VME 9125 NAV BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE ®
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
4 32 60
Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hoffen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen einfach und verständlich erklären zu können. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit um sich mit der Bedienungsanleitung zu befassen. Dieses erleichtert Ihnen dann später die Bedienung des Gerätes.
ACHTUNG! Montieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem die Sicherheit beim Fahren durch die Bedienung und die Verwendung des Geräts beeinträchtigt werden könnte. ACHTUNG! ACHTUNG! Das Gerät darf nicht zerlegt oder verändert werden. ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich Datenträger im Standardformat. Verwenden Sie die Videofunktion des Geräts nie während der Fahrt, um Unfälle zu vermeiden (mit Ausnahme der Videofunktion für die Rückfahrkamera).
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN VOL 1. [ ] Drücken Sie diese Taste, um eine Disc auszuwerfen. 2. [MENU] Drücken Sie diese Taste, um zwischen den verfügbaren Audio/Video-Quellen zu wechseln. 3. [VOL/ / ] Drehregler Drehen Sie diesen Regler, um die Lautstärke einzustellen. Durch kurzes Drücken dieses Reglers wird die Audio-Wiedergabe stumm geschaltet. Drücken Sie diesen Regler erneut, um die Audio-Wiedergabe wieder einzuschalten.
BEDIENUNG Handbremsensperre Wenn das grün/weiße “Parking”-Kabel an den Bremsschalter angeschlossen ist, kann auf dem TFT-Monitor nur dann ein Video anzeigt werden, wenn die Handbremse angezogen wurde. Power Ein / Aus Halten Sie den Drehregler [ VOL/ / ] auf der Vorderseite des Gerätes gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Die Tasten auf der Front leuchten auf, und der derzeitige Modus wird auf dem Bildschirm angezeigt. Halten Sie den Drehregler [ VOL/ / ] gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Voreingestellte Equalizer 1. Aufrufen der Equalizer-Einstellungen Berühren Sie das Symbol [ ] auf dem Bildschirm, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen. 2. Auswählen eines Equalizers Berühren Sie die gewünschte Equalizer-Voreinstellung: [ Optimal ] / [ Klassik ] / [ Rock ] / [ Jazz ] / [ Techno ] / [ Pop ], die Equalizer-Einstellungen werden entsprechend geändert. Equalizer-Parameter anpassen Um die Einstellungen der Equalizer zu ändern, drücken und ziehen Sie den Einstellungsbalken.
Einstellen von Datum und Zeit 1. Drücken Sie [ ]. 2. Drücken Sie [ Zeit ]. Das Menü für die Datum/Zeit-Einstellung wird angezeigt. Datum einstellen 1. Drücken Sie [ Datum ]. 2. Berühren Sie das Datum auf dem Bildschirm. Ein Untermenü öffnet sich. 3. Drücken Sie [ ] oder [ ], um Jahr, Monat und Tag einzustellen. Uhrmodus einstellen 1. Drücken Sie [Uhr Modus]. 2. Drücken Sie [12Std] oder [24Std], um die Einstellung vorzunehmen. Zeit einstellen 1. Drücken Sie [ Zeit ]. 2. Berühren Sie die angezeigte Zeit.
RADIO-BETRIEB 1 Radio-Menü 1. Drücken Sie diese Taste, um das HauptMenü anzuzeigen, und wählen Sie eine neue Wiedergabequelle. 2. Anzeige Distance/Local-Funktion 3. Anzeige für Sendebetrieb in Stereo 4. Anzeige des aktuellen Bandes 5. Senderspeicherplätze mit gespeicherten Sendernamen 6. Drücken Sie diese Taste, um weitere Optionen anzuzeigen. 7. Rückwärtssuche 8. Automatischer Sendersuchlauf 9. Vorwärtssuche 10. Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem UKWund MW-Band zu wechseln. 11. Uhrzeit 12.
Methode 2: DIrekte Sendereingabe: 1. Drücken Sie die Taste [ ] und ein Nummernblock erscheint auf dem Bildschirm. Geben Sie die gewünschte Frequenz ein. 2. Drücken Sie [ ], um die Eingabe schrittweise zu löschen. 3. Drücken Sie [ OK ], um die Eingabe zu bestätigen. Senderspeicherplätze Das Gerät bietet 5 Bänder /FM1, FM2, FM3, AM1, AM2). In jedem Band können 6 Sender gespeichert werden, d. h. insgesamt 30 Sender. Automatische Speicherfunktion Drücken Sie [ ], um den Sendersuchlauf zu starten.
RDS Die RDS (Radio Data System)-Funktion ermöglicht den Empfang von Verkehrsmeldungen und bietet weitere Dienste, z. B. die Anzeige des Sendernamens auf dem Display. RDS-Einstellungen 1. Drücken Sie [ ] im Radiomenü. Die Optionen werden angezeigt. Berühren Sie eine Option, um die Einstellung zu ändern. ∙ [RDS]: Schaltet die RDS-Funktion ein/aus. ∙ [AF]: Schaltet die AF-Funktion ein/aus. ∙ [CT]: Schaltet die CT-Funktion ein/aus. ∙ [EON]: Schaltet die EON-Funktion ein/aus.
WIEDERGABE-MODUS Medien-Formate Videos, Audio- und Bilddateien können wiedergegeben werden, wenn Sie auf folgenden Discs gespeichert sind: • DVD Video, DVD-R, DVD-RW • VCD • Audio CD, CD-R, CD-RW Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Disc-Inhalt abspielbar ist. Auswerfen einer Disc Drücken Sie [ ] auf der Vorderseite des Geräts, um die Disc auszuwerfen. Das Gerät wechselt automatisch zur zuletzt verwendeten Quelle.
Wiedergabe/Pause 1. Wenn eine Disc, ein USB-Gerät oder eine SD/MMC-Karte eingelegt wurde, startet die Wiedergabe automatisch. Haben Sie eine DVD eingelegt, erscheint ggf. ein Menü. Drücken Sie [ ], um die Wiedergabe zu starten. 2. Drücken Sie [ ], um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie [ ], um die Wiedergabe fortzusetzen. 3. Drücken Sie [ ]/[ ], um zum vorherigen/nächsten Track/ Kapitel zu wechseln. Ordner-Suche Video-Dateien 1. Drücken Sie [ ], um alle verfügbaren Video-Ordner anzuzeigen. 2.
CD/MP3-Dateien: 1. Berühren Sie den Bildschirm (außer in der Ecke oben links), um das Menü aufzurufen. 2. Drücken Sie [ ] wiederholt: [ ] Repeat Einzeln: Der aktuelle Titel wird wiederholt. [ ] Repeat Alle: Alles wird wiederholt. [ ] Wiederholung Aus: Schaltet die Wiederholungsfunktion aus. 1 Wiederholen eines bestimmten Bereiches (A-B) Verwenden Sie die A-B-Funktion, um einen bestimmten Bereich auf der Disc zu wiederholen. 1. Berühren Sie den Bildschirm, um die Steuerung aufzurufen. 2.
Wiedergabeinformationen Berühren Sie während der Wiedergabe von DVDs oder VCDs den Bildschirm, um Wiedergabeinformationen im oberen Bereich des Bildschirms anzuzeigen. Für DVDs 1. Disc-Typ 2. DVD-Titelinformation: “01/08” bedeutet, dass der erste von insgesamt 8 Titeln abspielt wird. 3. DVD-Kapitelinformation: “005/012” bedeutet, dass das fünfte von insgesamt 12 Kapiteln abgespielt wird. Für VCDs 1. Disc-Typ 2. VCD-Titelinformation: “01/08” bedeutet, dass der erste von insgesamt 8 Titeln abspielt wird.
BLUETOOTH-BETRIEB Sie können Telefonanrufe von Ihrem Bluetooth-fähigen Mobiltelefon über dieses Gerät empfangen oder Anrufe tätigen. Das Gerät ermöglicht Ihnen ebenfalls, Musik von Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät zu streamen. Koppeln eines Bluetooth-fähigen Gerätes Um Ihr Bluetooth-Gerät mit dem VME 9125 NAV zu verbinden, muss das Gerät zunächst gekoppelt werden. Dieser Vorgang muss nur einmalig vorgenommen werden. Es können bis zu fünf Geräte mit dem Naviceiver gekoppelt werden.
Eingehender Anruf 1. Wenn ein Anruf eingeht, erscheint auf dem Bildschirm “Eingehender Anruf”. 2. Drücken Sie [ Auflegen ] oder [ Antworten ]. Sprechen Sie in das Bluetooth-Mikrofon. Hinweis: Wenn Sie Anrufe automatisch annehmen möchten, setzten Sie die Option [Automat. Antwort ] auf [ EIN]. Bluetooth-Einstellungen 1. Wechseln Sie ggf. ins Bluetooth-Menü. Drücken Sie [ ], um die Einstellungen anzuzeigen. 2. Berühren Sie eine Option, um die Einstellung zu ändern.
KLANGEINSTELLUNGEN Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Drehregler auf der Vorderseite des Gerätes, um die Lautstärke einzustellen. Stummschaltung Drücken Sie den Drehregler auf der Vorderseite des Gerätes oder berühren Sie ggf. [ ] auf dem Bildschirm, um das Gerät stummzuschalten. Drücken Sie den Drehregler bzw. [ ] erneut, um die Lautstärke wiederherzustellen. Voreingestellte Equalizer 1. Drücken Sie [ ] on the screen. Die aktuelle EqualizerEinstellung wird angezeigt. 2.
EINSTELLUNGEN Menü Einstellungen 1. Berühren Sie den Bildschirm in der Ecke oben links, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Drücken Sie [ Einstellungen ]. Das Menü Einstellungen wird angezeigt. Untermenü Allgemein 1. Berühren Sie ggf. [ Allgemein ]. 2. Berühren Sie eine Einstellung, um diese auszuwählen. 3. Berühren Sie eine Option, um diese anzuzeigen/auszuwählen.
Untermenü Klang 1. Berühren Sie [ Klang ]. 2. Drücken Sie zur Auswahl wiederholt auf eine Option. Einstellung Subwoofer Option Funktion Ein Schaltet den Subwooferausgang ein. Aus Schaltet den Subwooferausgang aus. 80Hz Subwoofer Filter 120Hz 160Hz Mit dieser Einstellung können Sie die Übergangsfrequenz des Subwoofers (falls vorhanden) einstellen (Tiefpassfilter). Untermenü Zeit 1. Berühren Sie [ Zeit ]. 2. Drücken Sie zur Auswahl wiederholt auf eine Option.
Bluetooth-Einstellungen 1. Drücken Sie [Bluetooth]. 2. Drücken Sie zur Auswahl wiederholt auf eine Option. Einstellung Bluetooth Option Funktion Ein Schaltet die Bluetooth-Funktion ein. Aus Schaltet die Bluetooth-Funktion aus. Ein Ist ein zuvor gekoppeltes Gerät in Reichweite, wird die Verbindung automatisch hergestellt. Aus Die Verbindung zu einem gekoppelten Gerät muss manuell hergestellt werden. Ein Anrufe, die auf einem verbundenen Gerät eingehen, werden automatisch entgegengenommen.
NAVIGATION KURZANLEITUNG NAVIGATION KURZANLEITUNG Nachfolgend erhalten Sie einen kurzen Überblick über den Navigations-Modus. Eine ausführliche Bedienungsanleitung erhalten Sie auf unserer Internet-Seite: www.audiovox.de. Hinweis: Bevor Sie die Navigation starten, lesen und befolgen Sie bitte die ausführliche NavigationsBedienungsanleitung, und machen Sie sich mit dem System und seiner Funktionsweise vertraut.
- Ändern Sie gegebenenfalls die Standardeinstellungen für die Routenplanung. Diese Auswahl können Sie später in den Routeneinstellungen ändern. Ziel auf der Karte. Die Auswahl erfolgt durch Antippen des Ziels auf dem Touchscreen. Drücken Sie WÄHLEN, und die Route zum Ziel wird berechnet. Schritt 4 - Navigation Starten Sie die Navigation. Die iGo-Primo-2Software führt Sie nun zu Ihrem Ziel. Schritt 5 - Ankunft am Ziel Nähern Sie sich Ihrem Ziel, wird das Ziel durch ein Flaggensymbol angezeigt .
WEITERE MODI Externe Audio-/Video-Geräte Externe Geräte, wie z. B. Spielekonsole, Camcorder, Zune usw., können mit einem A/V-MediaAdapter-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Cinch-Ausgänge angeschlossen werden. VOL Cover not shown Right Audio Left Audio Ground V ideo 1 2 3 4 3.5mm A/V Cable (not included) Verbinden Sie das externe Gerät mit dem A/V-Media-Adapter-Kabel, und stecken dann das Kabel in den A/V-Eingang auf der Vorderseite des Gerätes.
FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Die Sicherung des Radios ist durchgebrannt. Setzen Sie eine neue Sicherung des richtigen Typs und mit der richtigen Amperezahl ein. Die Sicherung der Autobatterie ist durchgebrannt. Setzen Sie eine neue Sicherung des richtigen Typs und mit der richtigen Amperezahl ein. Unzulässiger Bedienvorgang. Drücken Sie die Taste RESET auf der Gerätevorderseite. Die Verbindungen des Audioausgangs sind fehlerhaft.
Problem Ursache Lösung Die Autoantenne ist nicht vollständig ausgefahren. Überprüfen Sie den Antennenanschluss. Die Autoantenne ist nicht korrekt angeschlossen. Überprüfen Sie den Antennenanschluss. Die Funktion LOCAL ist aktiviert. Schalten Sei die LOCAL-Funktion aus. Die Disc kann nicht eingelegt werden Disc bereits im Gerät. Aktuelle Disc entnehmen und neue einlegen. Das Bild ist verschwommen, verzerrt oder dunkel Es wird eine Raubkopie verwendet. Verwenden Sie die Originalversion.
Fehlermeldungen Angezeigte Meldung Ursache Lösung No Disc Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch. Die Disc wurde falsch herum eingelegt. Legen Sie die Disc richtig herum ein. Es befindet sich keine Disc im Fach. Legen Sie eine Disc ein. Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch. Die Disc wurde falsch herum eingelegt. Legen Sie die Disc richtig herum ein. Unknown disc Die Disc wurde falsch herum eingelegt.
TECHNISCHE DATEN DVD/CD-Player Kompatible Disc-Medien: DVD +/- R/ +/- RW (Single und Dual Layer) und CD-R/-RW Kompatible Medienformate: CD-DA, MP3, VCD, SVCD, Xvid, AVI, MPEG 1/2/4 Rauschabstand: >90 dBA Dynamikbereich:>90 dB Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz, -3 dB Übersprechdämpfung: > 60 dB bei 1 kHz Digital/Analog-Wandler: High Performance 24 Bit/96 kHz Abtastrate, Multi-Bit Sigma-Delta Modulator Video Format: NTSC, PAL (auto-detection) Ausgang: 1Vp-p (75-ohm) Eingang: 1Vp-p (75-ohm) UKW-Tuner (FM) Frequen
Leistungsangaben Ausgangsleistung: 4 x 40 Watt max Rauschabstand: 70 dBA unter Referenzwert (Referenzwert: 1 Watt, 4 Ohm) Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz, -3 dB. (bei Aux-Eingang als Referenzeingang) Referenzwert für Netzspannung: 14,4 V Gleichstrom *Die technischen Daten unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung.
Thank you for choosing an Audiovox product. We hope you will find the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all the features of your new Audiovox VME 9125 NAV Mobile Multimedia Receiver for maximum enjoyment.
WARNING! Never install this unit where operation and viewing could interfere with safe driving conditions. WARNING! Never disassemble the unit. WARNING! Never use irregular discs. WARNING! To reduce the risk of a traffic accident (except when using for rear view video camera) never use the video display function while driving the vehicle. This is a violation of federal law. WARNING! To prevent injury from shock or fire, never expose this unit to moisture or water.
CONTROLS AND INDICATORS VOL 1. 2. [ ] Button Press to eject a disc. [MENU] Button Press to switch between the available audio/video sources applied to the unit. 3. [VOL/ / ] Knob Rotate to adjust the volume. Press momentarily to activate the MUTE function. Press again to resume normal listening. Press to turn the unit ON. Press and hold to turn the unit OFF. 4. Reset Button Press to reset system settings to factory default (except password). 5.
OPERATING INSTRUCTIONS Parking Brake Inhibit When the green/white “Parking” wire is connected to the vehicle Parking Brake circuit, the front TFT monitor will display video when the Parking Brake is engaged. (When the green/white wire is grounded via the Parking Brake circuit, video will be displayed.) Power On / Off Press and hold the [ VOL/ / ] button on the front panel to turn the unit on. The buttons on the front of the unit light up for a moment and the current mode status appears in the LCD.
Selecting Preset Equalizers 1. To enter the EQ setup mode Touch the [ ] icon in the user interface and the EQ setup interface will display on the screen. 2. Selecting EQ mode Touch the desired EQ selection: [ Optimal ] / [ Classic ] / [ Rock ] / [ Jazz ] / [ Techno ] / [ Pop ], and the EQ mode will change. Adjusting EQ Parameters To adjust EQ parameters, touch and drag the parameters adjustment bar. [ User ]: Set the desired audio effect. [ Flat ]: Select the original audio effect.
Setting Date /Time 1. Touch [ ]. 2. Touch [ Time ]. The date/time setup menu is displayed. Setting Date 1. Touch [ Date ]. 2. Touch the date information on the screen. A submenu is displayed. 3. Touch [ ] or [ ] to set year, month and day. Setting Clock Mode 1. Touch [Clock mode]. 2. Touch [12Hr] or [24Hr] to switch clock mode. Setting Time 1. Touch [ Time ]. 2. Touch the time on the screen, a submenu is displayed. 3. Touch [ ] or [ ] to set hour and minute.
TUNER OPERATION 1 Tuner TFT Display 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Method 2: 1. Touch the numeric keypad icon [ ]. Numeric keyboard is displayed, touch number to input frequency. 2. Touch [ ] to delete the input number step by step. 3. Touch [ OK ] to enter. Preset Stations The unit has 5 bands, such as FM1, FM2, FM3, AM1, AM2, and each band can store 6 stations; hence the unit can store 30 stations in total. Searching Stations Automatically Touch [ ] to search station and store 6 strongest stations in current band automatically. Manually Storing a station 1.
RDS Basics Radio Data System (RDS) enables traffic reports to be received and provides many facilities, including enabling the radio station name to be displayed on the radio display. Adjusting RDS Settings 1. In Radio menu, touch [ ]. The option menu is displayed. 2. Touch on the selected option to change the setting. ∙ [RDS]: To turn on or off “RDS” function. ∙ [AF]: To turn on or off “AF” function. ∙ [CT]: To turn on or off “Clock Time” synchronization function.
PLAYBACK MODE Loading a disc You can play video, audio or images stored on the following discs: • DVD Video, DVD-R, DVD-RW • VCD • Audio CD, CD-R, CD-RW Note: Ensure that the disc contains playable content. Ejecting a Disc Press the [ ] key on the front panel to eject the disc. When the disc is ejected, the unit switches to the previous source.
Play/Pause 1. Once a disc, USB or SD/MMC card is inserted, playback starts automatically. For DVD movie, if a menu appears, press [ ] to start playback. 2. To pause playback, touch [ ]. To resume playback, touch [ ]. 3. Skip to previous / next track / chapter, press [ ]/[ ] key. Search for a Folder For Video Files 1. Touch [ ] to display all available video folders. 2. Touch a folder, then touch the desired file. 3. Touch the file again to start playback. For Audio Files 1.
For CD/MP3 files: 1. Touch anywhere except the upper left corner to display menu on the screen, if necessary. 2. Touch [ ] repeatedly: [ ] Repeat single: Play the current single repeatedly. [ ] Repeat all: Play all in the all repeatedly. [ ] Repeat off: Cancel repeat play. 1 Repeat A-B You can repeat a specific portion of a video file (repeat A-B). 1. Touch the screen to display control menu, if necessary. 2. Touch [ ] to display the 2nd page of the menu, if necessary. 3.
Playback Information Touch the screen when playing back DVD and VCD discs and the playback information will be displayed on the top area of the TFT. For DVD 1. Disc type. DVD T:01/08 C:005/012 2. DVD Title information. “01/08” indicates that this DVD has 8 titles and the title playing back now is the first title. 2 3 1 3. DVD Chapter information. “005/012” indicates that current title has 12 chapters and the chapter playing back now is the fifth chapter. For VCD 1. Disc type. 2. VCD Track information.
BLUETOOTH OPERATION You can make or receive phone calls with Bluetooth-enabled phones through the unit. You can also listen to music from a Bluetooth-enabled device. Pairing the Bluetooth-enabled devices To connect your Bluetooth device to the unit, you need to pair the device to the unit. Pairing needs only to be done once. You can pair up to five devices. You also can search for Bluetooth devices by mobile phone. 1. 2. 3. 4. Turn on the Bluetooth function on the device.
Receiving a Call 1. If there is an incoming call, the screen will appear “Incoming”. 2. You may touch the screen to select [ hang up ] or [ Answer ]. Speak into the Bluetooth microphone. Note: You can select to receive calls automatically by set [Auto answer] to [On] status. Adjusting Bluetooth Settings 1. In Bluetooth menu, touch [ ]. The option menu is displayed. 2. Touch on the selected option to change the setting. • [Bluetooth]: To turn on or off “Bluetooth” function.
SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the Volume To adjust volume, rotate the volume knob on the front panel. Mute During playback, press the VOLUME knob on the panel or [ sound will mute. To resume sound, press the button again. ] on the screen (if available), the Selecting Equalizers Presets 1. Touch [ ] on the screen. The current Equalizer setting is displayed. 2. You can select one of the following preset equalizers: ∙ [User] ∙ [Jazz] ∙ [Techno] ∙ [Optimal] ∙ [Rock] ∙ [Pop] ∙ [Classic] ∙ [Flat] 3.
SETTINGS Settings Menu 1. Touch the upper left corner to display main menu. 2. Touch [ Settings ]. The settings menu is displayed. General Submenu Features 1. Touch [ General ], if necessary. 2. Touch to highlight a setting. 3. Touch on the option to display/select an option. Settings Options Radio region Europe Radio range Description Local Distance Blackout Off/10s/20s Dimmer mode Night/Dark/Normal/ Bright Adjust the display brightness.
Sound Submenu Features 1. Touch [Sound]. 2. Touch an option repeatedly to select. Settings Subwoofer Options Description On Turns the subwoofer output on. Off Turns the subwoofer output off. 80Hz Subwoofer filter 120Hz 160Hz Selects a crossover frequency to set a cut-off frequency for the subwoofer’s Low-Pass Filter (LPF). Time Submenu Features 1. Touch [ Time ]. 2. Touch an option repeatedly to select.
Bluetooth Submenu Features 1. Touch [Bluetooth]. 2. Touch an option repeatedly to select. Settings Bluetooth Auto connect Auto answer Pairing code Options Description On Turns the Bluetooth function on. Off Turns the Bluetooth function off. On If a previously paired device is within range, the unit reconnects to the device automatically. Off The user must manually connect to paired devices. On Set to “On” to answer incoming calls to a paired device automatically.
NAVIGATION QUICK START - You are now asked whether you allow the software to collect usage information and GPS logs that may be used for improving the application and the quality and coverage of maps. Press to allow the The following procedure provides a quick overview of the Navigation mode. A complete Navigation Manual is available on our website www.audiovox.de. NOTE: Before operating your iGO Primo 2 software, please carefully read and follow the instructions provided in the Navigation Owner’s Manual.
- If needed, modify the default route planning options. You can also change them later in ROUTE SETTINGS. and press the desired destination on the touchscreen. Press SELECT and the system will calculate a route to that destination. Step 4 - Map/Guide Along Route Proceed to the highlighted route and drive while the iGo primo 2 software provides guidance to your destination. Step 5 - Arriving at Your Destination When you are near your destination, the destination is indicated by a checkered flag symbol .
OTHER MODES External Devices VOL External peripheral devices, including a game console, camcorder, Zune, etc. can be connected to this unit via RCA output using an A/V Media Adapter Cable (not included). Cover not shown Right Audio Left Audio Ground V ideo 1 2 3 4 3.5mm A/V Cable (not included) Connect the external device to the A/V Media Adapter Cable and then plug the cable into the A/V INPUT connector on the front of the radio. Select “AV-IN” mode to access auxiliary devices.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Corrective Action Radio Fuse blown. Install a new fuse with the correct rating. Car battery fuse blown. Install a new fuse with the correct rating. Illegal operation. Press the RESET button located over the rotary encoder on the front panel. Improper audio output connection. Check wiring and correct. Volume set too low. Increase volume level. Speakers damaged. Replace speakers. Heavily biased volume balance. Adjust the channel balance to the center position.
Problem Cause Corrective Action Image blurred, distorted or dark Disc is illegally copied. Use original disc. Disc does not play back Disc is warped or scratched. Use disc in good condition. Disc is dirty or wet. Clean disc with soft cloth. Laser pickup is dirty. Clean laser pickup with cleaning disc. Incompatible disc is used. Use compatible disc. Disc region code is not compatible with unit. Use disc with proper region code. Disc is inserted upside down. Insert disc with label side up.
CARE AND MAINTENANCE 1. U se only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the front panel or monitor. A rough cloth and non-neutral detergent (such as alcohol) may result in scratching or discoloration. 2. Do not get water or cleaning fluids on the unit. 3. If the temperature inside the player gets too hot, a protective circuit automatically stops play of the disc. If this occurs, allow the unit to cool before operating the player again. 4.
SPECIFICATIONS DVD/CD Player Compatible Disc Media: DVD + R / RW (Single and Dual Layer) and CD-R / RW Compatible Media Formats: CD-DA, MP3, VCD, SVCD, Xvid, AVI, MPEG 1/2/4 Signal to Noise Ratio: >90dBA Dynamic Range: >90dB Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB Channel Separation: > 60dB @ 1 kHz D/A Converter: High performance 24-bit / 96 kHz sample rate, Multi-Bit Sigma-Delta Modulator Video Format: NTSC, PAL (auto-detection) Output: 1Vp-p (75-ohm) Input: 1Vp-p (75-ohm) FM Tuner Tuning Range: 87.
Power Ratings Power Output: 4 x 40 Watts max Signal to Noise Ratio: 70dBA below reference (Reference: 1 Watt, 4-Ohms) Frequency Response: 20 Hz - 20 kHz, -3dB. (Aux Input used as reference input) Reference Supply Voltage: 14.4VDC *Specifications subject to change without notice.
Merci d’avoir opté pour un produit Audiovox. Nous espérons que les instructions de ce manuel seront claires et simples à suivre. Il suffit de quelques minutes pour apprendre comment utiliser toutes les fonctions de notre nouveau récepteur multimédia mobile Audiovox VME 9125 NAV et en apprécier toutes les options.
AVERTISSEMENT Ne jamais installer cet appareil à un endroit qui pourrait compromettre la sécurité de la conduite. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’accident de la circulation, ne jamais utiliser la fonction vidéo durant la conduite du véhicule (sauf si une caméra de recul est utilisée). Ceci constitue un délit. AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure due à un choc électrique ou à un incendie, ne jamais exposer cet appareil à l’humidité ni à l’eau.
COMMANDES ET TÉMOINS VOL 1. 2. [ ] Appuyez sur ce bouton pour faire sortir un disque. [MENU] Appuyez sur ce bouton pour passer des sources audio aux sources vidéo disponibles sur l’appareil. 3. Bouton [VOL/ / ] Régulez le volume en tournant le bouton. Appuyez brièvement pour couper le son. Appuyez de nouveau pour remettre le volume. Appuyez pour allumer l’appareil. Appuyez et maintenez appuyé pour éteindre. 4.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Inhibition du frein de stationnement Lorsque le fil vert/blanc « Parking » est branché au circuit du frein de stationnement du véhicule, le moniteur TFT de l’avant va afficher de la vidéo lorsque le Frein de Stationnement est engagé. (Lorsque le fil vert/blanc est mis à la terre par le circuit du frein de stationnement, de la vidéo sera affichée). Mise en marche/arrêt Appuyez et maintenez appuyé le bouton [ VOL/ / ] sur l’avant de l’appareil pour allumer l’appareil.
Sélection des égaliseurs préréglés 1. Entrez dans le mode configuration EQ Touchez l’icône [ ] dans l’interface utilisateur, l’interface configuration EQ s’affiche à l’écran. 2. Sélectionnez le mode EQ Touchez la sélection EQ souhaitée : [ Optimal ] / [ Classic ] / [ Rock ] / [ Jazz ] / [ Techno ] / [ Pop ], et le mode EQ change. Réglage des paramètres EQ Pour régler les paramètres EQ, touchez et faites glisser la barre de réglage des paramètres. [ User ]: Définit l’effet audio désiré.
Réglage de la date/heure 1. Touchez [ ]. 2. Touchez [ Time ]. Le menu Réglage de la date/heure s’affiche. Réglage de la date 1. Touchez [ Date ]. 2. Touchez les informations relatives à la date sur l’écran. Un sous menu s’affiche. 3. Touchez [ ] ou [ ] pour régler l’année, le mois et le jour. Paramétrage du mode horloge 1. Touchez [Clock mode]. 2. Touchez [12Hr] ou [24Hr] pour changer le mode de l’horloge. Réglage de l’heure 1. Touchez [ Time ]. 2. Touchez l’heure sur l’écran, un sous menu s’affiche.
UTILISATION DE LA RADIO 1 Écran TFT de radio FM/AM 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Touchez pour voir le menu SOURCE et sélectionnez une nouvelle source de lecture. Indicateur d’émission du signal local fort/distance 5 Indicateur d’émission en stéréo Indicateur de bande radio actuelle Informations de diffusion enregistrées sur la valeur 6 préréglé Touchez pour afficher plus de boutons de l'écran Touchez pour une recherche en amont.
Syntonisation directe: 1. Touchez le bouton [ ]. Le pavé numérique s’affiche sur l’écran. Entrez la station de radio désirée. 2. Touchez [ ] pour dégager votre entrée. 3. Touchez [ OK ] pour syntoniser à la station sélectionnée. Stations préréglées Six boutons de préréglage numérotés mettent en mémoire et rappellent les stations de chaque bande (FM1, FM2, FM3, AM1, AM2). Mise en mémoire automatique Touchez [ ] pour sélectionner six stations fortes et pour les mettre en mémoire dans la bande actuelle.
RDS Le système de données radio (RDS) permet de recevoir les rapports de circulation et offre de nombreux avantages dont la possibilité d’afficher le nom de la station radio sur l’écran de la radio. Réglages RDS 1. Touchez [ ] dans la menu radio. L'écran des option s'affiche. 2. Touchez sur une option pour ajuster les réglages. ∙ [RDS]: Pour activer/désactiver la fontion "RDS". ∙ [CT]: Pour activer/désactiver la fontion "CT" (synchronisation de l'horloge).
MODE LECTURE Chargement d’un disque Vous pouvez lire des fichiers vidéo, audio ou images stockés sur les disques suivants : • DVD Video, DVD-R, DVD-RW • VCD • CD audio, CD-R, CD-RW Remarque : Assurez-vous que le contenu du disque est lisible. Ejecter un disque Pressez le bouton [ ] sur le panneau avant pour éjecter le disque. L’appareil revient automatiquement au mode précédent.
Lecture/Pause 1. Une fois qu’un disque, une carte USB ou SD/MMC a été inséré, la lecture commence automatiquement. Pour un film sur DVD, si un menu apparaît, appuyez sur [ ] pour commencer la lecture. 2. Pour faire une pause, touchez [ ]. Pour reprendre la lecture, touchez [ ]. 3. Pour passer à la piste / au chapitre précédent / suivant, appuyez sur les touches [ ]/[ ]. Recherche dossier Pour les fichiers vidéo 1. Touchez [ ] pour afficher tous les dossiers vidéo disponibles. 2.
Pour les fichiers CD/MP3 : 1. Touchez n’importe où, sauf le coin supérieur gauche, pour afficher le menu sur l’écran, si nécessaire : 2. Touchez plusieurs fois [ ]: [ ] Relecture du morceau : Lit le morceau en cours de façon répétée. [ ] Relecture de l’ensemble : Lit du début à la fin de façon répétée. [ ] Répétition désactivée : Annule la relecture. 1 Relecture A-B Vous pouvez relire un extrait spécifique d’un fichier vidéo (relecture A-B). 1.
Informations de lecture Touchez l’écran lors de la lecture d’un DVD ou VCD, les informations de lecture s’affichent alors sur la zone supérieure de l’affichage TFT. Pour un DVD 1. Type de disque. DVD T:01/08 C:005/012 2. Informations sur le titre du DVD. « 01/08 » indique que ce DVD contient 8 titres et que celui qui est en cours de lecture 1 2 3 est le premier. 3. Informations sur les chapitres d’un DVD.
OPÉRATION BLUETOOTH Vous pouvez passer ou recevoir des appels téléphoniques avec un combiné Bluetooth connecté à l’appareil. Vous pouvez aussi écouter de la musique à l’aide d’un dispositif Bluetooth. Appariement des dispositifs Bluetooth Pour connecter votre dispositif Bluetooth à l’appareil, vous devez apparier le dispositif à l’appareil. L’appariement ne se fait qu’une seule fois. Vous pouvez apparier cinq périphériques. Vous pouvez également rechercher des périphériques Bluetooth par téléphone mobile.
Réception d’un appel Par défaut, tous les appels entrants sont automatiquement reçus. 1. S’il y a un appel entrant, l’écran affiche « Incoming » (entrant). 2. Vous pouvez toucher l’écran pour sélectionner [ Hang up ] (raccrocher) ou [ Answer ] (répondre). Parlez dans le microphone Bluetooth. Remarque Vous pouvez choisir de recevoir les appels automatiquement en réglant le statut [Auto answer] (réponse auto) sur [On]. Réglage des paramètres Bluetooth 1. Dans le menu Bluetooth, touchez [ ].
RÉGLAGES DU SON Réglage du volume Pour régler le volume tournez l’encodeur rotatif sur l’avant de l’appareil. Mise au silence En lecture, appuyez sur le bouton VOLUME sur le panneau ou [ ] sur l’écran (si disponible), le son est alors coupé. Pour remettre le son, réappuyez sur le bouton. Sélection des égaliseurs préréglés 1. Touchez [ ] sur l’écran. Les paramètres de l’égaliseur en cours s’affichent. 2. Touchez [ + ] ou [ - ] pour sélectionner un EQ.
CONFIGURATION Menu de configuration 1. Touchez le coin gauche supérieur de l’écran pour afficher le menu général. 2. Touchez [ Settings ]. Le menu de configuration s’affiche. Sous-menu General (Général) 1. Touchez [ General ], le cas échéant. 2. Touchez pour mettre en surimpression un paramètre. 3. Touchez l’option pour l’afficher / la sélectionner.
Sous-menu Sound (Son) 1. Touchez [Sound]. 2. Touchez plusieurs fois une option pour la sélectionner. Paramètre Subwoofer Option Fonction On Appuyez pour activer la sortie subwoofer. Off Appuyez pour désactiver la sortie subwoofer. 80Hz Subwoofer filter 120Hz 160Hz Sélectionnez une fréquence d’aire de recouvrement pour régler une fréquence de coupure pour le filtre passe bas du caisson de basse. Sous-menu Time (l’heure) 1. Touchez [ Time ]. 2.
Sous-menu Bluetooth 1. Touchez [Bluetooth]. 2. Touchez plusieurs fois une option pour la sélectionner. Paramètre Bluetooth Option Fonction On Mettre la fonction Bluetooth sur on. Off Mettre la fonction Bluetooth sur off. On Si un dispositif apparié antérieurement se trouve à portée, l’appareil se reconnecte automatiquement sur le dispositif. Off L’utilisateur doit connecter manuellement les dispositifs pour les apparier.
DÉMARRAGE RAPIDE DE LA NAVIGATION - Vous êtes invité à autoriser ou non le logiciel à collecter des informations d’usage et des journaux GPS nécessaires à son amélioration, à la qualité et à la couverture des cartes. Touchez pour La procédure suivante présente un aperçu rapide du mode Navigation. Vous trouvez un manuel d’instructions de la navigation détaillé sur notre page web www.audiovox.de.
- Modifiez, au besoin, les options de planification d’itinéraire par défaut. Vous pourrez les modifier ultérieurement dans Paramétrage de l’itinéraire. Destination sur la carte: Appuyez sur RECHERCHER et puis sur CHERCHER SUR CARTE. Cherchez votre destination sur la carte et sélectionnez-la par toucher l’écran tactile. Appuyez sur SÉLECIONNER et le système calcule l’itinéraire vers la destination.
AUTRES MODES Dispositifs externes Des dispositifs périphériques externes audio/vidéo peuvent être branché à cet appareil. 1. Branchez le dispositif périphérique externe en utilisant un câble AV (non inclus). 2. Touchez le coin gauche supérieur de l’écran pour afficher le menu général. 3.
DÉPANNAGE Problème Cause Mesure corrective PROBLÈMES D’ORDRE GÉNÉRAL L’appareil ne s’allume pas Sortie audio faible/nulle Mauvaise qualité ou distorsion du L’appareil se réinitialise tout seul lorsque le contact est coupé Fusible de radio brûlé Installez un nouveau fusible du calibre approprié. Fusible de batterie du véhicule brûlé. Installez un nouveau fusible du calibre approprié. Opération illégale. Appuyez sur le bouton RESET sur l’avant de l’appareil.
Problème Cause Mesure corrective L’antenne automatique n’est pas correctement déployée. Branchez correctement le câble de commande de l’antenne. L’antenne automatique est mal branchée. Branchez correctement le câble de commande de l’antenne. La fonction LOCAL est activée. Desactivez la fonction LOCAL. Ne peut pas insérer le disque Disque déjà à l’intérieur l’unité. Ejectez le disque actuel et insérez un nouveau. Image floue, déformée ou foncée Le disque a été copié sans autorisation légale.
Messages d’erreur Message affiché Cause Mesure corrective Aucun disque Le disque est sale. Nettoyez le disque avec un tissu doux. Le disque est inséré à l’envers. Insérez le disque avec l’étiquette sur le dessus. Il n’y a pas de disque dans le compartiment. Insérez un disque. Le disque est sale. Nettoyez le disque avec un tissu doux. Le disque est inséré à l’envers. Insérez le disque avec l’étiquette sur le dessus.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Lecteur DVD/CD Disques compatibles: DVD + R / RW (à couche simple et double) et CD-R/RW Formats de supports compatibles: CD-DA, MP3, VCD, SVCD, Xvid, AVI, MPEG 1/2/4 Rapport signal/bruit: > 90 dBA Portée dynamique: >90 dB Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz, -3 dB Séparation des canaux: >60 dB à 1 kHz Convertisseur numérique-analogique: Echantillonnage hautes performances 24-bit / 96 kHz , modulateur Sigma-Delta multibit Vidéo Format: NTSC, PAL (détection automatique) Sortie: 1
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines AUDIOVOX Mobile-Video-Produktes geworden. AUDIOVOX Mobile-Video-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für AUDIOVOX Mobile-Video-Produkte 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1.
G arantiekarte Warranty C ard Typ/Type Serien-Nr./Serial-No.
Audiovox Audio Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 807-0 • Fax +49 (0) 2234 807-399 www.audiovox.de Irrtum und technische Ändeurngen vorbehalten./Errors and technical modifications reserved.