EN Instruction Manual NL Gebruiksaanwijzing fr Mode d’emploi dE Bedienungsanleitung es Manual de instrucciones pt Manual de Instruções pl Instrukcje użytkowania iT Istruzioni per l’uso SV Bruksanvisning Outdoor Radio MW / FM Radio RD-1560
Instruction Manual Dear customer, Parts description Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed off an excellent result, it saves you time and will avoid problems.
Instruction Manual Before use • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. • Connect the power cable to the socket. Note: Make sure the voltage which is indicated on the device matches the local voltage before connecting the device. Voltage: 220-240V~ 50Hz. • The appliance can also use DC power by using 4 x 1.5V C/UM-2 type batteries into the battery compartment (6).
Instruction Manual • By executing repairs the original warranty period of 2 years will not be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty is only legal on European soil. This warranty does not overrule the European directive 1944/44CE. • For questions or compliances please contact your retailer “point of purchase”. • Always keep your receipt, without this receipt you cannot claim any form of warranty what so ever.
Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Onderdelenbeschrijving Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik. Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Gebruiksaanwijzing Voor gebruik • Haal het apparaat en accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat. • Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. Let op: Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage: 220-240V~ 50Hz. • Daarnaast is het apparaat ook voorzien van een stroomvoorziening voor batterijen. Plaats de batterijen (4 x 1.
Gebruiksaanwijzing • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie. • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: 1. Ten gevolge van een val of ongeluk. 2. Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. 3. Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. 4. Door normale gebruiksslijtage. • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd, nog het recht op een volledig nieuwe garantie.
Mode d’emploi Cher client, DESCRIPTION DES ELEMENTS Nous vous félicitons et vous remercions pour l’achat de ce produit de qualité supérieure. Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions afin de faire le meilleur usage possible de cet appareil. Ce manuel comprend toutes les instructions et les conseils nécessaires pour l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de cet appareil.
Mode d’emploi Avant l’utilisation • Sortez l’appareil et les accessoires de l’emballage. Retirez les autocollants, les protections en aluminium ou en plastique de l’appareil. • Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB : Veillez à ce que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à la tension locale du secteur avant de le brancher. Tension : 220-240V~ 50Hz) • L’appareil peut aussi utiliser l’alimentation CC avec 4 piles de modèle 1.5V C/UM-2 dans le compartiment des piles (6).
Mode d’emploi • Lors de réparations, la période de garantie originale de 2 ans ne sera ni prolongée, ni ne donnera le droit à une nouvelle garantie conforme. Cette garantie n’est légale qu’en Europe. Cette garantie ne change pas la Directive Européenne 1944/44CE. • Adressez vos questions sur la conformité au « point d’achat » de votre détaillant. • Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie.
Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, TEILEBEZEICHNUNG Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, damit Sie das Gerät optimal nutzen können. Diese Anleitung enthält alle erforderlichen Anweisungen und Hinweise für die Bedienung, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir Ihnen ein hervorragendes Ergebnis, Sie sparen Zeit und vermeiden Probleme.
Bedienungsanleitung VOR INBETRIEBNAHME • Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus dem Karton. Entfernen Sie Aufkleber, Schutzfolie oder Kunststoff vom Gerät. • Verbinden Sie das Stromkabel mit der Buchse. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen. Netzspannung: 220-240 V~ 50 Hz. • Das Gerät kann auch mit DC Strom betrieben werden, indem 4 x Typ 1.
Bedienungsanleitung • Bei Fragen oder für Einhaltungen kontaktieren Sie bitte den “Einkaufsort” Ihres Händlers. • Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. • Wenn Sie einen Garantieanspruch geltend machen möchten, geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit der Quittung bei Ihrem Händler zurück. • Beschädigtes Zubehör bedeutet nicht, dass das vollständige Gerät automatisch ausgetauscht wird.
Manual de instrucciones Estimado cliente, Descripción de las partes Felicitaciones y gracias por comprar este producto de alta calidad. Por favor, lea el manual de instrucciones con mucha atención para que pueda hacer el mejor uso posible del aparato. Este manual contiene todas las instrucciones y consejos necesarios para el uso, limpieza y mantenimiento del aparato. Si usted sigue estas instrucciones, tendrá garantizado un excelente resultado, le ahorrará tiempo y evitará problemas.
Manual de instrucciones Antes de utilizar el aparato • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el envoltorio de protección o el plástico del dispositivo. • Conecte el cable de alimentación a la toma. Nota: Asegúrese de que el voltaje que se indica en el dispositivo coincida con el voltaje local antes de conectar el dispositivo. Voltaje: 220-240V~ 50 Hz. • El aparato también puede utilizar potencia de CC con 4 pilas tipo UM-2 de 1,5 V en el compartimento de la batería (6).
Manual de instrucciones • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 2 años, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE. • Si tiene preguntas o requerimientos, debe dirigirse al “punto de venta”. • Guarde siempre la factura, sin ella no podrá reclamar ningún tipo de garantía.
Manual de Instruções Estimado cliente, Descrição das peças Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas.
Manual de Instruções Antes de utilizar • Retire o aparelho e os seus acessórios da caixa. Retire adesivos, folhas de protecção ou plástico do dispositivo. • Ligue o cabo de alimentação à tomada. Nota: Certifique-se de que a tensão que está indicada no dispositivo corresponde à tensão de sua casa antes de ligar o dispositivo. Tensão: 220-240V~ 50Hz. • O aparelho também pode utilizar alimentação DC através de 4 pilhas de 1,5 Volts do tipo C/UM-2 que são instaladas no compartimento das pilhas (6).
Manual de Instruções • Ao realizar algum tipo de reparação, o período de 2 anos da garantia de origem não será prolongado e nem lhe confere o direito de obter uma nova garantia em conformidade. Esta garantia só é válida legalmente em território europeu. Esta garantia não anula a Directiva Europeia 1944/44CE. • Para questões ou concordâncias, contacte o seu “ponto de venda”. • Guarde sempre o seu recibo, sem ele não pode reivindicar nenhum tipo de garantia.
Instrukcje użytkowania Drogi Kliencie, Składamy gratulacje i serdeczne podziękowanie za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, aby jak najlepiej użytkować urządzenie Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości.
Instrukcje użytkowania Przed rozpoczęciem użytkowania • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe. • Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego. Uwaga: Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Napięcie: 220–240 V~ 50 Hz.
Instrukcje użytkowania • Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 2-letniego okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej gwarancji. Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy. Gwarancja ta nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej 1944/44CE. • W razie pytań lub reklamacji prosimy o kontakt ze sprzedawcą Państwa w “punkcie zakupu” • Zawsze zachowywać paragon, bez paragonu nie ma możliwości ubiegania się jakiekolwiek działania na mocy gwarancji.
Istruzioni per l’uso Gentile cliente, DESCRIZIONE DELLE PARTI Congratulazioni e grazie per l’acquisto di questo prodotto di alta qualità. Leggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al meglio l’apparecchio. Questo manuale contiene le informazioni necessarie e i consigli per l’uso, per la pulizia e la conservazione del prodotto. Osservando queste istruzioni saranno garantiti risultati eccellenti, meno tempo perso e meno problemi.
Istruzioni per l’uso PRIMA DELL’UTILIZZO SPECIFICHE TECNICHE • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola protettica o plastica dall’apparecchio. • Collegare il cavo di alimentazione alla presa prima della connessione assicurarsi che il voltaggio indicato sull’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete. Voltaggio: 220V-240V 50Hz.
Istruzioni per l’uso • • • • • • • valida solo su territorio europeo. Tale garanzia è attuata dalla direttiva europea 1944/44CE. Per qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il punto vendita dove è stato effettuato l’acquisto. Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare alcuna forma di garanzia. •Per avere diritto alla garanzia è necessario restituire l’apparecchio integro, nella sua confezione originale, al venditore insieme alla ricevuta fiscale.
Bruksanvisning Kära kund, BESKRIVNING AV DELAR vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa anvisningar kommer du att erhålla utmärkta resultat samt spara tid och undvika problem. Vi hoppas att du kommer att få mycket nöje av denna apparat. 1.Antenn 2.
Bruksanvisning INNAN ANVÄNDNING SPECIFIKATIONER • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten. • Anslut strömkabeln till vägguttaget. Obs: Kontrollera så att spänningen som anges på apparaten stämmer överens med den lokala spänningen innan du ansluter apparaten. Spänning 220 V-240 V 50 Hz • Enheten kan också använda likströmsspänning genom att använda 4 x 1.5V C/ UM-2 typ batterier i batterifacket (6).
Bruksanvisning • För frågor eller uppfyllelser kontaktar du din återförsäljare, ”köpstället”. • Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon som helst garanti. • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot. • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. Ta kontakt med vår ”hotline” vid sådana fall.
Tristar Europe B.V., Jules Verneweg 87, 5015 BH Tilburg, The Netherlands, www.tristar.