UCD300/UMP400 Owner's Manual/Manual del Usario/Manual de L'Utilisateur AM/FM/CD Receiver EJECT RELEASE Receptor AM/FM/CD / UCD300 PWR MON AM/FM/CD Ampli-Syntoniseur DSP EQ > TUNE TRACK > LOC BAND SEL AM / FM / CD RECEIVER AS/PS 1 PAU 2 SCN 3 RPT 4 SHF 5 CD- 6 CD+ MODE LOUD MUT
UCD300/UMP400 Pour des instructions en Francais, référez-vous à la page 38. Para obtener instrucciones en Español, diríjase a la página 20. PREPARATION Getting Started It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. Contents Installation Instructions.............................. 3 Wiring ........................................................ 5 Installing the Removable Faceplate .......... 6 Operating Instructions ...............................
UCD300/UMP400 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Using a Mounting Sleeve 1. 2. 3. 4. Slide the mounting sleeve off the chassis. If it is locked into position, use the removal tools (supplied) to disengage it. Check the dashboard opening size by sliding the mounting sleeve into it. If the opening is too small, carefully cut or file as necessary until the sleeve easily slides into the opening. Do not force the sleeve into the opening or cause it to bend or bow.
UCD300/UMP400 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Using a Kit If your vehicle requires the use of an installation kit to mount this radio, follow the instructions included with the installation kit to attach the radio to the mounting plate supplied with the kit. 1. Wire and test the radio as described in step 4 of “Installation Using a Mounting Sleeve” . 2. Install the radio mounting plate assembly to the sub-dashboard according to the installation kit instructions. 3.
UCD300/UMP400 WIRING CD Changer Connector 10A Antenna Connector Power Antenna Connect to power antenna or amplifier. If not used, tape bare end of wire. Blue Amplifier Wiring Connect line out for optional external amplifiers. The red connector is for the right and the white connector is for the left. Gray Ground Connect to ground terminal. Black Yellow WARNING! Never combine (bridge) outputs for use with 1 speaker. Red WARNING! Never ground negative speaker leads to chassis ground.
UCD300/UMP400 INSTALLING THE REMOVABLE FACEPLATE Faceplate Installation To install the faceplate, slip the right edge of the front panel into the radio then gently press the left side into place. Faceplate Detachment CT EJE MON To remove the faceplate, press the RELEASE button, and pull gently on the left side of the front panel. For safekeeping, store the front panel in the protective case provided.
UCD300/UMP400 OPERATING INSTRUCTIONS 1 Power On/Off Button (PWR) Press the PWR button (1) to turn the unit on and off when the vehicle ignition switch is on. When the unit is off, the clock is automatically displayed on the Liquid Crystal Display (LCD) panel unless the ignition switch is off. If the radio is off when the ignition switch is turned off, the PWR button must be pressed to turn the radio on after the ignition switch is turned on.
UCD300/UMP400 OPERATING INSTRUCTIONS 4 Bass Control To adjust the bass level, first select the Bass mode by pressing the SEL button (4) until “BAS” appears on the display panel. Within five seconds, turn the AUDIO control (3) to adjust the bass response from a minimum of “BAS 10” to a maximum of “BAS 10”. “BAS 00” represents a flat response. 4 Front/Rear Fader Control 4 Audible Beep To adjust the front/rear speaker balance, press the SEL button (4) until “FAD“ appears on the display panel.
UCD300/UMP400 OPERATING INSTRUCTIONS 5 Loudness Control (BAND/ LOUD) When listening to music at low volume levels, this feature will boost the bass and treble ranges to compensate for the characteristics of human hearing. Press and hold the BAND/ LOUD button (5) to activate this feature as indicated by a beep tone and “LOUD ON” appearing on the display panel. (“LOU” remains on the display.) Pressing and holding the button again will sound a beep tone and display “LOUD OFF”. “LOU” will disappear.
UCD300/UMP400 OPERATING INSTRUCTIONS 3. 11 Station Pre-Set Memories 13 Display Selector (DSP) To set any of the 6 pre-set memory buttons, use the following procedure: 1. Turn the unit on and select the desired band. 2. Select the first station to be pre-set using the TUNE/TRACK buttons (6a and 6b). 3. Press and hold a pre-set button until you hear a confirmation tone. The pre-set number will appear on the display panel.
UCD300/UMP400 CD PLAYER OPERATING INSTRUCTIONS 15 Disc Slot 6 Cue/Review Functions 17 Track Scan Select (SCN) With the label surface facing up, gently insert the disc into the slot until the soft-loading mechanism engages and disc play begins. “S -CDP ----” will appear momentarily. Once loaded, the ( ) indication will become animated and the track number and elapsed time will appear in the display.
UCD300/UMP400 CD PLAYER OPERATING INSTRUCTIONS 18 Track Repeat Play Select (RPT) During disc play, press the 3 RPT button (18) to repeat play of the selected track (“S-RPT” will appear on the display panel). Play of the track will continue to repeat until 3 RPT is pressed again and the “S-RPT” indication disappears from the display panel. Repeat Play mode can also be canceled by activating the Track Scan (17) or Random Play (19) functions.
UCD300/UMP400 MP3 PLAYER OPERATION (UMP400) This section applies to the UMP400 only. Searching by Name Searching the Root Directory Instructions for Insert/Eject, Play/Pause, Track Selection, Cue/Review, Scan, Repeat, and Random are the same for CD and MP3 operation. Please see the CD Player Operation section for information about these topics. 1. 1. 2. After inserting an MP3 disc, “MP3 T” and the track number momentarily appear, followed by the ID Tag (if supported).
UCD300/UMP400 CD CHANGER CONTROLS Built into the UCD300 and UCD400 are controls to operate an optional CD changer. Please check with your Phase Linear/Audiovox car stereo specialist or call 1-800-323-4815 for recommendations of the models that will work with this radio. Adjustment of the audio functions (volume, tone, balance, and fader) and CD functions (Pause/Play, SCN, SHF, RPT and TRACK selection) for the CD changer operate in the same manner as they do for radio play.
UCD300/UMP400 REMOTE CONTROL The remote control will allow you to control the basic functions of the UCD300/UMP400.
UCD300/UMP400 CARE AND MAINTENANCE Your new radio/CD player does not require any maintenance. However, proper understanding of its use and handling will help you obtain maximum enjoyment of its capabilities. We recommend that you keep this manual for reference on the many features of this unit as well as how to set the clock. The following points should be observed: • When cleaning the interior of the vehicle, do not get water or cleaning fluids on the unit.
UCD300/UMP400 SPECIFICATIONS CD-R and CD-RW Capability Technical Specifications Depending on media type and method of "recording/burning", some CD-R/RWs may be incompatible with this unit. After "recording/ burning", the session must be closed. Please refer to your software's recommended procedures for closing a disc/session. Review your recording software to familiarize yourself with the correct "recording/burning" procedures.
UCD300/UMP400 90 DAY LIMITED WARRANTY AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 90 days from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned product (at the Company's option) without charge for parts and repair labor.
UCD300/UMP400 Manual del Usario
UCD300/UMP400 Pour des instructions en Francais, référez-vous à la page 38. For instructions in English, please refer to page 2. PREPARACIÓN Comenzando Es buena idea leer completamente las instrucciones antes de iniciar la instalación. Contenido Instrucciones de Instalación .................... 21 Cableado ................................................. 23 Instalación de la Cubierta Desmontable.. 24 Instrucciones de Operación..................... 25 Funcionamiento del Lector de CD...........
UCD300/UMP400 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación Utilizando una Manga de Montaje 1. 2. 3. 4. Deslice la manga de montaje fuera del chasis. Si está trabada, utilice la herramienta para quitarla (provista). Verifique el tamaño de apertura del tablero deslizando la manga de montaje adentro del mismo. Si la apertura no es lo suficientemente grande, cuidadosamente córtela o límela hasta que la manga se deslice hacia adentro sin dificultad.
UCD300/UMP400 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Equipo de Instalación INSTALACIÓN ISO Si su vehículo requiere el uso de un equipo de instalación par amontar este radio, siga las instrucciones incluidas con el equipo de instalación para adherir el radio al plato de montaje provisto en el equipo. 1. 2. 3. 4. Conecte el cable y verifique el radio como se determina en las instrucciones de Instalación Universal.
UCD300/UMP400 CABLEADO Conector para del Cambiadiscos de CD 10A Conector para la Antena Azul Conexión del Amplificador Conecte la línea de salida para una amplificación externa óptima. El conector rojo es para la derecha y el blanco para la izquierda. Gris Conexión a Tierra Conectar a la terminal de tierra. Negro ¡CUIDADO! Nunca combine (hacer puente) las salidas para utilizar sólo 1 altavoz.
UCD300/UMP400 INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DESMONTABLE Instalación de la Cubierta Para instalar la cubierta desmontable, deslice el borde izquierdo del panel delantero dentro del radio, luego suavemente presione el lado derecho hasta trabarlo. CT EJE Desprendimiento de la Cubierta MON DSP Para quitar la cubierta, presione el botón RELEASE , y jale suavemente del lado derecho del panel. Por seguridad, mantenga el panel delantero en la caja de protección suministrada.
UCD300/UMP400 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1 Botón de Encendido / Apagado (PWR) Presione el botón PWR (1) para encender o apagar la unidad cuando la ignición del vehículo esté en marcha. Cuando la unidad está apagada, automáticamente aparece el reloj en el Panel de Cristal Líquido (LCD por sus siglas en inglés), a menos que la ignición esté apagada. Si el radio está apagado cuando la ignición se apaga, se debe presionar el botón PWR para encender el radio luego de que se encienda la ignición.
UCD300/UMP400 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 4 Control de Graves Para ajustar el nivel de sonidos graves, primero seleccione el modo de Control de Graves presionando el botón SEL (4) hasta que "BAS" aparezca en pantalla. Dentro de los cinco segundos siguientes, gire el control de AUDIO (3) para ajustar la respuesta de graves desde un mínimo de "BAS-10" hasta un máximo de "BAS 10" ("BAS 00" representa una respuesta neutra).
UCD300/UMP400 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 5 Control de Sonoridad (BAND/ LOUD) Cuando escuche música en niveles de volumen bajo, esta función potenciará los rangos graves y agudos para compensar debido a las características del oído humano. Mantenga presionado el botón BAND/LOUD (5) para activar esta función indicada por un pitido y "LOUD ON" aparecerá en pantalla ("LOU" permanecerá en pantalla). Manteniendo presionado el botón nuevamente hará sonar un pitido y aparecerá "LOUD OFF". "LOU" desaparecerá.
UCD300/UMP400 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 11 Memorias para Almacenar Estaciones de Radio Para configurar cualquiera de los 6 botones de memoria siga estos pasos: 1. Encienda la unidad y seleccione la banda deseada. 2. Seleccione la primer estación que desee almacenar utilizando los botones de sintonía/pista (TUNE/TRACK, 6a y 6b). 3. Para almacenar esa estación en memoria mantenga presionado un botón de configuración previa hasta que escuche un tono de confirmación.
UCD300/UMP400 FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD 15 Ranura para Disco Suavemente inserte el disco con el sello hacia arriba en la ranura hasta que el mecanismo lo enganche y la reproducción del disco comience. "S -- CDP ----" aparecerá momentáneamente. Una vez que esté adentro, la indicación ( ) se moverá y el número de pista y el tiempo de reproducción aparecerá en pantalla. NOTA: La unidad está diseñada para pasar discos compactos estándar de 5" solamente (12 cm.).
UCD300/UMP400 FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD 18 Selector de Repetición (RPT) 14 Selector de Modo (MODE) 20 Botón de Expulsión de Disco Durante la reproducción de un disco, presione el botón de repetición (3 RPT, 18) para repetir la pista seleccionada ("S-RPT" aparecerá en pantalla). La reproducción de la pista continuará repitiéndose hasta que presione nuevamente el botón de repetición (3 RPT) y la indicación "S-RPT" desaparezca de pantalla.
UCD300/UMP400 OPERACIÓN DEL EQUIPO DE MP3 (UMP400) Esta sección tiene aplicación solamente para el UMP400. archivo seleccionado. Si no hace nada, la unidad buscará y reproducirá la canción o archivo en tres segundos. Las instrucciones para Insertar/Expulsar, Reproducir/Detener, Selección de Pista, Avance y Retroceso, Exploración, Repetición y Reproducción Aleatoria son las mismas para CD y MP3. Por favor, vea la sección Operación de Equipo de CD para obtener información sobre estos temas.
UCD300/UMP400 CONTROLES DEL CAMBIADOR DE CD Dentro del UCD300 y UCD400 se encuentran los controles para operar un cambiador de CD. Por favor, verifique con su especialista de estéreo de autos Phase Linear/Audiovox o llame al 1-800-323-4815 para conocer los modelos que funcionan con este radio. Las funciones de ajuste de audio (volumen, tono y balances) y de CD (Pausa/ Reproducción, SCN, SHF, RPT y TRACK), operan para el cambiador de CD de la misma manera que lo hacen para el radio.
UCD300/UMP400 CONTROL REMOTO El control remoto le permitirá controlar las funciones básicas del UCD300/UMP400.
UCD300/UMP400 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Su nuevo reproductor de radio/CD no requiere mantenimiento. Sin embargo, el entender cómo se lo utiliza y mantiene adecuadamente le ayudará a sacar el máximo provecho de sus capacidades. Recomendamos que conserve este manual para utilizarlo como referencia sobre las funciones de esta unidad así como también la manera en poner en hora el reloj.
UCD300/UMP400 ESPECIFICACIONES Dependiendo del tipo de medio y método de grabación, algunos CD-R/RW pueden ser incompatibles con esta unidad. Luego de grabar el CD, se debe cerrar la sesión. Por favor, siga los procedimientos recomendados por su programa de grabación para cerrar un disco. Revise su programa de grabación para familiarizarse con los procedimientos correctos de grabación de CD.
UCD300/UMP400 GARANTIA LIMITADE DE 3 MESES AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano de obra, dentro de un plazo de 3 meses a partir de la fecha de compra original, dicho(s) defecto(s) serán reparados o reemplazados (a criterio de la Compañía) sin cargo alguno por las pi
UCD300/UMP400 Manual de L'Utilisateur
UCD300/UMP400 Para obtener instrucciones en Español, diríjase a la página 20. For instructions in English, refer to page 2. PRÉPARATION Mise en Marche C'est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de commencer l'installation. Table des Matières Instructions d’Installation ......................... 39 Câblage ................................................... 41 Installation de la Dalle Amovible ............. 42 Instructions d'Operation ..........................
UCD300/UMP400 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installation en Utilisant un Manchon de Montage 1. 2. 3. 4. Glissez le manchon de montage du châssis. S'il est verrouillé, utilisez les outils d'enlèvement (fournis) pour le désengager. Vérifiez la taille d'ouverture sur le tableau de bord en glissant dedans le manchon de montage. Si l'ouverture n'est pas assez grande, coupez ou nivelez à la lime comme il faut jusqu'à ce que le manchon glisse facilement dans l'ouverture.
UCD300/UMP400 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation de la Trousse 5. INSTALLATION ISO Si votre voiture exige l'usage d'une trousse d'installation pour monter la radio, suivez les instructions qui accompagne la trousse pour attacher la radio au plateau de montage fourni avec la trousse. 1. 2. 3. 4. Câblez et testez la radio en suivant les instructions pour l'installation universelle.
UCD300/UMP400 CÂBLAGE Connecteur du Changeur de CD 10A Connecteur de Antenne Antenne motorisée Branchez à l’antenne motorisée ou à é l’amplificateur. S’il n’est pas utilis , recouvrez l’extrémité dénudée du fil de ruban adhésif. Bleu Câblage Amplificateur Branchez le fil pour un amplificateur externe facultatif. Le fil rouge est pour la droite et le fil blanc pour la gauche. Gris Mise à la tere Connectez à la borne de mise à la terre.
UCD300/UMP400 INSTALLATION DE LA DALLE AMOVIBLE Installation de la Dalle Pour installer la dalle, glissez le bord droite du panneau d'avant dans la radio et puis doucement appuyez sur le bord gauche jusqu'à ce qu'il se mette en place. CT EJE Détachement de la Dalle MON DSP Pour enlever la dalle, appuyez sur le bouton de RELEASE et tirez doucement sur le côté gauche du panneau d'avant. Pour sauvegarder, stockez toujours le panneau d'avant dans l'étui de protection fourni.
UCD300/UMP400 INSTRUCTIONS D'OPERATION 1 Bouton de Puissance en Marche/en Arrêt (PWR) Appuyez sur le bouton PWR (1) pour mettre l'appareil en marche ou en arrêt lorsque le commutateur d'allumage est allumé. Lorsque l'appareil n'est pas en marche, l'horloge est automatiquement affichée sur le panneau d'affichage à cristaux liquides à moins que le commutateur d'allumage ne soit éteint.
UCD300/UMP400 INSTRUCTIONS D'OPERATION 4 Contrôle de Basse Pour ajuster le niveau de basse, sélectionnez la mode BAS en appuyant sur le bouton SEL (4) jusqu'à ce que BAS apparaisse sur le panneau d'affichage. Dans 5 secondes, tournez le contrôle AUDIO (3) pour ajuster la réponse basse d'un minimum de BAS -10 jusqu'à un maximum de BAS 10. BAS 00 représente une réponse plate.
UCD300/UMP400 INSTRUCTIONS D'OPERATION 5 Contrôle d'Intensité (LOUD/ BAND) Lorsque vous écoutez de la musique à des niveaux de volume bas, cette fonction va rehausser les gammes de basse et d'aigu pour compenser les caractéristiques de l'ouïe humaine. Appuyez sur le bouton BAND/LOUD (5) pour activer cette fonction comme indiqué par une tonalité bip et LOUD ON va apparaître sur le panneau d'affichage. (LOU reste affiché).
UCD300/UMP400 INSTRUCTIONS D'OPERATION 11 Mémoires Pré-Réglées de Station Pour régler n'importe lequel des 6 boutons de mémoire pré-réglée, utilisez la procédure suivante : 1. Mettez l'appareil en marche et sélectionnez la bande désirée. 2. Sélectionnez la première station à être pré-réglée en utilisant les boutons TUNE/ TRACK (6a et 6b). 3. Appuyez sur le bouton de pré-réglage jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité de confirmation. Le numéro pré-réglé va apparaître sur le panneau d'affichage.
UCD300/UMP400 OPÉRATION DE LA PLATINE CD 15 Fente du Disque Avec l'étiquette en haut, insérez doucement le disque dans la fente jusqu'à ce que le mécanisme à chargement doux s'engage et la reproduction du disque commence. S-CDP- va apparaître momentanément. Dès que le disque est chargé, l'indication ( ) va devenir animé et le numéro de piste et le temps écoulé vont apparaître sur l'affichage. A NOTER : Cet appareil est conçu pour jouer des disques de taille standardisée 5'' (12cms).
UCD300/UMP400 OPÉRATION DE LA PLATINE CD 18 Sélection Répétition de Piste (RPT) 14 Sélectionneur de Mode (MODE) Appuyez sur le bouton 3 RPT (18) pour répéter une piste sélectionnée (S-RPT va apparaître sur le panneau d'affichage). La piste va continuer à se répéter jusqu'à ce que le bouton 3 RPT soit appuyé de nouveau et l'indication SRPT disparaisse du panneau d'affichage. La mode de répétition de piste peut aussi être annulée en activant les fonctions Balayage de Piste (17) ou Jeu au Hasard (19).
UCD300/UMP400 OPERATION PLATINE MP3 (UMP 400) Cette section ne s'applique qu'au seul UMP 400. Des instructions pour Insérez/Ejecter, Jeu/ Pause, Sélection de piste, Repère/Revue, Balayage, Répétition et Jeu au Hasard sont les mêmes pour l'opération CD et MP3. Voir la section sur l'opération de la platine CD pour avoir des informations sur ces sujets. Après insertion d'un disque MP3, MP3T apparaît momentanément avec le numéro de piste suivi par l'étiquette ID (si soutenu).
UCD300/UMP400 CONTROLES DE CHANGEUR CD Des contrôles sont encastrés dans UCD 300 et UCD 400 pour opérer un changeur CD facultatif. Vérifiez avec votre spécialiste de stéréo voiture Phase Linear/Audiovox ou appeler 1-800-323-4815 pour des recommandations sur les modèles qui sont compatibles avec cette radio.
UCD300/UMP400 PRÊT À ÊTRE TÉLÉCOMMANDÉ La télécommande vous permet de contrôler les fonctions de base du UCD300/UMP400.
UCD300/UMP400 SOIN ET ENTRETIEN Votre nouvelle platine CD/radio n'a pas besoin d'être entretenu. Cependant, une compréhension correcte de son utilisation et manipulation vous aidera à obtenir une jouissance maximum de ses capacités. Nous recommandons que vous gardez ce guide comme référence pour les fonctions multiples de cet appareil, aussi bien que pour régler l'horloge.
UCD300/UMP400 SPECIFICATIONS Capacité CD-R et CD-RW Spécifications Techniques Sensibilité d'assourdissement stéréo 50dB : 20 dBf Séparation stéréo @ 1kHz : >30dB Réponse fréquence : 30Hz à 12kHz, -3dB Tuner AM Gamme de syntonisation : 530kHz à 1710kHz Sensibilité @ 20dB signalement au bruit: 30 uV Réponse fréquence : 30 Hz à 2kHz, -3dB Général Alimentation : 11 à 16 VDC, terre négative Fusibles : 15amp/ATO 20 pin harnais à connexion rapide Dimensions : 7''x 7'' x 2'' (178mm x 178mm x 51mm) Indices de Pu
UCD300/UMP400 GARANTIE LIMITÉE DE 3 MOIS AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou des défauts de fabrication, dans les 3 mois suivant la date d’achat initial, ce(s) défaut(s) sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) par un produit neuf ou reconditionné (au choix de la Société), sans frais de pièces ni de maind’oeuvre.