EN NL fr dE es pt pl iT SV CH SK Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcje użytkowania Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Návod k použití Návod k použitiu Clockradio Projection - MW / FM CL-1484
Instruction Manual en TIME Indicator Location of controls 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
Instruction Manual Select alarm weekday mode as follows 1-5 Monday to Friday 1-7 Whole week 6-7 Saturday and Sunday 1-1 One day of the week Action (during data adjustment): • Press << / YEAR-MONTH-DAY button (3) to adjust data backward. • Press >> / DST button (4) to adjust data forward. • Keep depress << / YEAR-MONTH-DAY button (3) or >> / DST button (4) button for 2 seconds to enable auto backward/forward. Setting alarm output and switching alarm on/off A.
Instruction Manual Display light dimmer When the radio is turned off, set the DISPLAY LIGHT DIMMER LOW / HIGH / AUTO OFF (21) to the AUTO OFF mode, the LED display will automatically turn off in 15 seconds. Press any key button to turn the display on. DST – Daylight Saving Time (summer- and wintertime) Press the >> / DST button (4) and hold it for 3 seconds to toggle between the summer- en wintertime. Radio operation • Press the ON / OFF button (12) to turn the radio on.
Instruction Manual 9. Never attempt to insert wires, pins or other such objects into the vents or opening of the unit. 10. Class I LED product. Do not dispose of the device with the household waste. This product must be disposed of according to EU directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic equipment). Return the device to a collection point. Observe the applicable regulations. Contact your municipality, if in doubt.
Gebruiksaanwijzing Instruction Manual TIME Indicator Plaats van de bedieningsinstrumenten 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
Gebruiksaanwijzing AL.1 Weekalarm > AL.2 Uur > AL.
Gebruiksaanwijzing Instruction Manual NAP functie (countdown timer) Wanneer de radio niet in gebruik is, druk op de SNOOZE / SLEEP / NAP knop (13) om de NAP modus in te schakelen. De “nap” tijd zal 10 seconden knipperen, in die tijd kan de duur van de “nap”tijd worden ingesteld van 90 tot 10 minuten door nogmaals op de SNOOZE / SLEEP / NAP knop (13) te drukken. Het buzzeralarm gaat af en stopt na 30 minuten automatisch. Druk op de ON/OFF knop (12) om de nap functie te annuleren.
Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING 1. Er mogen geen voorwerpen met een open vlam, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat worden geplaatst. 2. Plaats het product niet in gesloten boekenkasten of rekken zonder voldoende ventilatie. 3. Als de stekker wordt gebruikt om het apparaat uit te zetten, moet de stekker goed bereikbaar zijn. 4. De ventilatie mag niet worden gehinderd door het afsluiten van de ventilatieopeningen met voorwerpen, zoals kranten, tafelkleden, gordijnen enz. 5.
Instruction Mode d’emploi Manual fr HEURE Description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
Mode d’emploi alternativement aux modes suivants : Mode Normal > AL.1 Heure > AL.1 Minutes > AL.1 Jour d’alarme > AL.2 Heure > AL.2 Minutes > AL.2 Jours d’alarme > Mode Normal Sélectionner les jours comme suit 1-5 Lundi à Vendredi 1-7 Semaine entière 6-7 Samedi et Dimanche 1-1 Un jour de la semaine Action (pendant le réglage): • Appuyer sur la touche << / ANNEE-MOIS-JOUR (3) pour ajuster les réglages vers l’arrière. • Appuyer sur la touche >> / DST (4) pour ajuster les réglages vers l’avant.
Instruction Mode d’emploi Manual Fonction sommeil Lorsque la radio est allumée, appuyer sur la touche REPETITION / SOMMEIL / SIESTE (13) pour passer en mode sommeil. La durée du mode sommeil va clignoter pendant 10 secondes. Durant ce laps de temps, appuyer à nouveau sur la touche REPETITION / SOMMEIL / SIESTE (13) pour faire varier la durée de 90 à 15 minutes. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET (12) pour annuler cette fonction sommeil.
Mode d’emploi Alimentation de secours de l’alarme Ce radio réveil dispose d’un circuit de batterie de secours qui permet de vous réveiller même si l’alimentation électrique est coupée à l’heure de l’alarme. L’affichage sera éteint et la radio ne fonctionnera pas mais une mini sonnerie indépendante s’allumera pour vous réveiller même si vous aviez sélectionné l’option réveil par radio. Cette alarme sonne pendant 30 secondes puis s’éteint automatiquement.
Bedienungsanleitung Instruction Manual ZEIT Anzeige Beschreibung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
Bedienungsanleitung B. Alarm 1 und Alarm 2 einstellen Im Normalmodus die ALARM EINSTELLUNG Taste (2) drücken und mehr als 2 Sekunden gedrückt halten, um den Alarmeinstellungsmodus aufzurufen, nach Aufrufen des Einstellungsmodus die ALARM EINSTELLUNG Taste (2) drücken, um den Moduszyklus folgendermaßen zu ändern: Normalmodus > AL.1 Stunde > AL.1 Min > AL.1 Wochentag Alarm > AL.2 Stunde > AL.2 Min > AL.
Bedienungsanleitung Instruction Manual Schlaffunktion Bei eingeschaltetem Radio die SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF Taste (13) drücken, um den Schlafmodus einzuschalten. Die Schlafzeit blinkt 10 Sekunden, währenddessen die SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF Taste (13) erneut drücken, um die Dauer von 90 bis 15 Minuten zu ändern. Die EIN/AUS Taste (12) drücken, um die Schlaffunktion abzubrechen.
Bedienungsanleitung Hinweise: • Projiziert Zeitabbild auf Decke oder Wand in einem abgedunkelten Raum. • Ideale Projektionsdistanz beträgt 3-9 Fuß/1-3 m. Alarm Batterie-Reservesystem Dieses Uhrenradio enthält eine Alarm-Reserveschaltung, durch die Sie auch geweckt werden, wenn die Stromversorgung zum gewählten Weckzeitpunkt ‘aus’ ist.
Manual Instruction de instrucciones Manual ZEIT Anzeige Descripción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
Manual de instrucciones B. Configuración de la alarma 1 y la alarma 2 Pulse el botón CONFIGURACIÓN DE ALARMA (2) en modo normal y manténgalo pulsado durante más de 2 segundos para acceder al modo de configuración de alarma. Seguidamente, pulse el botón CONFIGURACIÓN DE ALARMA (2) para cambiar el ciclo de modo, como se indica a continuación: Modo normal Hora AL.1 Min. AL.1 Alarma días de diario AL.1 Hora AL.2 Min. AL.2 Alarma días de diario AL.
Manual Instruction de instrucciones Manual Función de apagado automático Al encender la radio, pulse el botón REPETICIÓN DE ALARMA / APAGADO AUTOMÁTICO / CABEZADA (13) para activar el modo de apagado automático. La hora de apagado automático parpadeará durante 10 segundos; durante ese tiempo, pulse el botón REPETICIÓN DE ALARMA / APAGADO AUTOMÁTICO / CABEZADA (13) de nuevo para cambiar la duración de 90 a 15 minutos. Pulse el botón ENCENDER/APAGAR (12) para desactivar esta función.
Manual de instrucciones Sistema de reserva de la batería de la alarma Esta radio-despertador incluye un circuito de reserva de batería de alarma que puede despertarle aunque la unidad esté apagada durante la hora seleccionada para el despertador. La pantalla del reloj estará apagada y la radio no funcionará, pero se activará automáticamente un mini-zumbador para despertarle, aunque haya seleccionado la opción ‘despertar con radio’. La alarma sonará durante 30 segundos, y luego se apagará automáticamente.
Manual Instruction de Instruções Manual Indikator VREMENA Descrição 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
Manual de Instruções B. Definição do alarme 1 e do alarme 2 Pressione o botão DEFINIR ALARME (2) no modo normal e mantenha-o pressionado durante 2 segundos para entrar no modo de definição do alarme e depois de entrar no modo de definição, pressione o botão DEFINIR ALARME (2) para alterar o ciclo do modo como o seguinte: Modo normal > AL.1 Hora > AL.1 Minuto > AL.1 Alarme dia da semana > AL.2 Hora > AL.2 Minuto > AL.
Manual Instruction de Instruções Manual Função Sleep Quando ligar o rádio, pressione o botão SNOOZE / SLEEP / NAP (13) para ligar o modo sleep. A hora de descanso continuará a piscar durante 10 segundos, durante essa hora pressione o botão SNOOZE / SLEEP / NAP (13) de novo para mudar a duração da hora de 90 para 15 minutos. Pressione o botão LIGAR /DESLIGAR (12) para cancelar a função sleep.
Manual de Instruções Sistema de reserva da pilha para o alarme Este rádio-relógio inclui uma circuito de pilha de reserva que o pode acordar mesmo se a alimentação estiver “desligada” a uma hora para despertar seleccionada. O ecrã do relógio estará desligado e o rádio não funcionará, mas um som mínimo separado será “ligado” automaticamente para o acordar, mesmo que tenha seleccionado a opção “despertar com rádio”. O alarme tocará durante 30 segundos e depois desligará automaticamente.
Instrukcje Instruction użytkowania Manual Wskaźnik CZASU Opis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Przycisk BUDZIK 1 WŁ. / WYŁ. Przycisk ustawienia budzika Przycisk << / ROK-MIESIĄC-DZIEŃ Przycisk >> / DST Przycisk TRYBU PRACY Przycisk BUDZIK 2 WŁ. / WYŁ. Pokrętło regulacji głośności Pokrętło strojenia WYŚWIETLACZ LED GŁOŚNIK Przełącznik zakresów AM/FM Przycisk WŁ. / WYŁ.
Instrukcje użytkowania B. Ustawienie budzika 1 i budzika 2 • Podczas pracy zegara w normalnym trybie nacisnąć przycisk USTAWIENIA BUDZIKA (2) i przytrzymać go wciśniętym przez 2 sekundy. Kolejne naciśnięcia przycisku USTAWIENIA BUDZIKA (2) powodują zmianę trybu pracy zgodnie z cyklem przedstawionym poniżej: Tryb normalny > AL.1 Godzina > AL.1 Minuta > AL.1 Dzień powszedni > AL.2 Godzina > AL.2 Minuta > AL.
Instrukcje Instruction użytkowania Manual Wskaźnik ROKU 20 12 0101 Wskaźnik MIESIĄCA Wskaźnik DNIAa Funkcja wyłączenia radioodbiornika po określonym czasie Gdy radioodbiornik jest włączony, nacisnąć przycisk DRZEMKA / WYŁĄCZENIE PO OKREŚLONYM CZASIE / DRZEMKA POPOŁUDNIOWA (13), co spowoduje włączenie funkcji wyłączenia radioodbiornika po określonym czasie.
Instrukcje użytkowania Zerowanie ustawień Przycisk zerowania ustawień (20) znajduje się na tylnej ściance urządzenia. Za pomocą końcówki długopisu nacisnąć przycisk ZEROWANIA USTAWIEŃ (20) po każdej wymianie baterii lub w sytuacji, gdy urządzenia nie działa, jak powinno. Naciśnięcie tego przycisku spowoduje przywrócenie ustawień fabrycznych oraz wykasowanie wszelkich zapisanych informacji (ustawień budzika i zegara).
Instruction Istruzioni per Manual l’uso Indicatore ORA Posizione dei comandi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
Istruzioni per l’uso B. Impostazione della Sveglia 1 e Sveglia 2 Premere il tasto IMPOSTAZIONE SVEGLIA (2) in modalità normale e tenere premuto per più di 2 secondi per accedere alla modalità di impostazione della sveglia, dopo aver attivato la modalità di impostazione, premere il tasto IMPOSTAZIONE SVEGLIA (2) per cambiare il ciclo di modalità come segue: Modalità normale > AL.1 Ora > AL.1 Min > AL.1 Sveglia giorni settimana > AL.2 Ora > AL.2 Min > AL.
Instruction Istruzioni per Manual l’uso Funzione Sleep Quando la radio è attiva, premere il tasto SNOOZE / SLEEP / NAP (13) per attivare la modalità Sleep. L’ora Sleep lampeggerà per 10 secondi, durante quel periodo premere di nuovo il tasto SNOOZE / SLEEP / NAP (13) per cambiare la durata da 90 a 15 minuti. Premere il tasto ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE (12) per annullare la funzione Sleep.
Istruzioni per l’uso Sistema di backup della batteria della sveglia Questo orologio comprende un circuito di backup della batteria della sveglia che consente di svegliare anche quando l’alimentazione è assente all’ora selezionata per la sveglia. Il display dell’orologio sarà disattivato e la radio non funzionerà, ma un mini cicalino separato si attiverà automaticamente per svegliare, anche se è stato selezionata l’opzione “sveglia con radio”.
Instruction Bruksanvisning Manual Tidsindikator Kontrollernas placering 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
Bruksanvisning Välj veckodag för larm enligt följande 1-5 Måndag till fredag 1-7 Hela veckan 6-7 Lördag och söndag 1-1 En dag i veckan Åtgärd (under dataändring): • Tryck på << / ÅR-MÅNAD-DAG-knappen (3) för att ändra data bakåt. • Tryck på >> / sommartidsknappen (4) för att ändra data framåt. • Håll << / ÅR-MÅNAD-DAG-knappen (3) eller >> / sommartidsknappen (4) intryckt i minst två sekunder för att aktivera autofunktionen för bakåt/framåt. Inställning av larmljud och påsättning/ avstängning av larm A.
Instruction Bruksanvisning Manual Tupplursfunktion (nedräkningstimer) När radion är avstängd kan du trycka på snooze- /sov- /tupplursknappen (13) för att aktivera tupplursfunktionen. Tupplurstiden blinkar i tio sekunder, och om du under den tiden trycker på snooze- /sov- /tupplursknappen igen kan du ändra längden från 90 till 10 minuter. Summerlarmet går igång och är på i 30 minuter och stängs sedan av automatiskt. För att stänga av summerlarmet trycker du på på/av-knappen (12).
Bruksanvisning VARNING 1. Placera inga flamkällor, som till exempel brinnande stearinljus, på apparaten. 2. Placera inte produkten i stängda bokhyllor eller andra hyllor utan ordentlig ventilation. 3. Stickkontakten används som bortkopplingsverktyg, bortkopplingsverktyget ska vara lätt tillgängligt. 4. Ventilationen får inte hindras av att ventilationsöppningarna täcks över med föremål, som till exempel tidningar, dukar, gardiner och liknande. 5.
Instruction Návod naManual použití Ch TIME Indicator Umiestění ovládacích prvků 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Budík 1 Zap. / Vyp. Tlačítko nastavení budíka Rok/měsíc/den tlačítko DST tlačítko MODE /Nastavení režimu Budík 2 Zap. / Vyp. Hlasitost Ladění LED Displej Reproduktor AM/FM vypínač ZAP./VYP. Odklad / časovač spánku / NAP tlačítko Projekce času 180° Projekce ZAP. / VYP.
Návod na použití Vyberte dni budíku kdy chcete, aby byl nastavený: 1-5 od pondělí do pátku 1-7 celý týden 6-7 sobota a neděle 1-1 jeden den v týdnu • Nastavte STMÍVÁNÍ DISPLEJE na NÍZKÁ / VYSOKÁ / AUTO VYP. (21) do polohy AUTO VYP. (displej se automaticky vypne za 15 sekund). Když budík bude zvonit, displej se automaticky znovu zapne. Stlačte tlačítko SNOOZE / SLEEP / NAP tlačítko (13) k tomu, aby jste zastavili funkci opakovaného buzení a vypnutí displeje.
Instruction Návod naManual použití Stmívání displeje Když je rádio vypnuté, nastavte osvětlení displeje STMÍVÁNÍ NÍZKÉ / VYSOKÉ / Auto VYP. (21) do automatického režimu VYP., se LED displej automaticky vypne za 15 sekund. Stlačením libovolného tlačítka zapnete displej. DST – Denní světlo, šetřící čas (letní a zimní čas) Stlačením tlačítka / DST tlačítko (4) a držením ho po dobu 3 sekund přepínáte mezi letním a zimním obdobím. Provoz rádia • Stlačte tlačítko ZAP./ VYP. (12) a zapněte rádio.
Návod na použití 8. Na čistení zařízení nepoužívejte drsné čistící prostředky, benzén, ředidla nebo jiná rozpouštědla. Na čistení povrchu použijte měkký hadřík namočený do jemného čistícího prostředku. 9. Nikdy se nepokoušejte vložit vodiče, kolíky nebo jiné suché předměty do ventilačních otvorů nebo otevřené jednotky. 10. Třída LED produkt. Nevyhazujte zařízení mezi domovní odpad.
Instruction Návod na použitie Manual TIME Indicator Umiestnenie ovládacích prvkov 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Budík 1 Zap. / Vyp. Tlačidlo nastavenia budíka Rok/mesiac/deň tlačidlo DST tlačidlo MODE /Nastavenie režimu Budík 2 Zap. / Vyp. Hlasitosť Ladenie LED Displej Reproduktor AM/FM vypínač ZAP./VYP. Odklad spánku / časovač spánku / NAP tlačidlo Projekcia času 180° s pretočným gombíkom Projekcia ZAP. / VYP.
Návod na použitie Vyberte dni budíka kedy chcete, aby bol nastavený: 1-5 od pondelka do piatku 1-7 celý týždeň 6-7 sobotu a nedeľu 1-1 Jeden deň v týždni Postup behom nastavenia dát: • Stlačte / ROK-MESIAC-DEŇ tlačítko (3) pre nastavenie dát zpät • Stlačte / DTS tlačítko (4) pre nastavenie dát vpred • Nechajte stlačené tlačitko / ROK-MESIAC-DEŇ (3) alebo DTS tlačítko (4) po dobu 2 sekúnd pre umožnenie automatického zpäť/vpred • Snooze interval je 9 minút • Snooze bude pokračovať, kým tlačidlo ZAP. / VYP.
Instruction Návod na použitie Manual automaticky. Ak chcete zastaviť alarm budíka, stlačte tlačidlo ZAP. / VYP. (12). Stlačte tlačidlo SNOOZE / SLEEP / NAP tlačidlo (13) Tlačidlo nemá žiadny vplyv pri poplachu prevádzky. Stlačte tlačidlo ZAP. / VYP. (12) zrušiť NAP funkciu. Stmievanie displeja Keď je rádio vypnuté, nastavte osvetlenie displeja STMIEVANIE NÍZSKE / VYSOKÉ / Auto VYP. (21) do automatického režimu VYP., sa LED displej automaticky vypne za 15 sekúnd.
Návod na použitie 4. Vetraniu by sa nemalo brániť zakrytím vetracích otvorov s položkami ako sú noviny, obrusy, závesy atď. 5. Nesmie byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode a predmetom naplnenými kvapalinou ako sú vázy atď. 6. Nepripájajte FM anténu na vonkajšiu anténu. 7. Prístroj by nemal byť vystavený priamemu slnečnému žiareniu, vysokej alebo nízkej teplote, vlhkosti, vibrácií alebo umiestnený v prašnom prostredí. 8.
Instruction Manual
DV-1821 LE-247802 CD-570 www.tristar.