Sprechfunkgeräte−Set Walkie−Talkie Set Bedienungsanleitung Operating Instructions PMR 15
PMR 15 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . .
1 1 2 3 4 5 6 7 8 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 4 Funkgeräte in Betrieb nehmen . . . . . . 6 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Wie bediene ich meine Funkgeräte? . . 9 Falls es Probleme gibt . . . . . . . . . . . 11 Technische Eigenschaften . . . . . . . . 12 Pflegehinweise / Garantie . . . . . . . . 13 Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . 14 Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min.
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Sprechfunkgeräte sind geeignet für die Kommunikation mit anderen Sprechfunkgeräten gleichen Standards. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie die Geräte in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Sicherheitshinweise Entsorgung Sie sind gesetzlich zur sachgerechten Entsorgung von Gebrauchsgütern verpflichtet. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Elektrische oder elektronische Geräte entsorgen Sie bei einer Sammelstelle eines geeigneten Entsorgungsträgers. Akkus entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen.
Funkgeräte in Betrieb nehmen 2 Funkgeräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: − zwei Funkgeräte mit Gürtelclip − eine Bedienungsanleitung Batterien einlegen Öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie die Batterien ein. Verwenden Sie nur Alkaline Batterien des Typs AAA. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Batteriefach.
Funkgeräte in Betrieb nehmen Batteriestand Sobald diese Anzeige im Display blinkt, müssen die Batterien gewechselt werden. Gürtelclip anbringen Schieben Sie den Gürtelclip von oben in die Führung, bis er hörbar einrastet. Um den Gürtelclip wieder zu entfernen, heben Sie die Befestigungslasche mit dem Fingernagel etwas an und schieben den Gürtelclip nach oben. Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., ggf.
Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Tasten Ihres Funkgeräts werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Funkgeräts gegenüber den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich.
Wie bediene ich meine Funkgeräte? 4 Wie bediene ich meine Funkgeräte? Darstellungen und Schreibweisen P a, P b, P ð Abgebildete Taste drücken Abgebildete Taste gedrückt halten Abgebildete Taste loslassen In das Mikrofon sprechen Ein− / Ausschalten der Funkgeräte 2 aV Funkgerät einschalten Es erklingt ein Signal. Im Display wird der aktuell eingestellte Kanal angezeigt.
Wie bediene ich meine Funkgeräte? Bestätigungston (Roger Beep) Der Bestätigungston erklingt, wenn Sie die P−Taste loslassen. Dadurch wird Ihrem Gesprächspartner signalisiert, dass Ihre Übertragung beendet ist. Kanalwahl Einstellungsmodus aktivieren + oder ,, Kanal auswählen und bestätigen Kanal Frequenz (MHz) Kanal Frequenz (MHz) 1 2 3 4 446.00625 446.01875 446.03125 446.04375 5 6 7 8 446.05625 446.06875 446.08125 446.
Falls es Probleme gibt 5 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Funkgerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0180 5 001388 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., ggf. abweichende Kosten aus dem Mobilfunk) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Technische Eigenschaften 6 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Ausgangsleistung 0.5 W Reichweite ca. 3 km − bei freier Sichtlinie Reichweite Hindernisse wie Bäume und Gebäude haben einen negativen Einfluss auf die Reichweite. Die folgende Skizze zeigt die zu erwartende Reichweite bei unterschiedlichen Bedingungen. Signalstärke 750 m 1,5 km Î Î Î Î Î Î Î Freie Sichtlinie Mittlere Bebauung Starke Bebauung ca.
Pflegehinweise / Garantie 7 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie AUDIOLINE − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Stichwortverzeichnis 8 Stichwortverzeichnis A Ausschalten, 9 B Batterien einlegen, 6 Batteriestand, 7 Bedienelemente, 8 Bedienung, 9 Bestätigungston, 10 D Display, 8 E Einschalten, 9 Empfangen, 9 F Fehlerbehebung, 11 Fragen und Antworten, 11 Funkgeräte in Betrieb nehmen, 6 P Pflegehinweise, 13 Probleme, 11 R Reichweite, 12 Roger Beep, 10 Rufton, 10 S Schreibweisen, 9 Senden, 9 Service−Hotline, 11 Sicherheitshinweise, 4 T Technische Daten, 12 V Verpackungsinhalt, 6 G Garantie, 13 Gürtelclip, 7 K K
5 1 2 3 4 5 6 7 8 Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . 16 Preparing the Walkie−Talkies for Use . 18 Operating Elements . . . . . . . . . . . . . 20 Operating the Walkie−Talkies . . . . . . 21 In Case of Problems . . . . . . . . . . . . 23 Technical Properties . . . . . . . . . . . . 24 Maintenance / Guarantee . . . . . . . . . 25 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Service−Hotline Germany: Tel.
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use These walkie−talkies have been conceived for communication with other walkie−talkies complying to the same standards. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the devices or complete any repair work yourself.
Safety Information Disposal You are obliged to dispose of consumable goods according to legal requirements. The adjacent symbol indicates that electrical and electronic apparatus and batteries no longer required must be disposed of separate from domestic waste. Electrical and electronic devices must be disposed of at suitable collection points provided by the public waste authorities.
Preparing the Walkie−Talkies for Use 2 Preparing the Walkie−Talkies for Use Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Checking the package contents The package contains: − two walkie−talkies with belt clip − an operating manual Inserting the batteries Open the battery compartment. Insert the batteries. Only use AAA type Alkaline batteries. Pay attention to correct polarity. Close the battery compartment. 18 Service−Hotline Germany: Tel.
Preparing the Walkie−Talkies for Use Battery status The batteries must be replaced as soon as the above icon starts to flash in the display. Attaching the belt clip Slide the belt clip in the guide from the top until it audibly snaps into place. To detach the belt clip, prize the fastening tab up a little with your fingernail and slide the belt clip upwards. Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388, cost via German landline at time of going to print: 14 ct/min.
Operating Elements 3 Operating Elements The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a uniform contour. Therefore, slight deviations in the appearance of the symbols on the walkie−talkie buttons compared to those depicted here are possible.
Operating the Walkie−Talkies 4 Operating the Walkie−Talkies Display and notation of operating sequences P a, P b, P ð Press the button depicted Press and hold the button depicted Release the button displayed Speak into the microphone Switching the walkie−talkie on/off 6 aV Switch the walkie−talkie on An acoustic signal is issued. The current channel setting appears in the display.
Operating the Walkie−Talkies Confirmation signal (Roger beep) The confirmation signal is issued on releasing the P button. This signals to the caller that you have ended transmission. Selecting a channel Activate programming mode + or ,, Select the channel and confirm it Channel Frequency (MHz) Channel Frequency (MHz) 1 2 3 4 446.00625 446.01875 446.03125 446.04375 5 6 7 8 446.05625 446.06875 446.08125 446.
In Case of Problems 5 In Case of Problems Service hotline Should problems arise with the walkie−talkies, please refer to the following information first. In the case of technical problems, please contact our Service Hotline under Tel. 0180 5 001388 (costs via German landline at the time of going to print: 14 ct/Min.; different costs possible via mobile phone networks). In the case of claims under the terms of guarantee, please contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
Technical Properties 6 Technical Properties Technical data Feature Value Output power 0.5 W Range Approx. 3 km in open space Range Obstructions such as trees and buildings impair the range. The following diagram indicates the range which can be expected under different conditions. Signal strength 750 m 1.5 km Î Î Î Î Î Î Î Clear view Normal building development Dense building development Approx.
Maintenance / Guarantee 7 Maintenance / Guarantee Maintenance Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble− free functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products.
Index 8 Index B Battery status, 19 Belt clip, 19 C Confirmation signal, 22 D Declaration of Conformity, 24 Display, 20 G Guarantee, 25 I S Safety information, 16 Selecting a channel, 22 Service hotline, 23 Switching off, 21 Switching on, 21 T Technical data, 24 Transmitting, 21 Troubleshooting, 23 V Volume control, 21 Inserting the batteries, 18 M Maintenance , 25 N Notation, 21 O Operating elements, 20 Operation, 21 P Package contents, 18 Preparing the walkie−talkies, 18 Problems, 23 Problems a
Notes Notes 27
Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte.