EN Instruction Manual NL Gebruiksaanwijzing fr Mode d’emploi dE Bedienungsanleitung es Manual de instrucciones pt Manual de Instruções pl Instrukcje użytkowania iT Istruzioni per l’uso SV Användare Radio CD - Player CD-1581
Instruction Manual Safety information Read these instructions carefully before you try to use the equipment. Mains supply This equipment is designed to operated from a 230 Volt, 50Hz AC mains supply. Other power sources may damage it. Check that the rating label of the equipment says 230V AC before you plug it in for the first time. • Protect the mains lead. • You must ensure the mains lead cannot be walked on, crushed, chafed, cut, and so on.
Instruction Manual Disposal Waste electric and electronic products must not be disposed of with household waste. Please refer to the retailer from whom you purchased this item for disposal instructions. Batteries and packaging materials can be recycled using your local collection facilities. Important Safety warnings • To prevent electric shock, do not remove any cover. • If anything goes wrong, don’t try and fix it yourself, get a qualified service agent to look at it.
Instruction Manual EN Compact Disc COMPACT DISC 1. Always use a compact discs bearing the mark as shown: 2. Noted on handling discs • Removing the disc from its storage case and loading it. • Do not touch the reflective recorded surface. • Do not stick paper or write anything on the surface. • Do not bend the disc. 3. Storage • Store the disc in its case. • Do not expose discs to direct sunlight or high temperatures, high humidity or dusty places. 4.
Instruction Manual NOTE: • Incorrect use of the batteries may result in electrolyte leakage having a corrosive effect in the compartment. • Do not mix different types of batteries: do not use alkaline batteries with saline batteries, for example. • Do not mix old batteries with new ones. Use batteries of the same type recommended by the manufacturer. • If the unit is not to be used for an extended period of time, remove the batteries as damage may occur due to battery leakage.
Instruction Manual NOTE: CD playback stops automatically when the CD compartment is opened, the radio function is selected or the CD has finished. Program check In STOP mode, press the PROG button. (the unit displays the track numbers in the order they are programmed). Selecting a different track • During playback, press NEXT or BACK on the unit to select a track. • If you have selected a track number in Stop or Pause mode, press PLAY / PAUSE to resume playback.
Instruction Manual Trouble shooter Unit dead No functions Check unit is plugged into mains outlet. Plug appliance into mains supply. Check supply with another appliance. Fuse blown. Replace plug fuse. Batteries exhausted. Replace batteries No sound Wrong sound settings selected. Check the band selector is on the correct setting. Is the CD dirty or are there fingerprints on it. Sound wobbling or distorted. Interference on radio Batteries interference. Replace batteries. Excessive vibration.
Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorzorgen Netvoeding Deze uitrusting werd ontworpen om te werken op wisselstroom netvoeding van 230 volt, 50 Hz. Andere stroombronnen kunnen dit apparaat beschadigen. Gelieve na te kijken of op het informatieplaatje van het apparaat 230 V wisselstroom staat voordat u de stekker voor het eerst in een stopcontact stopt. Netstekker Wij hebben dit apparaat uitgerust met een standaard netstekker.
Gebruiksaanwijzing Blokkeer de ventilatieopeningen niet, ook niet de ventilatieopeningen onderaan het apparaat door het neer te zetten op een zachte stoffering e.d. Door oververhitting kan de gebruiksduur van dit apparaat drastisch verkorten en bestaat een groter brandgevaar. • Zet nooit een naakte vlam op of vlakbij dit apparaat. • Kleine onderdelen. Laat jonge kinderen niet met dit apparaat spelen.
Gebruiksaanwijzing NL Compact disk COMPACT DISK 1. Gebruik alleen compact disks waarop het volgende label is aangebracht: 2. Opmerkingen bij het hanteren van disks • Verwijderen van disks uit hun doosje en er terug inzetten. • Raak de weerspiegelende opnamezijde niet aan. • Kleef of schrijf niets op het diskoppervlak. • Buig disks niet om. 3. Opbergen • Bewaar disks in hun doosje. • Stel disks niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, hoge temperaturen, een hoge vochtigheidsgraad of stoffige plaatsen. 4.
Gebruiksaanwijzing OPMERKINGEN: • Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot lekkage van elektrolyt, wat het batterijenvak gaat corroderen. • Gebruik geen batterijen van verschillende types samen: gebruik bijvoorbeeld geen alkaline batterijen met zouthoudende batterijen. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen samen. Gebruik batterijen van hetzelfde type als wordt aanbevelen door de fabrikant.
Gebruiksaanwijzing • Schakel de FUNCTIESCHAKELAAR naar de stand CD . • Druk op de hoek van de cd-lade die gemarkeerd is met OPEN/CLOSE om de cdlade te openen. • Zet een CD, CD-R, CD-RW met de gedrukte zijde naar boven gericht in de cd-lade en sluit voorzichtig de cd-lade. • Start de weergave door te drukken op PLAY/PAUSE. • Druk op PLAY/PAUSE voor de WEERGAVE en om de weergave TIJDELIJK TE ONDERBREKEN. Druk op STOP om de cd-weergave te stoppe.
Gebruiksaanwijzing Oplossen van problemen Het apparaat werkt niet Geen functies Controleer of het apparaat op een stopcontact is aangesloten. Sluit het apparaat aan op een stopcontact. Kijk de netvoeding na met een ander apparaat. De zekering is gesprongen. Vervang de zekering in de stekker. De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. Geen geluid Er is een verkeerde geluidsinstelling geselecteerd. Kijk na of de GOLFBANDSCHAKELAAR naar de correcte stand is geschakeld.
Mode d’emploi Informations de sécurité Alimentation sur secteur Cet équipement est conçu pour fonctionner sur une alimentation de secteur de 230 Volts, 50 Hz CA. D’autres sources d’alimentation pourraient endommager celui-ci. Vérifiez que l’étiquette d’homologation de l’équipement dit bien 230 V CA avant de brancher celui-ci pour la première fois. Prise de secteur Cet équipement est muni d’une fiche de secteur standard.
Mode d’emploi Nettoyage Débranchez l’alimentation électrique du secteur et utilisez uniquement un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez pas de solvants de nettoyage ou de détergents puissants, ceux-ci pourraient endommager la finition de l’appareil. Piles Retirez les piles lorsque l’équipement demeure inutilisé pendant de longues périodes.
Mode d’emploi FR Disque Compact DISQUE COMPACT 1. Utilisez toujours un disque compact portant la marque illustrée ci-dessous : 2. Remarque sur la manipulation des disques • Retirez le disque de son boitier de rangement et chargez celui-ci. • Ne touchez pas la surface brillante gravée. • Ne collez pas de papier et n’écrivez pas sur cette surface. • De tordez pas le disque. 3. Stockage • Conservez le disque dans son boîtier.
Mode d’emploi Important : Lorsque vous remplacez les piles, assurez-vous que vous jetez les anciennes piles en conformité avec les règlements de votre région. Celles-ci doivent être jetées dans un endroit destiné spécifiquement à cet usage pour qu’elles puissent être recycles en toute sécurité et sans poser de risque pour l’environnement. Ne brûlez pas les piles. REMARQUE : • L’utilisation impropre des piles peut causer des fuites d’électrolyte ayant un effet corrosif dans le compartiment.
Mode d’emploi Remarque : • Même si ce lecteur de CD-radio peut lire les CD-R et les CD-RW, il n’est pas possible de garantir à 100% que tous les CD-R / RW peuvent être lus ; la lecture dépend de la qualité et des conditions du disque vierge que vous utilisez, entre autres choses. Un échec de lecture ne signifie pas forcément que l’appareil ne fonctionne pas correctement. • Placez le SELECTEUR DE FONCTION sur CD.
Mode d’emploi Spécifications Généralités Alimentation électrique Dimensions de l’appareil Poids Plage de fréquence Puissance de sortie Dépannage : CA230V~50Hz : CC 12 8R 14 piles (non comprises) : 257(L) x 118(l) x 200(H) mm : 1,48 kg : AM 540 à 1600KHz : FM 88 à 108MHz : 2x3W Haut-parleurs : 3,5mm Jack (Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification) Appareil mort Aucunes fonctions Vérifiez que l'appareil est branché dans la prise de secteur Branchez
Bedienungsanleitung Sicherheitsinformationen Stromversorgung Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit einer 230 Volt, 50 Hz AC Stromversorgung konzipiert. Andere Stromquellen können es beschädigen. Überprüfen Sie, ob auf dem Typenschild 230 V AC angegeben ist, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einstecken. Netzstecker Das Gerät ist mit einem Standard Netzstecker ausgestattet.
Bedienungsanleitung Reinigung Netzstecker ziehen und nur ein leicht angefeuchtetes, weiches Tuch verwenden. Keine chemischen Lösungsmittel oder aggressive Reinigungmittel benutzen, weil dadurch möglicherweise die Oberfläche beschädigt wird. Batterien Batterien entfernen, wenn das Gerät über längere Zeit nicht benutzt wird. Wenn die Batterien im Gerät bleiben, können sie verderben und auslaufen und dadurch erlischt die Garantie. Für den Umweltschutz bitte die Batterien an örtlichen Wertstoffhöfen entsorgen.
Bedienungsanleitung DE Compact Disc COMPACT DISC 1. Immer Compact Discs mit nachstehender Kennzeichnung verwenden: 2. Hinweise zur Handhabung von Discs • Die Disc aus der Hülle nehmen und einlegen. • Den reflektierenden Aufzeichnungsträger nicht berühren. • Kein Papier aufkleben oder den Träger beschriften. • Die Disc nicht knicken. 3. Aufbewahrung • Die Disc in ihrer Hülle aufbewahren.
Bedienungsanleitung Wichtig: Beim Austauschen der Batterien sicherstellen, dass die Altbatterien in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Sie sollten in einer dafür vorgesehenen Einrichtung entsorgt werden, damit sie sicher recycelt werden können und keine Gefahr für die Umwelt darstellen. Batterien nicht verbrennen. HINWEIS: • Falsche Anwendung der Batterien kann zu Elektrolytverlust führen, der die Korrosion im Batteriefach fördert.
Bedienungsanleitung Hinweis: • Auch wenn dieser tragbare CD Player CD-R und CD-RW Discs lesen kann, kann nicht zu 100% garantiert werden, dass alle CD-R / RW Discs gelesen werden können; die Wiedergabe hängt u.a. von Qualität und Zustand der verwendeten unbespielten Discs ab. Ein Wiedergabefehler bedeutet nicht unbedingt, dass das Gerät defekt ist. • Den FUNKTIONSWÄHLER auf CD stellen. • Die CD Klappe zum Öffnen durch Drücken der mit ÖFFNEN/SCHLIESSEN gekennzeichneten Ecke anheben.
Bedienungsanleitung Technische Daten Allgemein Stromversorgung Abmessungen des Geräts Gewicht Frequenzbereich Ausgangsleistung Lautsprecher Kopfhörer Fehlersuche : AC 230 V~50 Hz : DC 12 8R 14 Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) : 257(L)x 118(B)x 200(H) mm : 1.48 kg : AM 540 bis 1600 KHz : FM 88 bis 108 MHz : 2x3W : 8 Ohm : 3.5 mm Anschluss Gerät auSSer Betrieb Keine Funktion Kontrollieren, ob das Gerät eingesteckt ist. Gerät einstecken.
Manual de instrucciones Información de seguridad Alimentación Este equipo está diseñado para funcionar con una alimentación de 230 voltios, 50 Hz CA. Otro tipo de fuentes de alimentación pueden dañarlo. Compruebe que la etiqueta identificadora del equipo indique 230V CA antes de enchufarlo por primera vez. Enchufe Hemos utilizado para este equipo un enchufe de alimentación estándar.
Manual de instrucciones Limpieza Desconecte la alimentación y use solamente una gamuza suave ligeramente humedecida. No use disolventes químicos ni detergentes potentes, ya que dañarían el acabado. Baterías Retire las baterías cuando el equipo no se vaya a usar durante un tiempo prolongado. Las baterías dentro del equipo pueden provocar daños al deteriorarse y tener fugas corrosivas, que anularían la garantía.
Manual de instrucciones ES Disco compacto DISCO COMPACTO 1. Use siempre discos compactos con la marca siguiente: 2. Notas sobre la manipulación de discos • Extracción del disco de la caja y carga. • No toque la superficie grabada reflectante. • No pegue papeles ni escriba sobre la superficie. • No doble el disco. 3. Almacenamiento • Guarde el disco en su caja. • No exponga los discos a la luz del sol directa ni a temperaturas elevadas, humedad alta o lugares con polvo. 4.
Manual de instrucciones NOTA: • Un uso incorrecto de las baterías puede provocar una fuga del electrolito, que puede corroer el compartimiento. • No mezcle tipos de batería distintos: No use baterías alcalinas con baterías salinas, por ejemplo. • No mezcle baterías usadas con nuevas. Use baterías del mismo tipo recomendado por el fabricante. Si la unidad no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, retire las baterías, pueden provocar daños por fugas.
Manual de instrucciones • Ponga el SELECTOR DE FUNCIÓN en CD. • Para abrir la tapa del CD, elévela pulsando la esquina marcada con ABRIR/CERRAR. • Introduzca un CD, CD-R, CD-RW con la superficie impresa hacia arriba y cierre con suavidad la tapa del reproductor de CD. • Inicie la reproducción pulsando REPRODUCIR / PAUSA. • Pulse REPRODUCIR/PAUSA para pausar y reproducir la música. Para detener la reproducción del CD, pulse DETENER.
Manual de instrucciones Especificaciones General Alimentación Dimensiones de la unidad Peso Rango de frecuencia Potencia de salida Altavoz Auricular Solución de problemas : CA 230V ~ 50Hz : CC 12 8 baterías R14 (no incluidas) : 257(L) x 118(P) x 200(A) mm : 1,48 kg : AM 540 a 1600KHz : FM 88 a 108MHz : 2x3W : 8 Ohm : Toma de 3,5 mm (Características técnicas susceptibles de cambios sin previo aviso) Unidad apagada No funciona Compruebe que la unidad esté enchufada Conecte el apar
Manual de Instruções Informações de segurança Utilização segura e cuidados com o seu equipamento de áudio Alimentação Este equipamento está concebido para trabalhar com uma alimentação de 230 Volt, 50 Hz CA. Outras fontes de energia podem danificá-lo. Verifique se a placa sinalética do equipamento indica 230 V CA antes de ligá-lo pela primeira vez.
Manual de Instruções Limpeza Desligue a alimentação e utilize apenas um pano macio ligeiramente húmido. Não utilize solventes químicos ou detergentes agressivos uma vez que podem danificar o acabamento estético. Pilhas Retire as pilhas quando o equipamento não for utilizado durante muito tempo. Se deixar pilhas no equipamento pode causar danos através de deterioração e fugas corrosivas, invalidando a garantia. Para proteger o ambiente, utilize as instalações de reciclagem locais para eliminar pilhas.
Manual de Instruções PT DISCO COMPACTO DISCO COMPACTO 1. Utilize sempre CD com a marca que se segue: 2. Cuidados sobre manuseamento de discos • Retirar o disco da sua caixa de armazenamento e carregá-lo. • Não toque na superfície de gravação reflectiva. • Não cole papel nem escreva na superfície. • Não dobre o disco. 3. Armazenamento • Guarde o disco na sua embalagem. • Não exponha discos a luz do sol directa ou a temperaturas elevadas, locais com muita humidade ou poeirentos. 4.
Manual de Instruções Importante: Quando substituir as pilhas, certifique-se de que elimina as pilhas antigas em conformidade com as normas na sua área. Devem ser eliminadas num local especificamente concebido para esse fim de forma que possam ser recicladas de forma segura e sem colocar riscos para o ambiente. Não queime pilhas. NOTA: • A utilização incorrecta das pilhas pode resultar na fuga de electrólitos tendo um efeito corrosivo no compartimento.
Manual de Instruções Nota: Mesmo se o leitor de CD-rádio portátil puder ler discos CD-R e CD-RW, não é possível oferecer uma garantia a 100% de que todos os discos CD-R/RW possam ser lidos; a reprodução depende da qualidade e do estado dos discos em branco que utiliza, entre outras coisas. Uma falha na reprodução não indica necessariamente que a unidade está com uma avaria. Coloque o SELECTOR DE FUNÇÃO na posição CD. • Para abrir a porta de CD, eleve-a premindo a esquina com a marcação ABRIR/ FECHAR.
Manual de Instruções Especificações Geral Alimentação Dimensões da unidade Peso Intervalo de frequência Output power Altifalante Auricular Resolução de Problemas : CA 230 V ~ 50 Hz : CC 12 Pilhas 14 8R (não incluídas) : 257(C)x 118(L)x 200(A) mm : 1,48 kg : AM 540 a 1600 KHz : FM 88 a 108 MHz : 2x3W : 8 Ohms : Entrada 3,5 mm (As características técnicas estão sujeitas a alteração sem aviso prévio) Unidade não funciona Sem funções Verifique se a unidade está ligada à tomada.
Instrukcje użytkowania Informacje o bezpieczeństwie Zasilanie To urządzenie przeznaczone jest do pracy przy zasilaniu od 230 V, 50Hz AC. Inne wartości zasilania mogą je uszkodzić. Sprawdzić, czy na tabliczce znamionowej urządzenia zapisano 230V AC przed pierwszym podłączeniem do sieci. Wtyczka sieciowa Wyposażyliśmy urządzenie w standardową wtyczkę sieciową. • Jeśli przewód sieciowy uległ uszkodzeniu należy go wymienić u wykwalifikowanego przedstawiciela serwisu na odpowiedni przewód tego samego typu.
Instrukcje użytkowania Czyszczenie Odłączyć zasilanie i używać wyłącznie delikatnie nawilżonej miękkiej szmatki. Nie używać chemicznych rozpuszczalników ani silnych detergentów, jako że mogą uszkodzić kosmetyczne wykończenie. Baterie Wyjąć baterie, kiedy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. Baterie pozostałe w urządzeniu mogą powodować uszkodzenia poprzez niszczenie oraz korozyjne przecieki, unieważniając gwarancję.
Instrukcje użytkowania pL Dysk kompaktowy DYSK KOMPAKTOWY 1. Zawsze używać dysków kompaktowych z pokazanym znaczkiem: 2. Notatki dot. obsługi dysków • Wyjmowanie dysku z pudełka oraz ładowanie. • Nie dotykać błyszczącej, zarejestrowanej powierzchni płyty. • Nie przyklejać niczego ani nie pisać po tej powierzchni. • Nie zginać dysku. 3. Przechowywanie • Przechowywać płytę w jej opakowaniu. • Nie narażać dysków na bezpośrednie nasłonecznienie ani wysokie temperatury, wysoką wilgotność lub zakurzone miejsca.
Instrukcje użytkowania Ważne: Kiedy wymieniamy baterie, należy pamiętać, że usuwanie starych baterii odbywa się zgodnie z przepisami na danym obszarze. Powinny być wyrzucane w miejscach specjalnie wyznaczonych w tym celu, tak aby można je było bezpiecznie poddać recyklingowi i nie narażać na ryzyko w środowisku. Nie palić baterii. UWAGA: • Nieprawidłowe użycie baterii może doprowadzić do wycieku elektrolitu, co powoduje efekt korozji w przedziale.
Instrukcje użytkowania • Ustawić SELEKTOR FUNKCJI w poz. CD . • Aby otworzyć drzwiczki CD, unieść je poprzez naciśniecie na rogu oznaczonego OTWÓRZ/ZAMKNIJ. • Włożyć CD, CD-R, CD-RW , nadrukowaną powierzchnią do góry i delikatnie zamknąć drzwiczki odtwarzacza CD. • Rozpocząć odtwarzanie, naciskając ODTWARZANIE/PAUZA. • Nacisnąć ODTWARZANIE/PAUZA, aby PRZERWAĆ (PAUZA) lub ODTWARZAĆ. Aby zatrzymać odtwarzanie CD, nacisnąć STOP.
Instrukcje użytkowania Specyfikacje Ogólne Zasilanie Rozmiary urządzenia Ciężar Częstotliwość: Moc wyjściowa Głośnik Słuchawki Usterki i sposoby ich rozwiązywania : AC230V~50Hz : DC 12 8R 14 baterii (brak w zestawie) : 257 (D) x 118 (S) x 200 (W) mm : 1,48 kg : AM 540 Do 1600KHz : FM 88 do 108MHz : 2x3W : 8 Ohm : Jack 3,5mm (Techniczna charakterystyka podlega zmianom bez powiadomienia) Urządzenie nie działa Brak funkcji Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone Podłączyć urzą
Instrukcje użytkowania Informazioni sulla sicurezza Alimentazione di rete Questo apparecchio è progettato per funzionare con un’alimentazione di rete CA 230 Volt, 50 Hz. Altre fonti di alimentazione potrebbero danneggiarlo. Controllare che la traghetta dell’apparecchio riporti la dicitura 230V AC prima di collegarlo alla corrente la prima volta. Spina di alimentazione Abbiamo dotato questo apparecchio con una presa standard.
Istruzioni per l’uso Pulizia Staccare l’alimentazione di rete e utilizzare solo un panno morbido inumidito. Non usare solventi chimici o detergenti aggressivi in quanto potrebbero danneggiare la finitura esterna. Batterie Rimuovere le batterie quando si prevede che l’apparecchio non verrà utilizzato a lungo. Le batterie lasciate all’interno possono causare danni dovuti a deterioramento e perdite corrosive, invalidando la garanzia.
Istruzioni per l’uso IT Compact Disc COMPACT DISC 1. Utilizzare sempre compact disc recanti questo marchio: 2. Note su come maneggiare i dischi • Quando si toglie il disco dalla custodia e lo si inserisce nel lettore • Non toccare la superficie riflettente registrata. • Non apporre etichette o scrivere nulla sulla detta facciata. • Non piegare il disco. 3. Conservazione • Conservare il disco nella sua custodia.
Istruzioni per l’uso Importante: Quando si sostituiscono le batterie usate, assicurarsi di smaltirle in conformità con i regolamenti in vigore. Devono essere smaltite presso una postazione specificamente designata a questo scopo, in modo che possano essere riciclate in sicurezza e senza rischi per l’ambiente. Non bruciarle. NOTA: • L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e avere un effetto corrosivo nel vano.
Istruzioni per l’uso CD Il lettore CD supporta dischi audio, CD-R, CD-RW. Non tentare di leggere CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD con dati. Nota: Anche se questo lettore CD-radio portatile è in grado di leggere CD-R e CD-RW, non è possibile garantire al 100% che possano essere letti tutti i dischi CD-R/RW. La riproduzione dipende, tra altri fattori, dalla qualità e dallo stato dei dischi vergini utilizzati. La mancata riproduzione non indica necessariamente un malfunzionamento dell’apparecchio.
Istruzioni per l’uso Specifiche tecniche Specifiche generali Alimentazione Dimensioni dell’apparecchio Peso Gamma di frequenza Potenza di uscita Altoparlante Cuffia Risoluzione dei problemi : CA 230 V ~ 50 Hz : CC 12 8 batterie R14 (non incluse) : 257 (L) x 118 (P) x 200 (A) mm : 1,48 kg : AM da 540 a 1600 KHz : FM da 88 a 108 MHz : 2x3 W : 8 Ohm : Jack da 3,5 mm Apparecchio non funzionante Nessuna funzione attiva Controllare se l'apparecchio è collegato all'alimentazione di rete.
Användare Säkerhetsinformation Nätspänning Denna utrustning är utformad för att drivas med 230 Volt, 50 Hz växelström nätspänning. Andra strömkällor kan skada den. Kontrollera att typskylten för utrustningen, säger 230V AC innan du ansluter den för första gången. Stickkontakt Vi har utrustat denna utrustning med en vanlig stickkontakt. • Om nätsladden skadas måste den ersättas av en kvalificerad servicetekniker med en godkänd sladd av samma typ.
Användare Rengöring Koppla bort strömförsörjningen och använd endast en lätt fuktad mjuk trasa. Använd inte kemiska lösningsmedel eller starka rengöringsmedel eftersom dessa kan skada den kosmetiska ytan. Batterier Ta ur batterierna när utrustningen inte ska användas under en längre tid. Batterier kvarlämnade i utrustningen kan orsaka skada genom nedbrytning och frätande läckage som ogiltigförklarar garantin. För att skydda miljön, använd lokala återvinningsstationer för batteriåtervinning.
Användare NL SV CD-skiva CD-SKIVA 1. Använd alltid CD-skivor som bär märket som visas: 2. Att observera vid hantering av skivor • Ta bort skivan ur fodralet och ladda in den. • Rör inte den reflekterande inspelade ytan. • Klistra inte på papper eller skriv något på ytan. • Böj inte skivan. 3. Förvaring • Förvara skivan i sitt fodral. • Utsätt inte skivorna för direkt solljus eller höga temperaturer, hög luftfuktighet eller dammiga platser. 4.
Användare Viktigt: Vid batteribyte, se till att du kasserar de gamla batterierna i enlighet med gällande föreskrifter på din ort. De bör tas om hand på en plats som särskilt utsetts för detta ändamål så att de kan återvinnas säkert och utan att utgöra någon risk för miljön. Bränn inte batterier. OBS: • Felaktig användning av batterierna kan resultera i elektrolytläckage som har en frätande effekt i facket.
Användare • Ställ in FUNKTIONSVÄLJAREN på CD. • För att öppna CD-spelarens lucka, lyft upp den genom att trycka på hörnet märkt ÖPPNA/STÄNG. • Sätt i en CD, CD-R, CD-RW, tryckta ytan uppåt och stäng försiktigt CD-spelarens lucka. • Starta uppspelningen genom att trycka på SPELA/PAUS. • Tryck på SPELA/PAUS för att PAUSA och SPELA. För att stoppa CD-uppspelning, tryck på STOPP. OBS: CD-uppspelning avbryts automatiskt när CD-facket öppnas, funktionen radio är markerad eller CD-skivan är klar.
Användare Specifikationer Felsökning Allmänt Strömförsörjning Enhetens mått Vikt Frekvensområde : AC 230V ~ 50Hz : DC 12 8R 14-batterier (ingår ej) : 257(L) x 118(B) x 200(H) mm : 1,48 kg : AM 540 till 1600KHz : FM 88 till 108MHz Uteffekt Högtalare Hörlurar : 2x3W : 8 Ohm : 3,5 mm uttag (De tekniska specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande) Enheten död Inga funktioner Kontrollera att enheten är ansluten till vägguttaget.
Tristar Europe B.V., Jules Verneweg 87, 5015 BH Tilburg, The Netherlands , www.tristar.