EN NL fr dE es pt pl iT SV CH SK Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcje użytkowania Istruzioni per l’uso Användare Návod k použití Návod k použitiu Clockradio MW / FM Radio CL-1470
Instruction Manual Location of controls Power connection 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Plug the AC POWER CORD (15) to the household outlet. Make sure the voltage is correct for safety purposes and prevent plausible damages to the set. Connect one 9V battery (not included) to the battery terminals in the BATTERY COMPARTMENT (13). It maintains the clock continue function whenever the AC power is interrupted.
Instruction Manual Interrupting the alarm (snooze function) The alarm can be interrupted for 9 minutes by pressing the SNOOZE button (4) after which time the radio or the alarm (RADIO or BUZZER) will come on again. To shut the alarm off To shut off the alarm, press the ALARM OFF button (1) once and the alarm time will be reset for the next day. Slide the ON / OFF / AUTO switch (14) to the “OFF” position tom turn off the alarm and not set it for the next day. Sleep function 1.
Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Plaats van de bedieningsinstrumenten Stroomaansluiting 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Stop de STEKKER (15) in het stopcontact. Zorg er om veiligheidsredenen voor dat de spanning correct is en voorkom daarmee schade aan de radiowekker. Sluit een 9 Volt batterij (niet meegeleverd) aan op de accupolen in het BATTERIJVAK (13). Wanneer de stroomtoevoer onderbroken wordt, zal de klok blijven functioneren.
Gebruiksaanwijzing BUZZER: Wakker worden met de buzzer. Het volumeniveau moet met de VOLUME / BUZZ knop (8) worden ingesteld op het minimum; de BUZZ positie. Alarm onderbreken (SNOOZE functie) Het alarm kan voor 9 minuten onderbroken worden door op de SNOOZE knop (4) te drukken, na die tijd zal het alarm (RADIO of BUZZER) weer aan gaan. Alarm uitzetten Om het alarm uit te zetten, druk op de ALARM OFF knop (1) en de alarmtijd zal worden gereset voor de volgende dag.
Instruction Mode d’emploi Manual Emplacement des commandes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Raccordement à l’alimentation Branchez le CORDON D'ALIMENTATION CA (15) sur une prise de courant. Vérifiez que la tension respecte les exigences de sécurité pour éviter d'endommager le produit. Branchez une pile de 9 volts (non fournie) aux bornes prévues dans le COMPARTIMENT POUR PILE (13). Cela maintient le fonctionnement continu de l'horloge en cas de panne de courant.
Mode d’emploi Interrompre l’alarme (Fonction « rappel d’alarme ») Vous pouvez interrompre l'alarme pendant 9 minutes en appuyant sur le BOUTON DE RAPPEL D'ALARME (4); après ce delai la radio ou l'alarme recommencera. Éteindre l’alarme Pour éteindre l'alarme, appuyez une fois sur le BOUTON D'ARRÊT D'ALARME (1) pour réinitialiser l'heure d'alarme pour le lendemain. Mettez l'interrupteur MARCHE / ARRÊT / AUTO (14) en position “OFF“ pour éteindre l'alarme et la réinitialiser pour le lendemain.
Bedienungsanleitung Instruction Manual Lage der Bedienelemente Netzanschluss 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Schließen Sie das NETZKABEL (15) an eine Haushaltssteckdose an. Stellen Sie aus Sicherheitsgründen und zur Verhütung von Beschädigung des Geräts sicher, dass die Spannung korrekt ist. Schließen Sie eine 9-V-Batterie (nicht mitgeliefert) an die Batterieklemmen im BATTERIEFACH (13) an. Sie erhält die Uhrfunktion bei, wenn die Netzstromversorgung unterbrochen wird.
Bedienungsanleitung Unterbrechen des Alarms (Schlummerfunktion) Der Alarm kann durch Drücken der SCHLUMMERTASTE (4) für 9 Minuten unterbrochen werden, und dann ertönt das Radio oder der Summer wieder. Abstellen des Alarms Drücken Sie zum Abstellen des Alarms die ALARMAUSSCHALTTASTE (1) einmal. Hierdurch wird die Alarmzeit für den nächsten Tag zurückgestellt. Schieben Sie den EIN- / AUS- / AUTOFUNKTIONSSCHALTER (14) auf “OFF“, um den Alarm abzustellen und stellen Sie ihn dann für den nächsten Tag.
Manual Instruction de instrucciones Manual Ubicación de los controles Conexión de alimentación 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Conecte el CABLE DE ALIMENTACIÓN CA (15) a la toma. Asegúrese de que la tensión sea adecuada, por motivos de seguridad y evitar posibles daños al aparato. Conecte una batería de 9 voltios (no incluida) a los terminals de batería del COMPARTIMIENTO DE BATERÍA (13). Mantendrá el funcionamiento del reloj si se corta la alimentación CA.
Manual de instrucciones Interrumpir la alarma (función descanso) La alarma puede interrumpirse durante 9 minutos pulsando el BOTÓN DESCANSO (4), y pasado ese tiempo la alarma se activará de nuevo. Apagar la alarma Para apagar la alarma, pulse el botón APAGAR ALARMA (1) una vez y la hora de alarma se restablecerá para el día siguiente. Ponga el interruptor ENCENDIDO / APAGADO / AUTO (14) en posición “OFF” para apagar la alarma y prepararla para el día siguiente. Funcionamiento del temporizador de reposo 1.
Manual Instruction de Instruções Manual Localizaçaõ dos controlos Ligação da alimentação 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Insira a ficha do CABO DE ALIMENTAÇÃO AC (15) na tomada do electrodoméstico. Certifique-se de que a tensão é a correcta por motivos de segurança e para prevenir danos plausíveis no aparelho. Coloque uma pilha de 9 Volts (não incluída) no local dos terminais da pilha no COMPARTIMENTO DA PILHA (13).
Manual de Instruções Interromper o alarme (Função “Descanso”) O alarme pode ser interrompido durante 9 minutos pressionando o BOTÃO DESCANSO (4) tempo após o qual o rádio ou o alarme soarão de novo. Desligar o alarme Para desligar o alarme, pressione o BOTÃO DESLIGAR ALARME (1) uma vez e a hora do alarme será reiniciada no dia seguinte. Deslize o BOTÃO FUNÇÃO LIGAR / DESLIGAR / AUTOMÁTICO (14) para a posição “OFF” para desligar o alarme e o definir para o dia seguinte. Funcionamento do temporizador 1.
Instrukcje Instruction użytkowania Manual Rozmieszczenie kontrolek Połączenie zasilania 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Podłączyć KABEL ZASILANIA AC (15) do gniazda w domu. Sprawdzić, czy napięcie jest prawidłowe z przyczyn bezpieczeństwa, aby zapobiec poważnym uszkodzeniom zestawu. Podłączyć jedną baterię, o napięciu 9V (brak w zestawie) do zacisków baterii w KOMORZE BATERII (13). Obsługuje funkcje pracy zegara po zakłóceniach i przerwie w zasilaniu AC.
Instrukcje użytkowania Przerywanie alarmu (Funkcja ‘drzemki’) Alarm może być przerwany na 9 minut poprzez naciśnięcie PRZYCISKU DRZEMKI (4), po którym sygnał radiowy lub budzik ponownie się pojawią. Aby Wyłączyć alarm Aby wyłączyć alarm nacisnąć przycisk ALARM WYŁ (1) raz i czas alarmu zostanie zresetowany na dzień następny. Ustawić PRZEŁĄCZNIK WŁ. / WYŁ / AUTO (14) w pozycji ”OFF" i WYŁĄCZYĆ alarm, a następnie ustawić go na następny dzień. Obsługa timera funkcji sen 1.
Instruction Istruzioni per Manual l’uso Posizione dei comandi Connessione alimentazione 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Inserire il CAVO DI ALIMENTAZIONE CA (15) nella presa di rete. Per motivi di sicurezza ed evitare possibili danni all'apparecchio, accertarsi che la tensione sia corretta. Collegare una batteria da 9 V (non inclusa) ai relativi terminali all'interno dello SCOMPARTO BATTERIA (13).
Istruzioni per l’uso Interruzione della suoneria sveglia (funzione pisolino) La sveglia può essere interrotta per 9 minuti premendo il pulsante SNOOZE (4), dopodiché la radio o la suoneria sveglia (RADIO o BUZZER) riprenderà a suonare. Per disattivare la sveglia Per disattivare la sveglia, premere una volta il pulsante ALARM OFF (1); l'ora della sveglia verrà reimpostata per il giorno successivo.
Instruction Användare Manual Kontrollernas placering Strömanslutning 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Anslut nätkabeln (15) till ett vägguttag. Kontrollera att spänningen är korrekt för säkerhetens skull och för att förhindra troliga skador på apparaten. Anslut ett 9 V-batteri (medföljer ej) till batterianslutningen i batteriutrymmet (13). Det upprätthåller klockfunktionen om strömtillförseln skulle avbrytas.
Användare Avbryta larmet (snoozefunktion) Larmet kan avbrytas i nio minuter genom att du trycker på snoozeknappen (4). Efter nio minuter går larmet (radio eller summer) igång igen. Stänga av larmet För att stänga av larmet trycker du på larmavstängningsknappen (1) en gång och då återställs larmet till samma tid nästa dag. Skjuter du på/av/auto-knappen (14) till läget ”OFF” (av) stänger du av larmet och det återställs INTE till samma tid nästa dag. Sovfunktion 1.
Instruction Návod naManual použití Umístění ovládacích prvků Připojení k elektrické síti 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Zapojte napájecí kabel (15) do domácí zásuvky. Ujistěte se, že napětí je správné pro bezpečnost a zabráníte případným škodám. Připojte jednu 9V baterii (není součástí balení) na svorky baterie v prostoru pro baterie (13). Hodiny budou vždy fungovat i když dojde k přerušení napájení střídavým proudem.
Návod na použití • BUDÍK: Budík na bzučák, posuňte tlačítko VOLUME /BUZZ (8) k jeho minimu (do polohy BUZZ). Přerušení buzení (funkce snooze/odklad) • Budík je možné posunout na dobu 9 minut stlačením tlačítka SNOOZE (4) (odklad ) Po uplynutí této doby rádio nebo budík bude opět hrát nebo zvonit. • Vypnutí budíka • Pro vypnutí budíka, stlačte tlačítko ALARM OFF (1) (vypnutí budíku) jednou a budík se restartuje na nasledující den. Posuňte tlačítko Zap. / Vyp.
Instruction Návod na použitie Manual Umiestnenie ovládacích prvkov Pripojenie k elektrickej sieti 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Zapojte napájací kábel (15) do domácej zásuvky. Uistite sa, že napätie je správne pre účely bezpečnosti a tak zabránite prípadným škodám. Pripojte jednu 9V batériu (nie je súčasťou balenia) na svorky batérie v priestore pre batérie (13). Hodiny budú vždy fungovať i keď dôjde k prerušeniu napájania striedavým prúdom.
Návod na použitie BUDÍK: Budík na bzučiak, posuňte tlačidlo VOLUME /BUZZ (8) k jeho minimu (do polohy BUZZ). Prerušenie budenie (funkcia snooze/odklad spánku) Budík možno prerušiť na dobu 9 minút stlačením tlačidla SNOOZE (4) (odklad budenia) Po uplynutí tejto doby rádio alebo budík bude opäť hrať alebo zvoniť. Vypnutie budíka Pre vypnutie budíka, stlačte tlačidlo ALARM OFF (1) (vypnutie budíka) raz a budík sa reštartuje na nasledujúci deň. Posuňte tlačidlo Zap. / Vyp.
Instruction Manual
DV-1821 LE-247802 CD-570 www.tristar.