EN NL fr dE es pt pl iT SV Cs SK Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcje użytkowania Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Návod k použití Návod k použitiu Clockradio Projection - MW / FM CL-1484
Instruction Manual en TIME Indicator Location of controls 1. ALARM 1 ON / OFF button 2. ALARM SET button 3. << / YEAR–MONTH–DAY button 4. >> / DST button 5. MODE button 6. ALARM 2 ON / OFF button 7. VOLUME knob 8. TUNING knob 9. LED DISPLAY 10. SPEAKER 11. AM/FM BAND switch 12. ON / OFF button 13. SNOOZE / SLEEP / NAP button 14. PROJECTION TIME 180° FLIP button 15. PROJECTION ON / OFF button 16. ALARM RADIO / BUZZER switch 17. PROJECTION UNIT 18. FOCUS ADJUSTMENT FOR PROJECTION UNIT 19.
Instruction Manual Select alarm weekday mode as follows 1-5 Monday to Friday 1-7 Whole week 6-7 Saturday and Sunday 1-1 One day of the week Action (during data adjustment): • Press << / YEAR-MONTH-DAY button (3) to adjust data backward. • Press >> / DST button (4) to adjust data forward. • Keep depress << / YEAR-MONTH-DAY button (3) or >> / DST button (4) button for 2 seconds to enable auto backward/forward. Setting alarm output and switching alarm on/off A.
Instruction Manual Display light dimmer When the radio is turned off, set the DISPLAY LIGHT DIMMER LOW / HIGH / AUTO OFF (21) to the AUTO OFF mode, the LED display will automatically turn off in 15 seconds. Press any key button to turn the display on. DST – Daylight Saving Time (summer- and wintertime) Press the >> / DST button (4) and hold it for 3 seconds to toggle between the summer- en wintertime. Radio operation • Press the ON / OFF button (12) to turn the radio on.
Instruction Manual WARNING 1. 2. 3. No flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 4. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. 5.
Gebruiksaanwijzing TIME Indicator Plaats van de bedieningsinstrumenten 1. ALARM 1 ON / OFF knop 2. ALARM SET knop 3. << / YEAR–MONTH–DAY knop 4. >> / DST knop 5. MODE knop 6. ALARM 2 ON / OFF knop 7. VOLUME knop 8. TUNING knop 9. LED DISPLAY 10. SPEAKER 11. AM/FM BAND schakelaar 12. ON / OFF knop 13. SNOOZE / SLEEP / NAP knop 14. PROJECTION TIME 180° FLIP knop 15. PROJECTION ON / OFF knop 1 16. ALARM RADIO / BUZZER schakelaar 17. PROJECTION UNIT 18.
Gebruiksaanwijzing AL.1 Weekalarm > AL.2 Uur > AL.
Gebruiksaanwijzing NAP functie (countdown timer) Wanneer de radio niet in gebruik is, druk op de SNOOZE / SLEEP / NAP knop (13) om de NAP modus in te schakelen. De “nap” tijd zal 10 seconden knipperen, in die tijd kan de duur van de “nap”tijd worden ingesteld van 90 tot 10 minuten door nogmaals op de SNOOZE / SLEEP / NAP knop (13) te drukken. Het buzzeralarm gaat af en stopt na 30 minuten automatisch. Druk op de ON/OFF knop (12) om de nap functie te annuleren.
Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING 1. Er mogen geen voorwerpen met een open vlam, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat worden geplaatst. 2. Plaats het product niet in gesloten boekenkasten of rekken zonder voldoende ventilatie. 3. Als de stekker wordt gebruikt om het apparaat uit te zetten, moet de stekker goed bereikbaar zijn. 4. De ventilatie mag niet worden gehinderd door het afsluiten van de ventilatieopeningen met voorwerpen, zoals kranten, tafelkleden, gordijnen enz. 5.
Mode d’emploi fr HEURE Description 1. Touche ALARME 1 MARCHE / ARRET 2. Touche REGLAGE ALARME 3. Touche << / ANNEE-MOIS-JOUR 4. Touche >> / DST 5. Touche MODE 6. Touche ALARME 2 MARCHE / ARRET 7. Molette DE VOLUME 8. Molette DE REGLAGE DE FREQUENCE 9. AFFICHAGE LED 10. HAUT PARLEUR 11. Commutateur BANDE AM/FM 12. Touche MARCHE / ARRET 13. Touche REPETITION / SOMMEIL / SIESTE 14. Touche RENVERSEMENT 180° 1 DE L’HEURE PROJETEE 15. Touche PROJECTION MARCHE/ARRET 16.
Mode d’emploi alternativement aux modes suivants : Mode Normal > AL.1 Heure > AL.1 Minutes > AL.1 Jour d’alarme > AL.2 Heure > AL.2 Minutes > AL.2 Jours d’alarme > Mode Normal Sélectionner les jours comme suit 1-5 Lundi à Vendredi 1-7 Semaine entière 6-7 Samedi et Dimanche 1-1 Un jour de la semaine Action (pendant le réglage): • Appuyer sur la touche << / ANNEE-MOIS-JOUR (3) pour ajuster les réglages vers l’arrière. • Appuyer sur la touche >> / DST (4) pour ajuster les réglages vers l’avant.
Mode d’emploi Fonction sommeil Lorsque la radio est allumée, appuyer sur la touche REPETITION / SOMMEIL / SIESTE (13) pour passer en mode sommeil. La durée du mode sommeil va clignoter pendant 10 secondes. Durant ce laps de temps, appuyer à nouveau sur la touche REPETITION / SOMMEIL / SIESTE (13) pour faire varier la durée de 90 à 15 minutes. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET (12) pour annuler cette fonction sommeil.
Mode d’emploi l’option réveil par radio. Cette alarme sonne pendant 30 secondes puis s’éteint automatiquement. Pour l’arrêter immédiatement, appuyer sur la touche on/off. La touche de répétition n’aura pas d’effet sur l’alarme de secours. AVERTISSEMENT 1. N e placer aucune source de flammes, telles que des bougies allumées sur cet appareil. 2. Ne pas placer ce produit dans une bibliothèque ou une étagère fermées sans ventilation adéquate. 3.
Bedienungsanleitung ZEIT Anzeige Beschreibung 1. ALARM 1 EIN / AUS Taste 2. ALARM EINSTELLUNGS-Taste 3. << / JAHR-MONAT-TAG Taste 4. >> / ZEITUMSTELLUNG Taste 5. MODUS Taste 6. ALARM 2 EIN / AUS Taste 7. LAUTSTÄRKE-Regler 8. ABSTIMM-Knopf 9. LED DISPLAY 10. LAUTSPRECHER 11. AM/FM BAND Schalter 12. EIN / AUS Taste 13. SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF Taste 14. PROJEKTIONSZEIT 180°DREHEN Taste 1 15. PROJEKTION EIN/AUS Taste 16. ALARM RADIO / SUMMER Schalter 17.
Bedienungsanleitung B. Alarm 1 und Alarm 2 einstellen Im Normalmodus die ALARM EINSTELLUNG Taste (2) drücken und mehr als 2 Sekunden gedrückt halten, um den Alarmeinstellungsmodus aufzurufen, nach Aufrufen des Einstellungsmodus die ALARM EINSTELLUNG Taste (2) drücken, um den Moduszyklus folgendermaßen zu ändern: Normalmodus > AL.1 Stunde > AL.1 Min > AL.1 Wochentag Alarm > AL.2 Stunde > AL.2 Min > AL.
Bedienungsanleitung Schlaffunktion Bei eingeschaltetem Radio die SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF Taste (13) drücken, um den Schlafmodus einzuschalten. Die Schlafzeit blinkt 10 Sekunden, währenddessen die SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF Taste (13) erneut drücken, um die Dauer von 90 bis 15 Minuten zu ändern. Die EIN/AUS Taste (12) drücken, um die Schlaffunktion abzubrechen. Hinweise: • Das AM Band funktioniert mit einer internen Richtantenne, für optimalen Empfang das Radio drehen.
Bedienungsanleitung Hinweise: • Projiziert Zeitabbild auf Decke oder Wand in einem abgedunkelten Raum. • Ideale Projektionsdistanz beträgt 3-9 Fuß/1-3 m. Alarm Batterie-Reservesystem Dieses Uhrenradio enthält eine Alarm-Reserveschaltung, durch die Sie auch geweckt werden, wenn die Stromversorgung zum gewählten Weckzeitpunkt ‘aus’ ist.
Manual de instrucciones ZEIT Anzeige Descripción 1. Botón ENCENDER / APAGAR ALARMA 1 2. Botón CONFIGURACIÓN DE ALARMA 3. Botón << / AÑO-MES-DÍA 4. Botón >> / DST 5. Botón MODO 6. Botón ENCENDER / APAGAR ALARMA 2 7. Rueda de VOLUMEN 8. Rueda de SINTONIZACIÓN 9. PANTALLA LED 10. ALTAVOZ 11. Interruptor de BANDA AM/FM 12. Botón ENCENDER / APAGAR 13. Botón REPETICIÓN DE ALARMA / APAGADO AUTOMÁTICO / CABEZADA 14. Botón GIRO DE 180° EN PROYECCIÓN 15.
Manual de instrucciones B. Configuración de la alarma 1 y la alarma 2 Pulse el botón CONFIGURACIÓN DE ALARMA (2) en modo normal y manténgalo pulsado durante más de 2 segundos para acceder al modo de configuración de alarma. Seguidamente, pulse el botón CONFIGURACIÓN DE ALARMA (2) para cambiar el ciclo de modo, como se indica a continuación: Modo normal Hora AL.1 Min. AL.1 Alarma días de diario AL.1 Hora AL.2 Min. AL.2 Alarma días de diario AL.
Manual de instrucciones Función de apagado automático Al encender la radio, pulse el botón REPETICIÓN DE ALARMA / APAGADO AUTOMÁTICO / CABEZADA (13) para activar el modo de apagado automático. La hora de apagado automático parpadeará durante 10 segundos; durante ese tiempo, pulse el botón REPETICIÓN DE ALARMA / APAGADO AUTOMÁTICO / CABEZADA (13) de nuevo para cambiar la duración de 90 a 15 minutos. Pulse el botón ENCENDER/APAGAR (12) para desactivar esta función.
Manual de instrucciones Sistema de reserva de la batería de la alarma Esta radio-despertador incluye un circuito de reserva de batería de alarma que puede despertarle aunque la unidad esté apagada durante la hora seleccionada para el despertador. La pantalla del reloj estará apagada y la radio no funcionará, pero se activará automáticamente un mini-zumbador para despertarle, aunque haya seleccionado la opción ‘despertar con radio’. La alarma sonará durante 30 segundos, y luego se apagará automáticamente.
Manual de Instruções Indikator VREMENA Descrição 1. Botão ALARME 1 LIGAR / DESLIGAR 2. Botão DEFINIR ALARME 3. Botão ANO-MÊS-DIA << / 4. Botão >> / DST 5. BOTÃO MODO 6. Botão ALARME 2 LIGAR / DESLIGAR 7. Interruptor VOLUME 8. Interruptor de SINTONIZAÇÃO 9. ECRÃ LED 10. ALTIFALANTES 11. Interruptor BANDA AM/FM 12. Botão LIGAR / DESLIGAR 13. Botão SNOOZE / SLEEP / NAP 14. Botão DE ROTAÇÃO 180° TEMPO DE PROJECÇÃO 15. Botão LIGAR / DESLIGAR PROJECÇÃO 16.
Manual de Instruções B. Definição do alarme 1 e do alarme 2 Pressione o botão DEFINIR ALARME (2) no modo normal e mantenha-o pressionado durante 2 segundos para entrar no modo de definição do alarme e depois de entrar no modo de definição, pressione o botão DEFINIR ALARME (2) para alterar o ciclo do modo como o seguinte: Modo normal > AL.1 Hora > AL.1 Minuto > AL.1 Alarme dia da semana > AL.2 Hora > AL.2 Minuto > AL.
Manual de Instruções Função Sleep Quando ligar o rádio, pressione o botão SNOOZE / SLEEP / NAP (13) para ligar o modo sleep. A hora de descanso continuará a piscar durante 10 segundos, durante essa hora pressione o botão SNOOZE / SLEEP / NAP (13) de novo para mudar a duração da hora de 90 para 15 minutos. Pressione o botão LIGAR /DESLIGAR (12) para cancelar a função sleep. Notas: • A banda AM utiliza uma antena direccional interna, movimente o rádio para uma melhor recepção.
Manual de Instruções Sistema de reserva da pilha para o alarme Este rádio-relógio inclui uma circuito de pilha de reserva que o pode acordar mesmo se a alimentação estiver “desligada” a uma hora para despertar seleccionada. O ecrã do relógio estará desligado e o rádio não funcionará, mas um som mínimo separado será “ligado” automaticamente para o acordar, mesmo que tenha seleccionado a opção “despertar com rádio”. O alarme tocará durante 30 segundos e depois desligará automaticamente.
Instrukcje użytkowania Wskaźnik CZASU Opis 1. Przycisk BUDZIK 1 WŁ. / WYŁ. 2. Przycisk ustawienia budzika 3. Przycisk << / ROK-MIESIĄC-DZIEŃ 4. Przycisk >> / DST 5. Przycisk TRYBU PRACY 6. Przycisk BUDZIK 2 WŁ. / WYŁ. 7. Pokrętło regulacji głośności 8. Pokrętło strojenia 9. WYŚWIETLACZ LED 10. GŁOŚNIK 11. Przełącznik zakresów AM/FM 12. Przycisk WŁ. / WYŁ. 13. Przycisk DRZEMKA / WYŁĄCZENIE PO OKREŚLONYM CZASIE / DRZEMKA 1 2 3 POPOŁUDNIOWA 14.
Instrukcje użytkowania B. Ustawienie budzika 1 i budzika 2 • Podczas pracy zegara w normalnym trybie nacisnąć przycisk USTAWIENIA BUDZIKA (2) i przytrzymać go wciśniętym przez 2 sekundy. Kolejne naciśnięcia przycisku USTAWIENIA BUDZIKA (2) powodują zmianę trybu pracy zgodnie z cyklem przedstawionym poniżej: Tryb normalny > AL.1 Godzina > AL.1 Minuta > AL.1 Dzień powszedni > AL.2 Godzina > AL.2 Minuta > AL.
Instrukcje użytkowania Wskaźnik ROKU 20 12 0101 Wskaźnik MIESIĄCA Wskaźnik DNIAa Funkcja wyłączenia radioodbiornika po określonym czasie Gdy radioodbiornik jest włączony, nacisnąć przycisk DRZEMKA / WYŁĄCZENIE PO OKREŚLONYM CZASIE / DRZEMKA POPOŁUDNIOWA (13), co spowoduje włączenie funkcji wyłączenia radioodbiornika po określonym czasie.
Instrukcje użytkowania Rzutnik • Ustawienie ostrości: chcąc wyregulować jasność / ostrość RZUTNIKA (17), należy skorzystać z pokrętła REGULACJI OSTROŚCI RZUTNIKA (18). Pokrętło umożliwia ustawienie ostrości obrazu rzucanego na ścianę lub sufit. • Chcąc obrócić rzucany obraz o 180°, należy nacisnąć przycisk ODWRÓCENIA OBRAZU o 180° (14). Uwagi: • Rzucany obraz na ścianę lub sufit najlepiej widoczny jest w zaciemnionym pomieszczeniu.
Istruzioni per l’uso Indicatore ORA Posizione dei comandi 1. Tasto SVEGLIA 1 ACCESA / SPENTA 2. Tasto IMPOSTAZIONE SVEGLIA 3. Tasto << / ANNO–MESE–GIORNO 4. Tasto >> / DST 5. Tasto MODALITÀ 6. Tasto SVEGLIA 2 ACCESA / SPENTA 7. Manopola VOLUME 8. Manopola SINTONIZZAZIONE 9. DISPLAY LED 10. ALTOPARLANTE 11. Selettore di BANDA AM/FM 12. Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 13. Tasto SNOOZE / SLEEP /NAP 14. Tasto PROIEZIONE ORA 180° 15. Tasto PROIEZIONE ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 16.
Istruzioni per l’uso B. Impostazione della Sveglia 1 e Sveglia 2 Premere il tasto IMPOSTAZIONE SVEGLIA (2) in modalità normale e tenere premuto per più di 2 secondi per accedere alla modalità di impostazione della sveglia, dopo aver attivato la modalità di impostazione, premere il tasto IMPOSTAZIONE SVEGLIA (2) per cambiare il ciclo di modalità come segue: Modalità normale > AL.1 Ora > AL.1 Min > AL.1 Sveglia giorni settimana > AL.2 Ora > AL.2 Min > AL.
Istruzioni per l’uso Funzione Sleep Quando la radio è attiva, premere il tasto SNOOZE / SLEEP / NAP (13) per attivare la modalità Sleep. L’ora Sleep lampeggerà per 10 secondi, durante quel periodo premere di nuovo il tasto SNOOZE / SLEEP / NAP (13) per cambiare la durata da 90 a 15 minuti. Premere il tasto ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE (12) per annullare la funzione Sleep.
Istruzioni per l’uso Sistema di backup della batteria della sveglia Questo orologio comprende un circuito di backup della batteria della sveglia che consente di svegliare anche quando l’alimentazione è assente all’ora selezionata per la sveglia. Il display dell’orologio sarà disattivato e la radio non funzionerà, ma un mini cicalino separato si attiverà automaticamente per svegliare, anche se è stato selezionata l’opzione “sveglia con radio”.
Bruksanvisning Tidsindikator Kontrollernas placering 1. LARM 1 PÅ/AV-KNAPP 2. LARMINSTÄLLNINGSKNAPP 3. << / ÅR–MÅNAD–DAG-KNAPP 4. >> / SOMMARTIDSKNAPP 5. LÄGEKNAPP 6. LARM 2 PÅ/AV-KNAPP 7. VOLYMKNAPP 8. STATIONSINSTÄLLNINGSKNAPP 9. LYSDIODSDISPLAY 10. HÖGTALARE 11. OMKOPPLARE MELLAN AM/FM-BAND 12. PÅ/AV-KNAPP 13. SNOOZE- / SOV- / TUPPLURSKNAPP 14. VRID PROJEKTIONSTIDEN 180°-KNAPP 15. PROJEKTION PÅ/AV-KNAPP 1 16. LARMOMKOPPLARE (RADIO / SUMMER) 17. PROJEKTIONSENHET 18.
Bruksanvisning Välj veckodag för larm enligt följande 1-5 Måndag till fredag 1-7 Hela veckan 6-7 Lördag och söndag 1-1 En dag i veckan Åtgärd (under dataändring): • Tryck på << / ÅR-MÅNAD-DAG-knappen (3) för att ändra data bakåt. • Tryck på >> / sommartidsknappen (4) för att ändra data framåt. • Håll << / ÅR-MÅNAD-DAG-knappen (3) eller >> / sommartidsknappen (4) intryckt i minst två sekunder för att aktivera autofunktionen för bakåt/framåt. Inställning av larmljud och påsättning/ avstängning av larm A.
Bruksanvisning Tupplursfunktion (nedräkningstimer) När radion är avstängd kan du trycka på snooze- /sov- /tupplursknappen (13) för att aktivera tupplursfunktionen. Tupplurstiden blinkar i tio sekunder, och om du under den tiden trycker på snooze- /sov- /tupplursknappen igen kan du ändra längden från 90 till 10 minuter. Summerlarmet går igång och är på i 30 minuter och stängs sedan av automatiskt. För att stänga av summerlarmet trycker du på på/av-knappen (12).
Bruksanvisning VARNING 1. Placera inga flamkällor, som till exempel brinnande stearinljus, på apparaten. 2. Placera inte produkten i stängda bokhyllor eller andra hyllor utan ordentlig ventilation. 3. Stickkontakten används som bortkopplingsverktyg, bortkopplingsverktyget ska vara lätt tillgängligt. 4. Ventilationen får inte hindras av att ventilationsöppningarna täcks över med föremål, som till exempel tidningar, dukar, gardiner och liknande. 5.
Návod na použití Cs TIME Indicator Umiestění ovládacích prvků 1. Budík 1 Zap. / Vyp. 2. Tlačítko nastavení budíka 3. Rok/měsíc/den tlačítko 4. DST tlačítko 5. MODE /Nastavení režimu 6. Budík 2 Zap. / Vyp. 7. Hlasitost 8. Ladění 9. LED Displej 10. Reproduktor 11. AM/FM vypínač 12. ZAP./VYP. 13. Odklad / časovač spánku / NAP tlačítko 14. Projekce času 180° 15. Projekce ZAP. / VYP. 16. Spínač rádio budíku / bzučáku 17. Jednotka projektoru 18. Ostřední pro projekci 19.
Návod na použití Vyberte dni budíku kdy chcete, aby byl nastavený: 1-5 od pondělí do pátku 1-7 celý týden 6-7 sobota a neděle 1-1 jeden den v týdnu • Nastavte STMÍVÁNÍ DISPLEJE na NÍZKÁ / VYSOKÁ / AUTO VYP. (21) do polohy AUTO VYP. (displej se automaticky vypne za 15 sekund). Když budík bude zvonit, displej se automaticky znovu zapne. Stlačte tlačítko SNOOZE / SLEEP / NAP tlačítko (13) k tomu, aby jste zastavili funkci opakovaného buzení a vypnutí displeje.
Návod na použití Stmívání displeje Když je rádio vypnuté, nastavte osvětlení displeje STMÍVÁNÍ NÍZKÉ / VYSOKÉ / Auto VYP. (21) do automatického režimu VYP., se LED displej automaticky vypne za 15 sekund. Stlačením libovolného tlačítka zapnete displej. DST – Denní světlo, šetřící čas (letní a zimní čas) Stlačením tlačítka / DST tlačítko (4) a držením ho po dobu 3 sekund přepínáte mezi letním a zimním obdobím. Provoz rádia • Stlačte tlačítko ZAP./ VYP. (12) a zapněte rádio.
Návod na použití 9. Nikdy se nepokoušejte vložit vodiče, kolíky nebo jiné suché předměty do ventilačních otvorů nebo otevřené jednotky. 10. Třída LED produkt. Nevyhazujte zařízení mezi domovní odpad. Tento výrobek musí být zlikvidovaný v souladu se směrnicí EU 2002/96/EC-WEEE (o odpadu elektrických a elektronických zařízení). Zařízení je potřebné odnést do sběrného místa a dodržovat platné předpisy. V případe pochybností se obraťte na místní úřady.
Návod na použitie TIME Indicator Umiestnenie ovládacích prvkov 1. Budík 1 Zap. / Vyp. 2. Tlačidlo nastavenia budíka 3. Rok/mesiac/deň tlačidlo 4. DST tlačidlo 5. MODE /Nastavenie režimu 6. Budík 2 Zap. / Vyp. 7. Hlasitosť 8. Ladenie 9. LED Displej 10. Reproduktor 11. AM/FM vypínač 12. ZAP./VYP. 13. Odklad spánku / časovač spánku / NAP tlačidlo 14. Projekcia času 180° s pretočným gombíkom 15. Projekcia ZAP. / VYP. 16. Spínač rádio budíka / bzučiaka 17. Jednotka projektora 18.
Návod na použitie Vyberte dni budíka kedy chcete, aby bol nastavený: 1-5 od pondelka do piatku 1-7 celý týždeň 6-7 sobotu a nedeľu 1-1 Jeden deň v týždni Postup behom nastavenia dát: • Stlačte / ROK-MESIAC-DEŇ tlačítko (3) pre nastavenie dát zpät • Stlačte / DTS tlačítko (4) pre nastavenie dát vpred • Nechajte stlačené tlačitko / ROK-MESIAC-DEŇ (3) alebo DTS tlačítko (4) po dobu 2 sekúnd pre umožnenie automatického zpäť/vpred • Snooze interval je 9 minút • Snooze bude pokračovať, kým tlačidlo ZAP.
Návod na použitie automaticky. Ak chcete zastaviť alarm budíka, stlačte tlačidlo ZAP. / VYP. (12). Stlačte tlačidlo SNOOZE / SLEEP / NAP tlačidlo (13) Tlačidlo nemá žiadny vplyv pri poplachu prevádzky. Stlačte tlačidlo ZAP. / VYP. (12) zrušiť NAP funkciu. Stmievanie displeja Keď je rádio vypnuté, nastavte osvetlenie displeja STMIEVANIE NÍZSKE / VYSOKÉ / Auto VYP. (21) do automatického režimu VYP., sa LED displej automaticky vypne za 15 sekúnd. Stlačením ľubovoľného tlačidla zapnete displej.
Návod na použitie VAROVANIE UPOZORNENIE 1. Žiadne zdroje otvoreného ohňa, napríklad sviečky a iné neumiestňujte na prístroj a do jeho blízkosti. 2. Neukladajte výrobok do uzatvorených skríň a regálov bez riadneho vetrania. 3. Ak používate zástrčku ako odpojovacie zariadenie, mala by byť vždy ľachko dostupná. 4. Vetraniu by sa nemalo brániť zakrytím vetracích otvorov s položkami ako sú noviny, obrusy, závesy atď. 5.
DV-1821 LE-247802 CD-570 www.tristar.eu Tristar Europe B.V.