ON/VOL TUNING AV-2000 2000 AM/FM RADIO WITH CASSETTE PLAYER RADIO AM/FM AVEC LECTEUR DE CASSETTES RADIO AM/FM CON TOCACINTAS OWNER'S MA NUAL MANUAL TEUR MA NUEL DE L'UT ILISA MANUEL L'UTILISA ILISATEUR MA NUAL DE OPER ACIÓN MANUAL OPERACIÓN Released 4-4-97. Added radio graphic. 6-6-97. Rev. A - 5-20-99 OPC version.
OPERATING INSTRUCTIONS 5 3 1 2 ON/VOL TUNING 2000 7 6 1 4 3 MANUAL TUNING CONTROL ON-OFF SWITCH/VOLUME CONTROL Rotate this knob to the right to turn the unit on. Continue rotation until desired volume level is obtained. Rotate this knob to the left or right to select the desired radio station. When tuning in a station, always adjust the control so that you are receiving the full signal and are on the center of the broadcast frequency.
4 AM ANTENNA TRIMMER NOTE: The Local/Distant Selector only affects FM signals, and will have no effect on AM reception. It is very important to adjust the Antenna Trimmer for optimum AM reception. The antenna trimmer is located on the right side of the chassis. Adjust it as follows: 1. Tune in a weak station around 1400 KHz on the AM band. 2. Using a small screwdriver, slowly adjust the trimmer for maximum output from the radio.
CARE AND MAINTENANCE The radio portion of your new sound system does not require any maintenance. We recommend you keep this manual for general reference of the many features found in this unit. As with any cassette player, the cassette section of this sound system does require a minimum of maintenance to keep it in good working condition. The following simple care and maintenance suggestions should be followed to prevent malfunctions of the cassette system. Cassette Care: 1.
90 DAY LIMITED WARRANTY AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 90 days from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned product (at the Company's option) without charge for parts and repair labor.
INSTALLATION INSTRUCTIONS This unit is designed for installation in cars, trucks, and vans with an existing radio opening. In many cases, a special installation kit will be required to mount the radio to the dashboard. These kits are available at electronics supply stores and car stereo specialist shops. Always check the kit application before purchasing to make sure the kit works with your vehicle. If you need a kit but cannot find it available, call our toll-free “HELP” line. UNIVERSAL INSTALLATION 1.
UNIVERSAL INSTALLATION PERFORATED STRAP HEX NUT RADIO SCREW SHAFT NUT DASHBOARD METAL PART OF DASHBOARD HEX NUT BACK-UP PLATE DRILL HOLE IF NECESSARY EXISTING OPENING SHAFT NUTS TRIMPLATE -6- 128-5046A 7 of 28
ANTENNA WIRING DI AGR AM DIA GRA RADIO 1111 1111 1123456789 12345678 111 EXISTING ANTENNA CABLE 112 12 112 112 112 112 GROUNDED METAL PART 112 112 OF CAR BODY 112 112 (REMOVE ANY PAINT) 112 IMPORTANT 112 BLACK CONNECT THE RED WIRE TO A 112 112 SWITCHED +12 VOLT SOURCE.
4 SPE A K ER SY STEM WIRING SPEA SYSTEM GRAY w/WHITE STRIPE WHITE TO RADIO 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1212 1212 12 WHITE w/BLACK STRIPE LEFT FRONT SPEAKER RIGHT FRONT SPEAKER GRAY USE WIRE NUTS OR SOLDER AND TAPE ALL SPLICES RIGHT REAR SPEAKER LEFT REAR SPEAKER NOTE: CONNECT ALL OTHER WIRES AS SHOWN ON PAGE 7.
MODE D'EMPLOI 5 3 1 2 TUNING ON/VOL 2000 7 6 1 COMMUTATEUR MARCHE-ARRET 4 3 SYNTONISATION MANUELLE COMMANDE DE VOLUME Faites tourner ce bouton vers la droite pour mettre la radio en marche. Continuez de le faire tourner jusqu’à obtenir le volume sonore désiré. La station peut être changée manuellement en tournant le bouton. Lorsque cette commande est utilisée pour sélectionner une station, toujours la régler afin de recevoir le plein signal (exactement au centre de la fréquence de difusion).
4 TRIMMER D’ANTENNE Pour un réception optimale en AM, il importe au plus haut point de réglar le COMPENSATEUR D’ANTENNE. Le compensateur d’antenne est situé sur le coté droit du châssis. Régler le poste sur une station à signal faible, 1400KHz environ, et régler le compensateur au moyen d’un petit tournevis jusqu’à obtenir la réception maximale. 5 COMMUTATEUR LOCAL-DISTANT Ce commutateur à deux positions incorporé permet une réception maximale dans les zones de signal FM fort et faible.
SOINS ET ENTRETEIN LECTEUR DE CASSETTES 1. Ne pas employer de cassettes de 120 minutes (C-120). 2. Nettoyer le mécanisme de déroulement de la cassette et la tête de lecture au bout de 30 heures de fonctionnement et, en tout état de cause, au moins une fois tous les deux mois, au moyen d'une cartouche de nettoyage disponible dans le commerce. 3. Ne jamais introduire une cassette dans le lecteur si la température de ce dernier ou de la cassette est inférieur du véhicule. 4.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou des défauts de fabrication, dans les 90 jours suivant la date d’achat initial, ce(s) défaut(s) sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) par un produit neuf ou reconditionné (au choix de la Société), sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre.
DIRECTIVES D’INSTALLATION Cet appareil est conçu pour être installé dans une voiture, un camion ou une fourgonnette étant déjà doté d’une ouverture pour la radio. Dans bien des cas, il faudra un nécessaire spécial d’installation pour monter la radio au tableau de bord. Ces nécessaires sont vendus dans les magasins de matériel électronique et les ateliers spécialisés dans l’installation des chaînes stéréo d’auto.
INSTALLATION UNIVERSELLE BANDE PERFORÉE CRAMPON A VIS ECROU RADIO VIS ECROUS TABLEAU DE BORD ATTACHE EXISTANTE DANS LE TABLEAU DE BORD ECROU PLAQUE PERFORÉE PERCER SI NÉCESSAIRE L'EMPLACEMENT PRÉVU ECROUS PLAQUE DE GARNISSAGE -14- 128-5046A 15 of 28
ANTENNE SCHEMA DE CABL AGE CABLA POSTE DE RADIO 1111 1111 12345678 112345678 12345678 1 111 LE FIL D'ANTENNE 1112345678 1111 1111 VERS LA PIECE METALLIQUE 1111 DE LA VOITURE (RETIRER 1111 TOUTE PEINTURE) IMPORTANT 1111 NOIR BRANCHER LE FIL ROUGE VERS LA 1111 SOURCE +12 VOLTS COMMUTEE.
SY STEME DES 4 H AUTE-P A RLEURS SYSTEME HAUTE-P AUTE-PA RADIO BLANC BLANC Á LA 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1212 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12123 123 HAUT-PARLEUR AVANT DROIT GRIS GRIS HAUT-PARLEUR AVANT GAUCHE UTILISER DES ECROUS A FIL OU SOUDER ET APPLIQUER DU RUBAN ISOLANT A TOUTES LES EPISSURES HAUT-PARLEUR ARRIERE DROIT HAUT-PARLEUR ARRIERE GAUCHE REMARQUE: RACCORDER TOUS LES AUTRES FILS COMME IL EST MONTRÉ
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 5 3 1 2 TUNING ON/VOL 2000 7 6 4 1 INTERRUPTOR ENCENDIDO-APAGADO, VOLUMEN 3 CONTROL DE SINTONIZACIÓN MANUAL Gire esta perilla hacia la derecha para encender la ra- Usted puede cambiar de estación girando manualmente dio. Continúe girando hasta obtener el volúmen deseado. Gire la perilla completamente hacia la izquierda para apagar la radio. 2 SELECTOR DE BANDAS FM/AM Oprima este botón para cambiar de banda AM a FM.
4COMPENSADOR DE ANTENA Es importante ajustar el compensador de antena para óptima recepción AM. El compensador de antena está situado a la mano derecha del chasis. Sintonice una estación débil cerca de los 1400 KHZ y ajuste el compensador con un destornillador pequeño para lograr una señal óptima de recepción. NOTA: El ajuste del compensador de antena es únicamente para la banda AM y no tiene ningún efecto en la banda FM.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO La parte correspondiente a la radio de su nuevo sistema de audio no requiere ningún mantenimiento. Le recomendamos guardar este manual para consultarlo más adelante para usarlo como referencia general en relación con las muchas funciones que tiene esta unidad.
GARANTIA LIMITADA DE 90 DIAS AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano de obra, dentro de un plazo de 90 días a partir de la fecha de compra original, dicho(s) defecto(s) serán reparados o reemplazados (a criterio de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y la mano
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Esta unidad está diseñada para instalarse en automóviles, camiones y camionetas que ya tengan un lugar para una radio. En muchos casos, se necesitará un juego de instalación especial para montar la radio en el tablero. Estos juegos se consiguen en tiendas de artículos electrónicos y especializados en equipos estereofónicos para autos. Fíjese siempre en la aplicación del juego antes de comprarlo para asegurarse de que funcione con su vehículo.
INSTALACION UNIVERSAL SOPORTE PERFORADO TORNILLO TUERCA RADIO TORNILLO TUERCA TABLERO UNA PARTE SEGURA DEL TABLERO TUERCA TALADRE UN AGUJERO SI ES NECESARIO PLACA PERFORADA ALBERTURA EXISTENTE TUERCA PLACA DE TERMINACION -22- 128-5046A 23 of 28
ANTENA DI AGR A MA DE CABLE A DO DIA GRA CABLEA RADIO 1111 1111 111 1112345678 12345678 1 EL CABLE DE LA ANTENA 1111 1111 A UNA PARTE METALICA DEL 1111 AUTOMOVIL CONECTADA A TIERRA (QUITE LA PINTURA) 1111 IMPORTANTE 1111 CONECTE EL CABLE 1111 NEGRO A UNA CONMUTADA DE 1111 ROJO SION +12 V 1111 1111 ALTAVOZ IZQUIERDO 1111 1111 1111 BLANCO GRIS 111112345678901234567891 12345678901234567 12 12345678901234567 12 11123456789012345678911 12 GRIS BLANCO ZOCALO PARA LA ANTENA DE LA PARTE TRASERA DE LA RADIO USE T
SYSTEMA DE 4 BOCINAS A LA RADIO 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 123 GRIS CON RAYA NEGRA BLANCO 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 123 BLANCO CON RAYA NEGRA ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO ALTAVOZ DELANTERO DERECHO GRIS USE METALICAS Y CON CINTA TUERCAS CUBRA ALTAVOZ TRASERO DERECHO ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO NOTA: CONECTE LOS DEMÁS CABLES COMO SE ILUSTRA EN LA HOJA 23.
INTENTIONALLY BLANK 128-5046A 26 of 28
INTENTIONALLY BLANK 128-5046A 27 of 28
For Installation Help Call Toll Free Para Ayuda con la Instalación 1-800-645-4994 MON-FRI/LUN-VIE 8:30am-7:00pm Sat/Sabados 9:00am-5:00pm Eastern Time / Tiempo del Este IN USA & CANADA ONLY Línea de ayuda no valida en México © 1999 Audiovox Corporation, Hauppauge, N.Y.