ces service via la touche R. Veuillez demander à votre opérateur quel temps de flash vous devez régler pour utiliser les services confort. Pour déconnecter ces services, veuillez le contacter également. 8.
− Elimination des perturbations − 9 Elimination des perturbations Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. Si vous avez des droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
− Elimination des perturbations − Erreurs Solutions Le combiné se débranche de lui−même − Placez le combiné pendant 14 heures sur la base. Renouvelez les piles. Après le temps de charge- − ment de 14 heures, l’écran affiche l’icône − Les piles rechargeables sont vides ou défectueuses. Placez le combiné correctement sur sa base. Nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la base avec un chiffon doux et non pelucheux. L’affichage de l’écran est sombre − Causé par l’ensoleillement.
− Informations importantes − 10 Informations importantes 10.1 Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT Alimentation en courant Entrée : Sortie : Portée (à l’extérieur / à l’intérieur) 300 m / 50 m Etat de veille jusqu’à 100 h Durée max. de communication Jusqu’à 10 h Piles rechargeables standard Numérotation 2 x 1.
− Informations importantes − 10.2 Garantie Les appareils AUDIOLINE sont fabriqués et contrôlés d’après les procédés de fabrication les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une installation à postes supplémentaires éventuellement intercalée est responsable du dysfonctionnement de l’appareil.
− Index − 11 Index A Affichage du numéro d’appel, 19 B Babycall, 15 C Chargement des piles rechargeables, 8 Code PIN, 16 Communication interne, 13 Consignes de sécurité, 4 Contenu de l’emballage, 7 D Débranchement du microphone, 12 Déclaration de conformité, 23 Données techniques, 22 Durée de la communication, 12 E Écran, 9 Éléments de manipulation, 6 Elimination des perturbations , 20 Entrer manuellement la pause de numérotation, 18 F Fonctions spéciales, 18 G Garantie, 23 I Intercommunication, 13
− Index − T Téléphoner, 10 Temps de flash, 16 Touche de répétition automatique des derniers numéros, 11 Touche R, 16 Touche R et service confort, 19 Touche R sur les installations à postes supplémentaires, 18 Transférer des communications externes, 13 V Va−et−vient, 13 Verrouillage du clavier, 12 Volume de la sonnerie, 14 Volume sonore de l’écouteur, 12, 14 25
− Index − 26
− Index − 27
Remarques importantes concernant la garantie La durée de la garantie pour votre produit AUDIOLINE commence à partir de la date d’achat. Le droit à la garante est valable dans le cas de défauts provenant d’un vice de matériel ou de fabrication. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers.