VME 9725 NAV BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE ®
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPhone,iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc.
4 76 148
Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hoffen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen einfach und verständlich erklären zu können. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit um sich mit der Bedienungsanleitung zu befassen. Dieses erleichtert Ihnen dann später die Bedienung des Gerätes.
BESONDERHEITEN DVD • Schneller Vor-/Rücklauf - 2X, 4X, 8X, and 20X • Langsamer Vor-/Rücklauf - 1/2, 1/4, 1/6, and 1/8 • Play, Pause, Stopp, nächstes Kapitel, vorheriges Kapitel CD/MP3/WMA • • • • CD-Text-kompatibel ID3-Tag-kompatibel Verzeichnissuche (nur MP3 / WMA) Abspielen von selbsterstellten DVD+R/RWs mit bis zu 1500 MP3- und WMA Dateien • Titelsuche vorwärts/rückwärts (CD-DA Only) • Zufallswiedergabe, Wiederholung, Intro • Play, Pause, Stopp, nächster Titel, vorheriger Titel UKW/MW • • • • • Euro
Allgemein • • • • • • • • • • • • • • Bluetooth-Freisprecheinrichtung für mehr Sicherheit und Komfort Audio Streaming (A2DP) Video-Ausgang zum Anschluss eines zusätlichen Monitors Audio/Video-Eingang vorne Drei-Band-Klangeinstellung (Bass, Mitten und Höhen) mit 8 voreingestellten Equalizer-Kurven A/V AUX-Eingang vorne für portable Geräte Subwoofer-Line-Ausgang hinten Programmierbare Lautstärkeregelung Videoeingang für Rückfahrkamera (Normalbild und Spiegelbild) Kalibrierungsmodus für Touchscreen 4V-Niederp
ACHTUNG! ACHTUNG! Montieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem die Sicherheit beim Fahren durch die Bedienung und die Verwendung des Geräts beeinträchtigt werden könnte. Das Gerät darf nicht zerlegt oder verändert werden. ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich Datenträger im Standardformat. ACHTUNG! Verwenden Sie die Videofunktion des Geräts nie während der Fahrt, um Unfälle zu vermeiden (mit Ausnahme der Videofunktion für die Rückfahrkamera).
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN 13 1 2 EJECT 3 SRC 4 VME 9725 NAV NAV 6 5 7 8 10 9 OPEN 11 12 8 14
1. D isc-Schlitz 2. EJECT-Taste Drücken Sie diese Taste, um eine Disc auszuwerfen. 3. SRC-Taste Drücken Sie diese Taste, um zwischen den verfügbaren Audio/Video-Quellen zu wechseln. 4. NAV-Taste Drücken Sie diese Taste, um zwischen Navigation und der derzeit gewählten Quelle zu wechseln. 5. Integriertes Mikrofon Integriertes Mikrofon für Anrufe über Bluetooth. 6. Reset-Taste Drücken Sie diese Taste, um das System auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen (außer Passwort-Einstellung). 7.
FERNBEDIENUNG 35 1 34 33 2 3 iPod PHOTO MUSIC VIDEO 32 31 4 30 6 29 7 28 27 8 26 25 10 24 23 12 13 22 21 14 20 16 5 9 11 15 SCN 17 MIX 18 19 10
Funktionen der Fernbedienung Taste Funktion Name # DVD VCD Radio CD/MP3/ USB iPod EQ 1 Öffnet das EqualizerMenü. Öffnet das EqualizerMenü. Öffnet das EqualizerMenü. Öffnet das EqualizerMenü. Öffnet das EqualizerMenü. POWER (( )) 2 Schaltet das Gerät ein/aus. Schaltet das Gerät ein/ aus. Schaltet das Gerät ein/aus. Schaltet das Gerät ein/aus. Schaltet das Gerät ein/ aus. PHOTO/ 3 SUBTITLE Auswahl der Untertitelsprache. Auswahl des Foto-Modus.
Funktionen der Fernbedienung Taste Funktion Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod Auswahl des vorherigen Kapitels. Auswahl des Suche nach Auswahl vorherigen Radiosend- des vorheriKapitels. ern auf gen Titels. niedrigeren Frequenzen Unterbricht / startet die Wiedergabe. 10 Auswahl des nächsten Kapitels. Auswahl des Suche nach nächsten RadiosendKapitels. ern auf höheren Frequenzen. Auswahl des nächsten Titels. Auswahl des nächsten Titels. PIC 11 Anzeige des SetupMenüs.
Funktionen der Fernbedienung Taste Funktion Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod MUTE 16 Schaltet die Audioausgabe ein/aus. Schaltet die Audioausgabe ein/aus. Schaltet die Audioausgabe ein/ aus. Schaltet die Audioausgabe ein/aus. Schaltet die Audioausgabe ein/aus. SCN / * 17 MIX / # 18 Wiedergabe aller Kapitel in zufälliger Reihenfolge. Wiedergabe aller Titel in zufälliger Reihenfolge. Wiedergabe aller Titel in zufälliger Reihenfolge.
Funktionen der Fernbedienung Taste Funktion Name # DVD VCD 23 Unterbricht/ startet die Wiedergabe. Unterbricht/ startet die Wiedergabe. SETUP 24 Öffnet das SetupMenü. Öffnet das SetupMenü. PRESET 25 RPT 26 Wiederholt die Wiedergabe des aktuellen Kapitels. Wiederholt die Wiedergabe des aktuellen Kapitels. REPT A-B 27 Einrichten der Wiederholung eines bestimmten Bereichs von Punkt A bis Punkt B. Einrichten der Wiederholung eines bestimmten Bereichs von Punkt A bis Punkt B.
Funktionen der Fernbedienung Taste Funktion Name # DVD VCD ZOOM 31 Vergrößert/ verkleinert die Ansicht eines Bildes. Vergrößert/ verkleinert die Ansicht eines Bildes. DISP 32 Anzeige von Wiedergabeinformationen. Anzeige von Wiedergabeinformationen. TUNER CD/MP3/ USB iPod Anzeige von Wiedergabeinformationen. Anzeige von Wiedergabeinformationen. Anzeige von Wiedergabeinformationen. MUSIC/ 33 AUDIO Ändert die Sprache für die AudioWiedergabe. Auswahl des MusikModus.
BEDIENUNG Power Ein / Aus Drücken Sie die Taste (Power Ein/Aus) auf der Vorderseite des Gerätes, um das Gerät einzuschalten. Die Tasten auf der Front beginnen zu leuchten und der derzeitige Modus wird auf dem Bildschirm angezeigt. Halten Sie die Taste (Power Ein/Aus) gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Bestätigung durch akustisches Signal Jede Funktionsauswahl wird durch ein akustisches Signal bestätigt. Das akustische Signal kann über das Setup-Menü (Untermenü Allgemein) deaktiviert werden.
Auswahl der Bild-/Tonquelle Menü Wiedergabequellen vorne Menü Wiedergabequellen Seite 1 Menü Wiedergabequellen Seite 2 Sie können die Quelle im Menü Wiedergabequellen über den Touchscreen auswählen. Berühren Sie den Bildschirm oben links, oder drücken Sie die SRC-Taste, um das Wiedergabequellen-Menü aufzurufen. Das Menü beinhaltet zwei Seiten. Wischen Sie über den Bildschirm, um von einer Seite zur nächsten zu wechseln.
Menü Wiedergabequellen hinten (Rear Seat Entertainment) Im Menü Wiedergabequellen hinten können Sie eine Audio/Video-Quelle für den hinteren Teil Ihres Fahrzeugs auswählen. Um eine Quelle auszuwählen, drücken Sie das entsprechende Symbol: Disc, SOHC, F-USB (Front USB), R-USB (Rear USB), AV_IN1 oder AV_IN2. Hinweis: Wird ein iPod an den USB-Anschluss angeschlossen, erscheint in der Anzeige “iPOD” anstatt “F-USB” oder “R-USB.
Externe Audio-/Video-Geräte Externe Geräte, wie z. B. Spielekonsole, Camcorder, Navigationssystem, iPod, Zune usw., können mit einem A/V-Media-Adapter-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Cinch-Ausgänge angeschlossen werden. Cover Not Shown Right Audio Left Audio Ground V ideo 1 2 3 4 3.5mm A/V Cable (not included) Verbinden Sie das externe Gerät mit dem A/V-Media-Adapter-Kabel, und stecken dann das Kabel in den A/V-Eingang auf der Vorderseite des Gerätes.
Equalizer- und Balance/Fader-Einstellungen Mithilfe der Equalizer- und Balance/Fader-Einstellungen können Sie Ihr Audiosystem problemlos an die akustischen Gegebenheiten im Fahrzeug anpassen, die je nach Fahrzeugtyp und -größe unterschiedlich sein können Equalizer-Einstellungen Drücken Sie die Taste EQ , um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen. Equalizer-Einstellungen Einstellung Einstellbarer Bereich Funktion BASS -12 bis +12 Erhöht oder verringert die Basswiedergabe.
Um die Equalizer-Einstellungen zu verlassen: • Drücken Sie die Taste X oben rechts auf dem Bildschirm, um zum Wiedergabequellen-Menü zurückzukehren. • Drücken Sie die Taste BAL-FAD, um die Balance/Fader-Einstellungen aufzurufen. Balance/Fader Drücken Sie die Taste BAL-FAD auf der linken Seite der Equalizer-Einstellungen, um die Balance/Fader-Einstellungen aufzurufen. oder (Balance): Drücken Sie oder , um die Balance links/rechts einzustellen.
Zurücksetzen des Systems (Reset): Drücken Sie den Reset-Schalter oberhalb des Drehreglers auf der Vorderseite des Gerätes mit Hilfe der Spitze eines Stiftes, wenn sich das System aufgehängt hat oder sich in einem unzulässigen Zustand befindet. Durch das Zurücksetzen des Systems werden die Werkseinstellungen des Gerätes wiederhergestellt. HINWEIS: Wird das Gerät während der Wiedergabe einer DVD zurückgesetzt, wird die Wiedergabe nach dem Zurücksetzen fortgesetzt.
LENKRADFERNBEDIENUNG (SWC - Steering Wheel Control) (falls vorhanden) Das VME 9725 NAV ist kompatibel mit den Lenkradsteuerungsadaptern Dietz UNICO DUAL PLUS + Kabel, PAC (Pacific Accessory Corporation) SWI-PS und Metra ASWC. Eine 3,5 mm-Klinkenbuchse (gekennzeichnet mit „SWC Interface“) auf der Rückseite des Geräts ermöglicht den Anschluss der Adapter. Ausführliche Installationsanweisungen finden Sie im Gerätehandbuch der Adapter.
Systemeinstellungen Wenn Sie Ihr Audiovox-Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, empfehlen wir, das System nach Ihren Wünschen einzustellen. Sie können die Einstellungen auch zu jedem anderen Zeitpunkt vornehmen. [RESET] Button Aufrufen des Setup-Menüs: 1. Drücken Sie die Taste EINSTELLUNGEN im Wiedergabequellen-Menü, um das Menü EINSTELLUNGEN aufzurufen. Das Untermenü Allgemein leuchtet blau. 2. D rücken Sie auf eines der Submenü-Ikons (Video, Allgemein, Zeit usw.
Rückfahrkamera Audio Ein Aktiviert die Audiofunktion der Rückfahrkamera. Aus Deaktiviert die Audiofunktion der Rückfahrkamera. HINWEIS: Wenn eine Rückfahrkamera angeschlossen ist und das VME 9725 NAV eingeschaltet ist, wird der Kameramodus eingeschaltet, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird. Befindet sich der Monitor im Anzeigemodus, schaltet er beim Einlegen des Rückwärtsgangs automatisch in den KAMERAModus.
Beep Hintergrund Aus Kein Bestätigungston. Ein Jede Funktionsauswahl wird durch ein akustisches Signal bestätigt. Stern Animation Einstellen eines Hintergrundbildes. Das Hintergrundbild wird nicht angezeigt im Wiedergabequellen-, Kamera- oder EqualizerMenü. Starry Sky Schwarz Feuerwerk Animation Wellen Animation User Defined Kalibrierung Start Initiiert die Touchscreen-Kalibrierung. Demo Ein Anzeige verschiedener BenutzeroberflächenSeiten. Zeigt das Equalizer- und Einstellung-Menü an.
Untermenü Zeit Einstellung Option Datum mm/dd/yyyy Uhr Modus 12h Anzeige der Uhrzeit im 12-Stunden-Format (AM und PM). 24h Anzeige der Uhrzeit im 24-Stunden-Format (bis 23:59). (HH:MM) Die Uhrzeit wird bei einigen Vorgängen rechts oben auf dem Bildschirm angezeigt. Zeit Funktion Untermenü Sound Einstellung Option Subwoofer Filter 80 Hz 120 Hz 160 Hz DRC Aus Ein Funktion Mit dieser Einstellung können Sie die Übergangsfrequenz des Subwoofers (falls vorhanden) einstellen (Tiefpassfilter).
Untermenü Sprache Wenn eine DVD mehrere Untertitel- oder Audiosprachen unterstützt, können alle verfügbaren Sprachen während der Wiedergabe ausgewählt werden. Wird die ausgewählte Sprache von der DVD nicht unterstützt, wird die Standardsprache verwendet. Einstellung Option Funktion OSD Englisch Bildschirmanzeige erscheint in englisch. Französisch Bildschirmanzeige erscheint in französisch. Deutsch Bildschirmanzeige erscheint in deutsch. Englisch Audioausgabe erfolgt in englisch (wenn verfügbar).
Untermenü Bluetooth Einstellung Option Funktion Bluetooth Ein Aktiviert die Bluetooth-Funktion. Aus Deaktiviert die Bluetooth-Funktion. Ein Verbindung wird automatisch hergestellt, wenn sich das gekoppelte Telefon in Reichweite befindet. Aus Besteht keine Verbindung, drücken Sie die Taste , um das zuletzt aktive Mobiltelefon zu verbinden. Ein Eingehende Anrufe werden automatisch angenommen. Aus Drücken Sie die Taste anzunehmen.
Untermenü MISC Einstellung Option Funktion DivX Registrierung Anzeige des DivX® Registrierungscodes. DivX Deaktivierung Deaktiviert die DivX® Registrierung. Werkseinstellung Reset Stellt die Werkseinstellungen wieder her. OS Derzeitige OS version. MPU Derzeitige MPU-Version. MCU Derzeitige MCU-Version. MPEG Derzeitige MPEG-Version. Untermenü Lautstärke Einstellung Option Funktion DVD 0 - 12 Erhöht oder verringert die relative DVDLautstärke.
RADIO-BETRIEB Radiomenü • R ADIO: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen, und wählen Sie eine neue Wiedergabequelle. • “FM1”: Anzeige des aktuellen Bandes. • Local/Distance-Anzeige: Lokaler Sender mit starkem Signal. • Equalizer-Anzeige: Anzeige der aktuellen Equalizer-Einstellung. • EQ : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen. • Uhrzeit: Anzeige der Zeit, die im Menü EINSTELLUNGEN eingegeben wurde. • TA: Anzeige Verkehrsfunkdurchsagen Ein/Aus.
TA Drücken Sie die Schaltfläche TA EIN/AUS, um den Vorrang für Verkehrsmeldungen ein- bzw. auszuschalten. TA Volume Drücken Sie im OPTION-Menü die Schaltfläche TA VOL. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit der Schaltfläche bzw. ein. Drücken Sie die Schaltfläche OPTION . Das Radiomenü wird wieder angezeigt, die eingestellte Lautstärke ist gespeichert. AF Das Gerät kann automatisch auf eine Alternativfrequenz (AF) desselben Senders wechseln, wenn der Empfang schlecht wird.
Menü Optionen Berühren Sie Option, um das Options-Menü zu öffnen. RDS EIN/AUS: Die RDS (Radio Data System)-Funktion ermöglicht den Empfang von Verkehrsmeldungen und bietet weitere Dienste, z. B. die Anzeige des Sendernamens auf dem Display. CT EIN/AUS: (Clock Time - Zeitsynchronisation, RDS-Dienst) Ist die Funktion eingeschaltet, wird die Uhrzeit des Radios automatisch anhand der RDS-Radiosignale synchronisiert.
Zum Radiobetrieb wechseln • Berühren Sie den Bildschirm oben links, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Berühren Sie die Schaltfläche RADIO. • Drücken Sie die Taste SRC auf der Vorderseite, um zum Radio-Betrieb zu wechseln. Auswahl des UKW/MW-Bandes Berühren Sie das BAND-Icon auf dem Bildschirm, um zwischen folgenden Bändern zu wechseln: FM1, FM2, FM3, AM1 und AM2. Einen Sender einstellen Sendersuchlauf Um den nächsthöheren Sender zu suchen, drücken Sie .
Nutzung der Senderspeicherplätze Für das Speichern und Aufrufen von Radiosendern stehen sechs Speicherplätze je Band zur Verfügung. Alle sechs gespeicherten Sender (P1-P6) für das aktuelle Band werden auf dem Bildschirm angezeigt. Speichern eines Senders 1. Wählen Sie gegebenenfalls ein Band aus. Wählen Sie dann einen Sender. 2. Berühren Sie die Schaltfläche Mem, um das Senderspeicher-Menü aufzurufen. 3.
Automatische Speicherfunktion (AS) Die automatische Speicherfunktion ist besonders nützlich, wenn Sie sich in einem Gebiet bewegen, dessen lokale Radiosender Sie nicht kennen. Diese Funktion sucht automatisch nach Sendern und weist den Speicherplätzen der Bänder FM1, FM2 und FM3 bis zu 18 UKW-Sender zu. Den Speicherplätzen der Bänder AM1 und AM2 werden bis zu 12 MW-Sender mit einem starken Signal zugewiesen. Jedes Band kann bis zu selchs Sender speichern.
Sendersuche nach Programmtyp Die PTY (Program type)-Funktion ermöglicht die Sendersuche nach Kategorien. 1. Berühren Sie im Radio-Menü die Schaltfläche Option, um das Optionen-Menü zu öffnen. 2. Drücken Sie die Schaltfläche PTY List, um die Themenbereiche anzuzeigen. 3. B erühren Sie eine Kategorie und drücken dann Suche. Die Suche nach entsprechenden Sendern beginnt und hält an, wenn ein Sender gefunden wird. Hinweis: Drücken Sie oder , um die Seite hoch- und runterzublättern.
DVD/VCD-VIDEO-BETRIEB Hinweis: Bei ordnungsgemäßer Installation, wird auf dem Front-Monitor nur dann ein Video angezeigt, wenn die Handbremse angezogen ist. Wenn Sie während der Fahrt versuchen, ein Video abzuspielen, erscheint auf dem Bildschirm die Meldung: Please engage parking brake to watch video. Warnung !!! Es ist gesetzlich nicht erlaubt, während der Fahrt oder bei laufendem Motor ein Video abzuspielen. Ziehen Sie die Handbremse, um ein Video anzusehen.
Erste Seite des Menüs: • Anzeige Spielzeit: Zeigt die Gesamtspielzeit und die bereits verstrichene Spielzeit des abgespielten Films an. • : Drücken Sie diese Taste, um das Tastenfeld für die direkte Kapitel-/Titelauswahl aufzurufen. • : Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. • : Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Kapitel zu wechseln. • (Pause / Play ): Drücken Sie , um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten.
Wiedergabesteuerung Einlegen einer Disc Wenn eine DVD eingelegt wird, wechselt das Gerät in den DVD-Modus und die Wiedergabe der Disc beginnt. Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät befindet oder das Gerät ausgeschaltet ist. HINWEIS: DVD-R und DVD-RW werden nur abgespielt, wenn der Brennvorgang beendet und die DVD abgeschlossen wurde. Auswerfen einer Disc Drücken Sie die Taste EJECT ( ) auf der Vorderseite des Geräts, um die Disc auszuwerfen.
DVD-Hauptmenü aufrufen • Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung, um das DVD-Hauptmenü aufzurufen. Wählen Sie einen Titel aus dem Menü. • Drücken Sie die Taste TITLE auf der Fernbedienung, um einen anderen Titel für die Wiedergabe auszuwählen. • Sie können einen Titel auch über den Touchscreen auswählen. Wechseln zwischen Kapiteln Drücken Sie Drücken Sie , um zum nächsten Kapitel zu wechseln. , um zum vorherigen Kapitel zu wechseln. .
Mehrsprachige Discs (Nur im DVD-Modus) Ändern der Audiosprache Wenn Sie eine mehrsprachige DVD anschauen, drücken Sie Audio auf der zweiten Seite des DVD-Menüs, um eine Sprache auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie auf dieses Symbol drücken, wird eine andere Sprache ausgewählt. Ändern der Untertitelsprache Wenn Sie eine mehrsprachige DVD mit Untertiteln anschauen, drücken Sie Subtitle auf der zweiten Siet edes DVD-Menüs, um eine Untertitelsprache auszuwählen.
Allgemeine Disc-Informationen Symbol 12 cm Disc-Eigenschaften Max. Wiedergabezeit Single side single layer (DVD-5) Single side double layer (DVD-9) Double side single layer (DVD-10) Double side double layer (DVD-18) (MPEG-2-Methode) 133 Minuten 242 Minuten 266 Minuten 484 Minuten Single side single layer (VCD) (MPEG-1-Methode) 74 Minuten Single side single layer 74 Minuten Disc-Symbole Symbol Bedeutung Anzahl der aufgenommenen Sprachen.
DVD/CD-AUDIO-BETRIEB Die Anweisungen für die Steuerung des TFT-Monitors und zum Einlegen/Auswerfen von Medien sind für DVDs und CDs gleich. Informationen zu diesenThemen finden Sie im Abschnitt zum DVD/Video-CD-Betrieb.
CD-Menü Die Anzeigen und Schaltflächen für CD-Wiedergabe werden nachfolgend gezeigt. • • • • • • • • • • • • Disc: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. Track-Anzeige: Zeigt die aktuelle Track-Nummer und die Gesamtzahl der Tracks auf der Disc an. EQ : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen Uhrzeit: Anzeige der Zeit, die im Menü EINSTELLUNGEN eingegeben wurde.
Wiedergabelisten-Menü Dieses Menü ermöglicht die Direktsuche nach Musik auf Ihrer Disc. • Berühren Sie einen Track-Titel (wenn vorhanden) oder eine Track-Nummer, um die Wiedergabe dieses Tracks zu starten. • Drücken Sie oder , um die Seite hoch- und runterzublättern. • Drücken Sie Suche, um das Disc-Suchmenü zu öffnen. Disc Suchmenü Geben Sie den gewünschten Titel mithilfe des Tastenfeldes ein. Um die Eingabe zu löschen, drücken Sie das rote X. Drücken Sie ok, um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Steuern der Wiedergabe Eine Disc einlegen Die Wiedergabe beginnt, wenn eine CD eingelegt wird. Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät befindet oder das Gerät ausgeschaltet ist. Auswerfen einer Disc Drücken Sie die Taste EJECT ( ) auf der Vorderseite des Geräts, um die Disc auszuwerfen. Das Gerät wechselt automatisch in den Radiobetrieb. Sie können die Disc auch auswerfen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Das Gerät bleibt danach ausgeschaltet.
MP3/WMA/XVID/DIVX-Betrieb Menüsteuerung und das Einlegen/Auswerfen einer Disc sind für DVD- und MP3Betrieb gleich. Informationen zu diesen Themen finden Sie im Abschnitt DVD/DiscVideo-Betrieb. Anforderungen für Medien/Dateien Das Gerät kann MP3- und WMA-Dateien abspielten, die auf CD-R/RWs, DVD+R/ RWs und DVD-R/RWs gespeichert wurden. Bei CD-RWs muss sichergestellt sein, dass die Formatierung vollständig und nicht als Schnellformatierung durchgeführt wird, um Fehler bei der Wiedergabe zu vermeiden.
Der VME 9725 NAV-Player erkennt nur drei Ordnerebenen und zeigt keine Ordner an, die nur andere Ordner enthalten. Im obigen Beispiel zeigt das Gerät die Ordner 3, 4, 6 und 8 aber nicht die Ordner 2 und 7 an, da diese keine Tracks enthalten. Ordner 5 wird nicht erkannt, da er sich auf der vierten Ebene befindet. Einstecken eines USB/SD-Kartengerätes HINWEIS: An den vorderen und hinteren USB-Eingang können Apple iPod/ Phone-Geräte, USB-Speichersticks oder portable Festplatten angeschlossen werden.
Dieses Gerät ist zertifiziert nach DivX HomeTheater Version 3.0. DivX® ist ein digitales Videoformat, das von DivX, Inc. entwickelt wurde und ein hochwertiges Seh-Erlebnis auf verschiedenen Plattformen bietet wie z. Bsp. Handys und DVD-Playern. DivX®, DivX Certified ® und zugehörige Logos sind eingetragenes Handelszeichen der FirmaDivX, Inc. und werden auf Lizenzbasis verwendet. Dieses Gerät ist DivX zertifiziert® und muß registriert werden, um gekaufte DivX Filme (VOD)wiederzugeben.
MP3/WMA-Menü Die Anzeigen und Schaltflächen für die MP3/WMA-Wiedergabe werden nachfolgend gezeigt. • • • • • • • • • • • • Disc: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. Track-Anzeige: Zeigt die aktuelle Track-Nummer und die Gesamtzahl der Tracks auf der Disc an. EQ : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen Uhrzeit: Anzeige der Zeit, die im Menü EINSTELLUNGEN eingegeben wurde.
Wiedergabelisten-Menü Dieses Menü ermöglicht die Direktsuche nach Musik-, Video- oder Fotodateien, die auf der MP3-Disc bzw. dem USB-Gerät gespeichert sind. • Berühren Sie einen Ordner, um den Inhalt des Verzeichnisses anzuzeigen, oder berühren Sie einen Track-/Dateinamen, um die Wiedergabe dieser Datei zu starten. • Drücken Sie oder , um die Seite hoch- und runterzublättern. • Drücken Sie Suche, um das Disc-Suchmenü zu öffnen. .
Wiedergabesteuerung Einlegen einer Disc Die Wiedergabe beginnt, wenn eine MP3/WMA-Disc eingelegt wird. Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät befindet oder das Gerät ausgeschaltet ist. Auswerfen einer Disc Drücken Sie die Taste EJECT ( ) auf der Vorderseite des Geräts, um die Disc auszuwerfen. Das Gerät wechselt automatisch in den Radiobetrieb. Sie können die Disc auch auswerfen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Das Gerät bleibt danach ausgeschaltet.
iPod/iPhone-Betrieb HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die neueste Firmware auf Ihrem Apple iPod installiert ist zur Optimierung der Verbindung. iPod-Menü An dieses Gerät kann ein iPod/iPhone angeschlossen werden. Sie können Ihren iPod über den Touchscreen steuern und auf Playlisten, Interpreten, Alben, Titel usw. zugreifen. Unterstützt werden folgende Modelle (weitere Modelle möglich): • • • • iPhone 4S / 4 / 3GS / iPod touch 5. und 4. Generation iPod nano 6. und 5.
Anzeigen/Schaltflächen Die Anzeigen und Schaltflächen für die iPod-Wiedergabe werden nachfolgend gezeigt. • • • • • • • • • • • • iPod: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. Track-Anzeige: Zeigt die aktuelle Track-Nummer und die Gesamtzahl der Tracks an EQ : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen Uhrzeit: Anzeige der Zeit, die im Menü EINSTELLUNGEN eingegeben wurde.
Suchmenü Dieses Menü ermöglicht die Suche nach Playlisten, Interpreten, Alben, Songs, Genres, Komponisten, Podcast oder Hörbüchern. • • • • • • • • iPod: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. Track-Anzeige: Zeigt die aktuelle Track-Nummer und die Gesamtzahl der Tracks an EQ : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen Uhrzeit: Anzeige der Zeit, die im Menü EINSTELLUNGEN eingegeben wurde.
Direkte Titelwahl 1. Drücken Sie Suche im Suchmenü, um das Direkteingabemenü zu öffnen. 2. G eben Sie den gewünschten Titel mithilfe des Tastenfeldes ein. Um die Eingabe zu löschen, drücken Sie das rote X. Drücken Sie ok, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Drücken Sie , um das Suchmenü zu schließen.
BLUETOOTH-BETRIEB Die Bluetooth®-Technologie bietet die Möglichkeit, Geräte drahtlos zu synchronisieren und Daten zwischen Geräten zu übertragen. Die BluetoothAudiofähigkeiten können für Freisprecheinrichtungen von Mobiltelefonen verwendet werden. Bevor Sie versuchen, die Bluetooth-Funktionen des Geräts zu nutzen, vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon Bluetooth-Funktionen unterstützt.
Bluetooth Benutzeroberfläche Die Anzeigen und Schaltflächen für die Bluetooth-Funktionen werden nachfolgend gezeigt. • • • • • • • • • • • • • T: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. B Wählen Sie eine Wiedergabequelle. Name des verbundenen Gerätes. Uhrzeit: Anzeige der Zeit, die im Menü EINSTELLUNGEN eingegeben wurde. Entgangene Anrufe: Öffnet die List eder entgangenen Anrufe. Empfangene Anrufe: Öffnet die Liste der eingegangenen Anrufe.
Freisprechfunktion (HFP - hands free profile) Wenn Sie ein Mobiltelefon mit dem Naviceiver verwenden möchten, muss zunächst eine Bluetooth-Verbindung hergestellt werden. Die Verbindung wird normalerweise unter Verwendung einer Freisprecheinrichtung hergestellt, die Ihnen die Kontrolle der auf dem Mobiltelefon enthaltenen Funktionen ermöglicht. Abhängig vom Modell Ihres Mobiltelefons kann die Verbindung auch unter Verwendung eines Headsets erfolgen, wodurch einige Funktionen nicht mehr zur Verfügung stehen.
8. A uf Ihrem Mobiltelefon sollte eine Aufforderung zum Bestätigen der Verbindungsherstellung angezeigt werden. Bestätigen Sie die Anforderung und initiieren Sie den Prozess. HINWEIS: Einige Mobiltelefone fordern für die Verbindung die Eingabe eines Passwortes oder Kopplungs-Codes. Wenn Ihr Mobiltelefon danach fragt, müssen Sie diese Nummer eingeben. Der Standard-Code für viele Mobiltelefone lautet “0000”. Der Standard-Code des Audiovox-Geräts lautet “1234”. 9.
Einen eingehenden Anruf annehmen Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie . Für bestmöglichen Empfang, sprechen Sie laut und deutlich in das Mikrofon. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie . Einen eingehenden Anruf abweisen Drücken Sie die Taste “Telef. konvert.”, um einen eingehenden Anruf abzuweisen. Der Anruf wird an Ihr Mobiltelefon/Mailbox weitergeleitet.
Einen Anruf weiterleiten Drücken Sie Telef. konvert. während eines Telefonates, um das Gespräch vom Audiovox-Gerät auf Ihr Mobiltelefon zurückzuleiten. Folgender Bildschirm wird angezeigt: Drücken Sie die Taste erneut, um das Gespräch wieder auf das Audiovox-Gerät zu leiten. Entgangene Anrufe Diese Liste zeigt die unbeantworteten Anrufe an, sofern Ihr Mobiltelefon diese Funktion unterstützt. Der letzte unbeantwortete Anruf wird als erster in der Liste angezeigt.
Eingegangene Anrufe Diese Liste zeigt die eingegangenen Anrufe an, sofern Ihr Mobiltelefon diese Funktion unterstützt. Der letzte eingegangene Anruf wird als erster in der Liste angezeigt. Um jemanden aus dieser Liste anzurufen, berühren Sie den Namen, und die entsprechende Nummer wird gewählt. Gewählte Nummern Diese Liste zeigt die gewählten Nummern an, sofern Ihr Mobiltelefon diese Funktion unterstützt. Díe zurletzt gewählte Nummer wird als erste in der Liste angezeigt.
Telefonbuch Das Telefonbuch ist eine Kopie der Kontaktliste auf Ihrem Mobiltelefon. Drücken Sie oder , um die Seite hoch- und herunterzublättern. Um jemanden aus dem Telefonbuch anzurufen, berühren Sie den Kontakt. Drücken Sie auf dem nächsten Bildschirm, und die entsprechende Nummer wird gewählt.
Bluetooth Musik-Funktion Die A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)-Technologie ermöglicht die Übertragung von Audiosignalen von einem Mobiltelefon oder portablen Multimediaplayer (z. B. MP3 Player) via Bluetooth. So können Sie mit Ihrem Audiovox-Gerät Musikstücke von Ihrem Mobiltelefon oder MP3 Player abspielen, wenn eine Bluetooth-Verbindung besteht.
RÜCKFAHRKAMERA (falls vorhanden) An das Gerät kann eine Rückfahrkamera angeschlossen werden. Bevor Sie auf die Kamerafunktionen zugreifen können, muss eine Rückfahrkamera installiert werden. Wenn keine Kamera installiert ist und Sie auf die Funktion zugreifen, indem Sie den Rückwärtsgang einlegen, erscheint auf dem Bildschirm der Hinweis, dass die Funktion nicht verfügbar ist. Ist eine Kamera installiert, wird automatisch der Bereich hinter dem Fahrzeug angezeigt, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird.
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Die Sicherung des Radios ist durchgebrannt Setzen Sie eine neue Sicherung des richtigen Typs und mit der richtigen Amperezahl ein Die Sicherung der Autobaterie ist durchgebrannt Setzen Sie eine neue Sicherung des richtigen Typs und mit der richtigen Amperezahl ein Unzulässiger Bedienvorgang Drücken Sie die Taste RESET auf der Gerätevorderseite Die Verbindungen des Audioausgangs sind fehlerhaft Überprüfen Sie die Verkabelung, und korrigieren Sie sie ggf.
Problem Ursache Lösung Der Anschluss der Handbremse ist fehlerhaft Überprüfen Sie die Verkabelung, und korrigieren Sie sie ggf. Die Handbremse ist nicht angezogen Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle an, und ziehen Sie die Handbremse Die DVD ist nicht mit den aktuellen Fernsehsystem Einstellungen kompatibel Ändern Sie das Setup gemäß der eingelegtenDisc Fehlerhafte Video Signalverkablung Überprüfen Sie die Verkabelung, und korrigieren Sie sie ggf.
Problem Ursache Lösung Disc wird nicht wiedergegeben Die Disc ist verbogen oder verkratzt Verwenden Sie eine einwandfreie Disc Disc ist verschmutzt oder feucht Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch Clean disc with soft cloth Die Laserlinse ist verschmutzt Reinigen Sie die Laserlinse mit einer Reinigungs-CD Eine inkompatible Disc wird verwendet Verwenden Sie eine kompatible Disc.
Fehlermeldungen Angezeigte Meldung Ursache Loading Die Disc wird gelesen No Disc Die Disc ist verschmutzt Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch Die Disc wurde falsch herum eingelegt Legen Sie die Disc richtig herum ein Es befindet sich keine Disc im Fach Legen Sie eine Disc ein Die Disc ist verschmutzt Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch Die Disc wurde falsch herum eingelegt Legen Sie die Disc richtig herum ein Unknown disc Die Disc wurde falsch herum eingelegt Legen Sie die
Pflege und Wartung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Verwenden Sie zur Reinigung der Gerätevorderseite oder des Monitors ein sauberes Tuch und ein neutrales Reinigungsmittel. Ein raues Tuch und ein nicht neutrales Reinigungsmittel (zum Beispiel Alkohol) können die Konsole oder den Monitor verkratzen oder die Farbe lösen. Sprühen Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Wasser auf das Gerät. Wenn der Player zu heiß wird, wird automatisch ein Schutzmechanismus aktiviert, der die Wiedergabe der Disc stoppt.
Technische Daten DVD/CD-Player Kompatible Disc-Medien: DVD +/- R/ +/- RW (Single und Dual Layer) und CD-R/-RW Kompatible Medienformate: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, DivX, AVI, MPEG 1/2 Rauschabstand: >95 dBA Dynamikbereich:>95 dB Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz, -3 dB Übersprechdämpfung: > 60 dB bei 1 kHz Digital/Analog-Wandler: High Performance 24 Bit / 192 kHz Abtastrate, Multi-Bit Sigma-Delta Modulator Video Format: NTSC, PAL (auto-detection) Ausgang: 1Vp-p (75-ohm) Eingang: 1Vp-p (75-ohm) UKW-Tuner
Allgemein Auxiliary-Eingangsimpedanz: 10 k Spannungsversorgung: 11 bis 16 Volt Gleichstrom, negativer Masseanschluss Aktive Antenne (Blau): max. 500 mA, Überstromschutz Remote-Verstärkeranschluss (Blau/Weiß): max. 500 mA, Überstromschutz Betriebstemperatur: -20°C - 65°C Sicherung: 15 Ampere, Mini ATO DIN-Chassis-Abmessungen: 178 x 178 x 100 mm Leistungsangaben Ausgangsleistung: 4 x 40 Watt max Rauschabstand: 70 dBA unter Referenzwert (Referenzwert: 1 Watt, 4 Ohm) Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz, -3 dB.
Thank you for choosing an Audiovox product. We hope you will find the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all the features of your new Audiovox VME 9725 NAV Mobile Multimedia Receiver for maximum enjoyment.
FEATURES Congratulations on your purchase of the Audiovox VME 9725 NAV Mobile Multimedia Receiver. It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. We recommend having your Audiovox VME 9725 NAV installed by a reputable installation shop.
General • Built-In Bluetooth® with external microphone, providing Hands-Free operation for safety and convenience and A2DP for streaming music from your smartphone or other Bluetooth® device.
WARNING! Never install this unit where operation and viewing could interfere with safe driving conditions. WARNING! To reduce the risk of a traffic accident (except when using for rear view video camera) never use the video display function while driving the vehicle. This is a violation of federal law. WARNING! To prevent injury from shock or fire, never expose this unit to moisture or water. WARNING! Never disassemble the unit. WARNING! Never use irregular discs.
CONTROLS AND INDICATORS 13 1 2 EJECT 3 SRC 4 VME 9725 NAV NAV 6 5 7 8 10 9 OPEN 11 12 80 14
1. D isc Slot 2. EJECT Button Press to eject a disc. 3. SRC Button Press to switch between the available audio/video sources applied to the unit. 4. NAV Button Press to toggle back and forth between the navigation and currently selected source. 5. Internal Microphone Internal microphone for Bluetooth calls. 6. Reset Button Press to reset system settings to factory default (except password setting). 7. Rotary Encoder / Power On/Off ( ) Button Rotate to adjust the volume.
REMOTE CONTROL 35 1 34 33 2 3 iPod PHOTO MUSIC VIDEO 32 31 4 30 6 29 7 28 27 8 26 25 10 24 23 12 13 22 21 14 20 16 5 9 11 15 SCN 17 MIX 18 19 82
Remote Control Functions Button Function Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod EQ 1 Accesses equalizer menu. Accesses equalizer menu. Accesses equalizer menu. Accesses equalizer menu. Accesses equalizer menu. POWER (( )) 2 Turns the power on/ off. Turns the power on/ off. Turns the power on/ off. Turns the power on/ off. Turns the power on/ off. PHOTO/ SUBTITLE 3 Language selection for subtitle. VIDEO/ ANGLE 4 Plays back disc in different angle for a scene.
Remote Control Functions Button Function Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod Selects the previous chapter for playback. Selects the previous chapter for playback. Searches for an available radio station by decreasing tuning frequency. Selects the previous track for playback. Pauses playback/ starts playback. Selects the next track for playback. Selects the next track for playback. Increases volume. Increases volume. Fast forwards the disc content. Accesses iPod Menu. Decreases volume.
Remote Control Functions Button Function Name # DVD MUTE 16 Toggles on/ Toggles on/ Toggles on/ off audio off audio off audio output. output. output. SCN /* 17 Plays the first ten seconds of each track. MIX /# 18 Plays all chapters in random order. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 (Numeric Keypad) 19 Directly accesses chapter. 20 Press repeatedly for slow motion forward/ backward. PRESET VCD TUNER 1-6 selects preset for current band. Press repeatedly for slow motion forward/ backward.
Remote Control Functions Button Function Name # DVD VCD 23 Pauses playback/ starts playback. Pauses playback/ starts playback. SETUP 24 Displays Setup menu. Displays Setup menu. PRESET 25 RPT 26 Repeats playback of current chapter. Repeats playback of current chapter. REPT A-B 27 Setup to repeat playback from time frame A to time frame B. Setup to repeat playback from time frame A to time frame B. GOTO Open direct Open direct entry search entry search screen. screen.
Remote Control Functions Button Function Name # DVD VCD ZOOM 31 Zooms in/ out on an image. Zooms in/ out on an image. DISP 32 Displays playing information. Displays playing information. TUNER CD/MP3/ USB iPod Displays Display Displays playing playing playing information. information. information. MUSIC/ 33 AUDIO Changes the audio language for disc playback. Selects Music mode. EJECT ( ) 34 Ejects the disc. Ejects the disc. Ejects the disc. Ejects the disc. Ejects the disc.
OPERATING INSTRUCTIONS Power On / Off Press the Power On/Off ( ) button to turn the unit on. The buttons on the front of the unit light up and the current mode status appears on the LCD. Press and hold the button to Power On/Off ( ) power off the unit. Audible Beep Confirmation An audible beep tone confirms each function selection. The Beep tone can be disabled through the Setup menu. Mute Momentarily press the rotary encoder to activate the MUTE function. Press again to resume normal listening.
Playing Source Selections Front Source Menu Source Menu Page 1 Source Menu Page 2 You can use the touch screen to change the source through the SOURCE MENU. To access the SOURCE MENU, touch the top left corner of the screen or press the SRC button. The SOURCE MENU consists of two pages. Swipe across the screen to go from one page to another.
Rear Source Menu The Rear Source Menu Screen allows you to select an audio/video source for your vehicle’s rear zone. Touch the Disc, SOHC, F-USB (Front USB), R-USB (Rear USB), AUX1or AUX2 icons to select the corresponding source. NOTE: If an iPod is attached to a USB port, “iPOD” appears instead of the text “F-USB” or “R-USB.
External Devices External peripheral devices, including a game console, camcorder, navigation unit, iPod, Zune, etc. can be connected to this unit via RCA output using an A/V Media Adapter Cable (not included). Cover Not Shown Right Audio Left Audio Ground V ideo 1 2 3 4 3.5mm A/V Cable (not included) Connect the external device to the A/V Media Adapter Cable and then plug the cable into the A/V INPUT connector on the front of the radio. Select “AUX IN” mode to access auxiliary devices.
Equalizer and Balance/Fader Controls The equalizer and balance/fader controls allow you to easily adjust your audio system to meet the acoustical characteristics of your vehicle, which vary depending on the type of vehicle and its measurements. Proper setting of the Fader and Balance boosts the effects of the cabin equalizer. Equalizer Screen Touch the EQ button display the equalizer screen.
Balance/Fader Screen Touch the BAL-FAD button on the left side of the equalizer screen to display the balance/fader screen. • • • • • or (Balance) icon: Balances the audio output levels between the left and right side of the vehicle. Touch the or icon to change the setting. or (Fade) icon: Balances the audio output levels between the front and back side of the vehicle. Touch the or icon to change the setting. Sub icon: Reduces or increases the subwoofer sound level.
System Reset To correct a system halt or other illegal operation, use the [RESET] Button tip of a pen to press the reset button located over the rotary encoder. After a system reset, the unit restores all factory default settings. NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD resumes play once the reset is complete. Image/Display Settings Video Output Modes The following table shows the video output mode for each playing source.
STEERING WHEEL CONTROLS (SWC) (if equipped) The VME 9725 NAV is compatible with following steering wheel control adapters: Dietz UNICO DUAL PLUS + cable, PAC (Pacific Accessory Corporation) SWI-PS and Metra ASWC. A 3.5 mm female connector (labeled “SWC Interface”) on the back of the head unit allows connectivity to the adapters. Please refer to the instructions included with the adapters for detailed installation information. SWC Functions The following controls are available for most vehicles: 1.
SETTINGS MENU When using the VME 9725 NAV for the first time, it is recommended that you customize the system settings to suit your preferences. You may also change the settings at any time. To access system settings: 1. Touch the Settings button on the Source Menu screen to enter the SETTINGS MENU. The General Sub-menu appears highlighted in blue. 2. T ouch a sub-menu name icon (Video, General, Time, etc.) to select a sub-menu.
NOTE: If the rear-view video camera is connected and the unit is on, Camera mode is selected upon shifting into REVERSE gear. If the monitor is in display mode, the monitor automatically switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the reverse driving stops, the monitor returns to its original input mode. General Sub-menu Settings Setting Options Function User Interface Color Aqua This setting allows the user to select five predefined LED colors for the front panel illumination.
Background Animation Star Starry Sky Allows the user to select a screen background. The Wallpaper will not appear on the Main Source Menu, Camera source or EQ settings page. Black Animation Fireworks Animation Wave User Defined Calibration Start Press to access the touch screen calibration function. Demo On Display various user interface TFT display pages. Displays the Equalizer and Settings menu pages.
Time Sub-Menu Settings Setting Options Date mm/dd/yyyy Clock Mode 12Hr Clock displays 12 hour time using AM and PM. 24Hr Clock displays 24 hour time up to 23:59. (HH:MM) Clock appears in the top right corner of the screen during certain operations. NOTE: The AM/PM indication will change as you continue to adjust the hour past 12.
Language Sub-menu Settings If a DVD supports more than one subtitle or audio language, all the languages are available for selection during playback. If the selected language is not supported by the DVD, then the default language is used. Setting Options Function OSD English On Screen Display appears in English. French On Screen Display appears in French. German On Screen Display appears in German. English Audio is heard in English when the option is available.
Bluetooth Sub-Menu Settings Setting Options Function Bluetooth On Enable Bluetooth function. Off Disable Bluetooth function. On Automatically connect when your paired phone is in range. Off Connect the last active mobile phone by touching the Pair icon when disconnected. On The unit automatically answers all incoming calls. Off Manually answer calls by touching the call icon. Internal Selects internal microphone for Bluetooth calls.
MISC-menu Settings Setting Options Function DivX Registration Shows DivX® registration code. DivX Deactivation Deactivates DivX® registration. Factory Default Reset Select “Reset” to restore the factory default settings. OS Current OS version. MPU Current MPU version. MCU Current MCU version. MPEG Current MPEG version. Volume Sub-menu Settings Setting Options Function DVD 0 - 12 Increase or reduce the relative DVD volume. USB 0 - 12 Increase or reduce the relative USB volume.
TUNER OPERATION Tuner TFT Display Screen • R ADIO icon: Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • Current radio band indicator. • Local/Distance Indicator: Strong local signal broadcasting indicator. • Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting. • EQ icon: Touch for quick access to Equalizer level settings screen. • Clock: Displays the time as entered by the user in the settings menu.
TA Press the TA ON/OFF button to switch the priority for traffic announcements on or off. TA Volume In the OPTION menu, press the TA VOL button. Adjust the desired volume with the or button. Press the OPTION button. The radio menu is displayed again, the set volume is stored. AF The receiver can automatically switche to an alternative frequency (AF) of the same station if the reception becomes poor.
Options Screen Touch the Options icon to display the Options Screen. RDS ON/OFF: Radio Data System (RDS) enables traffic reports to be received and provides many facilities, including enabling the radio station name to be displayed on the radio display. CT ON/OFF: (Clock Time, RDS feature) When enabled the radio system clock is synchronized with broadcasters time signal setting the clock automatically. In some regions where daylight savings time is not adhered to, the system clock will be off by 1 hour.
Switching to Radio Tuner Source • Touch the top left corner of the screen (the RADIO box) to view the SOURCE MENU. Touch “Radio”. • Press the SRC button on the front panel to switch to the AM/FM or RADIO source. Selecting FM/AM Band Touch the BAND icon on the screen to change between the following bands: FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2. Tuning to a Station Seek Tuning To seek the next higher station, touch the To seek the next lower station, touch the icon. icon.
Using Preset Stations Six numbered preset buttons store and recall stations for each band. All six stored stations (P1-P6) for the current band appear on the screen. Storing a Station 1. Select a band (if needed), then select a station. 2. Touch the on-screen Mem icon to access the Preset Screen. 3. T ouch the preset number in which you would like to store the current station (or touch X to cancel and close the menu). The station frequency is displayed at the top of the menu.
Auto Store (AS) Auto Store is most useful when travelling in an area where you are not familiar with the local stations. The Auto-Store Tuning feature will automatically scan and enter up to eighteen FM strong stations into the preset memory locations for the FM1, FM2 and FM3 bands or twelve strong AM stations into the preset memory locations for the AM1 and AM2 bands. Each band stores up to six preset stations. To select six strong stations and store them in the current band: 1. Select a band (if needed).
Search for Station by Program Type Program type (PTY) allows users to find similar programming by genre. 1. From the Tuner TFT Display, touch the Options icon to display the Options Screen. 2. Touch the PTY List icon to display the Program Type Screen. 3. T ouch a program type, then touch the Search icon. The unit searches for the respective stations and stops when a station is found. Note: Touch the or icon to scroll up or down the page.
DVD/VCD VIDEO OPERATION NOTE: When properly installed, DVD video cannot be displayed on the main TFT screen unless the parking brake is applied. If you attempt to play a DVD while the vehicle is moving, the TFT screen displays: Please engage parking brake to watch video. WARNING !!! It is illegal to view video while driving or operating a motor vehicle. Set the parking brake to view video. To access the on-screen controls, touch the bottom 1/3 of the screen while a DVD is playing.
Menu Page 1 • Elapsed Time Indicator: Displays the total playing time and elapsed of the current movie playing. • icon: Touch to select a chapter/track directly using the on-screen display direct entry menu display. • icon: Touch to stop DVD playback. • icon: Touch to move to previous chapter. • (Pause / Play ) icon: Touch the icon to pause playback. Touch the icon to begin playback. • icon: Touch to advance to the next chapter on the DVD.
Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a DVD disc, DVD mode is entered and disc play begins. You cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off. NOTE: DVD-R and DVD-RW will not play unless the recording session is finalized and the DVD is closed. Ejecting a Disc Press the EJECT ( ) button on the front of the unit to eject the disc. The unit automatically reverts to Tuner mode. You may eject a disc with the unit powered off.
Accessing the DVD Source Menu • Press the MENU button on the remote control to recall the DVD source menu. Touch to select a title from the menu. • Touch the TITLE button on the remote control to select a different title for playback. • Select a title using the touch screen. Moving Through Chapters Touch the Touch the icon to advance to the next chapter. icon to move to the previous chapter. Direct Chapter / Track Selection To select a chapter/track directly, touch the on-screen entry menu.
Multi-Language Discs (DVD Only) Changing Audio Language If you are watching a disc recorded in multiple languages, touch Audio on the second page of DVD on-screen controls to choose a language. Each time the icon is touched the language will change. Changing Subtitle Language If you are watching a disc recorded in multiple languages with subtitles, touch Subtitle on the second page of DVD on-screen controls to choose the language in which you would like the subtitles to appear.
General Disc Information Symbol Disc Properties 12 cm Disc Properties Max Play Time Single side single layer (DVD-5) Single side double layer (DVD-9) Double side single layer (DVD-10) Double side double layer (DVD-18) (MPEG 2 Method) 133 minutes 242 minutes 266 minutes 484 minutes Single side single layer (VCD) (MPEG 1 Method) 74 minutes Single side single layer 74 minutes Disc Symbols Symbol Meaning Number of voice languages recorded.
DVD/CD AUDIO OPERATION Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for DVD and CD operation. Please see the DVD/Disc Video Operation section for information about these topics. Media Requirements The VME 9725 NAV will play music or other audio files from the following disc media: • CD-DA • CD-R/RW • DVD • DVD+R/RW • DVD-R/RW Upon inserting a disc, the disc and track title (if available), along with the track number and playing time appear on the screen.
• • • • • • • • • • • • Disc icon: Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. Track Indicator: Displays the current track number playing and total number of tracks on disc. EQ : Touch for quick access to the Equalizer level settings menu. Clock: Displays the time as entered by the user in the settings menu.
Playlist Screen The Playlist screen allows you to directly search for music on your disc. • Touch a track title (if available) or track number to begin playback of that track. • Touch the or icon to scroll up or down the page. • Touch the Search icon to access the Disc Search Screen. Disc Search Screen Enter the desired track the on-screen number pad. If you wish to delete an entry number touch the red X on the keypad. Press ok to play to the selected track. To exit the screen, touch the return button .
Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a CD, disc play begins. You cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off. Ejecting a Disc Press the EJECT ( ) button on the front of the unit to eject the disc. The unit automatically reverts to Tuner mode. You may eject a disc with the unit powered off. The unit will remain off after the disc is ejected.
MP3/WMA/XVID/DIVX OPERATION Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for DVD and MP3 operation. Please see the DVD/Disc Video Operation section for information about these topics. Media and File Requirements This player allows you to play back MP3 and WMA files recorded onto CD-R/RWs, DVD+R/RWs, and DVD-R/RWs. For CD-RW discs, please make sure it is formatted using the full method and not the quick method to prevent illegal disc operation.
The VME 9725 NAV player will only recognize three folder levels and does not display folders containing only other folders. In the example above, the unit will display folders 3, 4, 6, and 8, but not 2 and 7 since they do not contain any tracks directly. Folder 5 is not recognized at all since it is at the fourth level. Inserting a USB/SD Card Device NOTE: Front and rear USB ports are for either Apple iPod / iPhone devices, USB memory sticks or portable HDD. The rear 3.
This device is certified in accordance with DivX® Home Theater Version 3.0. DivX® is a digital video format which has been developed by DivX, Inc. to provide a high-quality viewing experience on various platforms, for example, on mobile phones and DVD players. DivX®, DivX Certified® and associated logos are registered trademarks of DivX, Inc. and are used under licence. This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies.
MP3/WMA TFT Display The on-screen indicators and touch key areas for MP3/WMA playback are outlined below. • • • • • • • • • • • • isc icon: Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. D Track Indicator: Displays the current track number playing and total number of tracks on disc. EQ : Touch for quick access to the Equalizer level settings menu. Clock: Displays the time as entered by the user in the settings menu.
Playlist Screen The Playlist screen allows you to directly search for music, video or photo files stored on your MP3 disc/USB device. • Touch a folder to view the contents of the directory or touch a track title/file name to begin playback of that file. • Touch the or icon to scroll up or down the page. • Touch the Search icon to access the Disc Search Screen. Disc Search Screen Enter the desired track the on-screen number pad. If you wish to delete an entry number touch the red X on the keypad.
Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a MP3/WMA disc, disc play begins. You cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off. Ejecting a Disc Press the EJECT ( ) button on the front of the unit to eject the disc. The unit automatically reverts to Tuner mode. You may eject a disc with the unit powered off. The unit will remain off after the disc is ejected.
iPod/iPhone OPERATION NOTE: Be sure your iPod has the latest Apple firmware installed to avoid connectivity issues. Accessing iPod Mode This unit is Made for iPod and iPhone. You can control your iPod via touch screen to access Playlist, Artist, Albums, Songs, etc.
Indicators/Controls The on-screen indicators and touch key areas for iPod playback are outlined below. • • • • • • • • • • • • i Pod icon: Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. 1/25 indicator: File number and total number of files on the disc. EQ icon: Touch for quick access to Equalizer level settings. Clock: Displays the time as entered by the user in the settings menu. (Repeat) icon: Indicates the repeat function is enabled.
Search Menu The Search Menu allows you to search for playlists, artists, albums, songs, genres, composer, podcast or audio book. • • • • • • • • i Pod icon: Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. 1/25 indicator: Indicates the file number playing and total number of files in the category. EQ icon: Touch for quick access to Equalizer level settings. Clock. Displays the time as entered by the user in the settings menu. Scroll Bar icon: Touch or to scroll up or down the page.
Direct Track Entry To select a track directly: 1. Touch the Search icon on the Search Menu to display the direct entry menu. 2. E nter the desired track the on-screen key pad. If you wish to delete an entry number touch the red X on the keypad. Press ok to play to the selected track. To exit the screen, touch the return button .
BLUETOOTH OPERATION Bluetooth® technology has the capability to wirelessly synchronize and transfer data among devices. The Bluetooth audio capabilities can be used for wireless phones hands free applications. Before attempting to use the Bluetooth functions on the unit, please make sure your wireless phone supports Bluetooth functions. We use the latest Parrot Bluetooth Technology in order to offer you the best connection, most features, and easiest pairing, but all phones operate differently.
Bluetooth User Interface The on-screen indicators and touch key areas for Bluetooth® functions are outlined below. • • • • • • • • • • • • • T icon: Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. B HTC Desire Z indicator: Name of the connected device. Clock: Displays the time as entered by the user in the settings menu. Missed Call icon: Touch to access the missed calls list. Received Call icon: Touch to access the received calls list.
Hands Free Profile (HFP) To use a mobile phone with this unit, it is necessary to first establish a connection using Bluetooth® wireless technology. The connection is normally established using Hands Free Profile (HFP), which gives you full control of functions available on the mobile phone source. However, depending on your mobile phone, the connection may be made using Head Set Profile (HSP), making some functions unavailable. This is a limitation of your mobile phone, not the VME 9725 NAV.
8. A prompt to pair or bond should appear on your mobile phone. Accept the request and initiate the process. NOTE: Some mobile phones require a “pass key” or pairing code to connect. If your phone requires a pass key or pairing code, you will need to enter this number. The default pairing code for many mobile phones is “0000”. The default code for the unit is “1234”. 9. A prompt to enter a PIN number or passkey for the unit should appear. The default passkey for the unit is “1234”. 10.
Answering an Incoming Call To answer an incoming call touch the icon. For best reception, speak loudly and clearly into the microphone. To end the conversation, touch the icon. Rejecting an Incoming Call Press the Transfer to Phone icon to reject an incoming call. The call will revert to your mobile phone and be left for voice mail. Volume Control To increase or decrease the volume level of an incoming call, turn the rotary knob on the front panel or press the VOL +/ - buttons on the remote control.
Call Transfer While talking, to transfer audio from the unit back to the mobile phone, touch the Transfer to Phone icon and the following screen will appear: Pressing the Transfer to Phone icon again will return the audio from the mobile phone to the unit. Missed Calls The missed calls list retrieves the list of missed numbers from your mobile phone if your mobile phone allows the function. The last missed number is the first number on the list.
Received Calls The received calls list retrieves the list of numbers from your mobile phone if your mobile phone allows the function. The last received number is the first number on the list. To make a call from the received calls list, touch the call’s name and it will be dialed. Dialed Calls The dialed calls list retrieves the list of dialed numbers from your mobile phone if your mobile phone allows the function. The last dialed number is the first number on the list.
Phone Book The phone book is a copy of the contact list on your mobile phone which contains a listing of your important names and phone numbers. Touch the or icon to scroll up or down the contact list page. To make a call from the phone book, touch the contact’s name. Touch the the next screen and it will be dialed.
Bluetooth Music Function Bluetooth® provides an Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) profile for streaming music from a mobile phone or a portable multimedia player (PMP), sometimes referred to as a MP3 player. The unit allows you to play back audio files from your mobile phone or a PMP using a Bluetooth® connection. NOTE: Please quit A2DP mode before attempting to make a phone call, as unexpected results may occur depending on your mobile phone model.
REAR CAMERA OPERATION This unit is “camera ready.” Before accessing any camera features, you must install a rear video camera. When the camera is not installed and the function is accessed by the gear selector being placed in reverse or by the unit’s menu, the message “VIDEO NOT DETECTED” will appear, indicating the function is not available. When the camera is installed, the rear view image of what is behind the vehicle will appear when the vehicle is placed in reverse gear.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Corrective Action Radio Fuse blown Install a new fuse with the correct rating Car battery fuse blown Install a new fuse with the correct rating Illegal operation Press the RESET button located over the rotary encoder on the front panel Improper audio output connection Check wiring and correct Volume set too low Increase volume level Improper “MUTE” connection Review wiring diagram and check “MUTE” connection Speakers damaged Replace speakers Heavily biased volu
Problem Cause Corrective Action Incorrect connection to parking brake wire Check wiring and correct Parking brake is not engaged Stop vehicle in safe place and apply parking brake Flashing image or interference appears on screen DVD is not compatible with current TV system settings Change setup to accommodate disc Improper video signal connections Check wiring and correct Prolonged image or improper height/ width ratio display Improper aspect ratio setup Use correct aspect ratio setting Auto
Problem Cause Corrective Action Disc does not play back Disc is warped or scratched Use disc in good condition Disc is dirty or wet Clean disc with soft cloth Laser pickup is dirty Clean laser pickup with cleaning disc Incompatible disc is used Use compatible disc Disc region code is not compatible with unit Use disc with proper region code Disc is inserted upside down Insert disc with label side up PBC cannot be used PBC is not available on the disc during VCD playback No repeat or searchin
Disc Error Messages Message Displayed Cause Loading Disc is being read No Disc Disc is dirty Clean disc with soft cloth Disc is upside down Insert disc with label side up Disc not present in loading compartment Insert disc Disc is dirty Clean disc with soft cloth Disc is upside down Insert disc with label side up Unknown disc Disc format is not compatible with this unit Use compatible disc Region Error DVD is not compatible with region code of unit Use disc with proper region code Error
Care and Maintenance 1. U se only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the front panel or monitor. A rough cloth and non-neutral detergent (such as alcohol) may result in scratching or discoloration. 2. Do not get water or cleaning fluids on the unit. 3. If the temperature inside the player gets too hot, a protective circuit automatically stops play of the disc. If this occurs, allow the unit to cool before operating the player again. 4.
SPECIFICATIONS DVD/CD Player Compatible Disc Media: DVD + R / RW (Single and Dual Layer) and CD-R / RW Compatible Media Formats: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, DivX, AVI, MPEG 1/2 Signal to Noise Ratio: >95dBA Dynamic Range: >95dB Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB Channel Separation: > 60dB @ 1 kHz D/A Converter: High performance 24-bit / 192 kHz sample rate, Multi-Bit Sigma-Delta Modulator Video Format: NTSC, PAL (auto-detection) Output: 1Vp-p (75-ohm) Input: 1Vp-p (75-ohm) FM Tuner Tuning Range:
General Auxiliary Input impedance: 10k Power Supply: 11 to 16VDC, negative ground Power Antenna (Blue): 500mA max, current limited protection Amplifier Remote (Blue/White): 500mA max, current limited protection Operating Temperature: -20C ~ 65C Fuse: 15-amp, mini ATO type DIN chassis dimensions: 7” x 7” x 4” (178 x 178 x 100 mm) Power Ratings Power Output: 4 x 40 Watts max Signal to Noise Ratio: 70 dBA below reference (Reference: 1 Watt, 4-Ohms) Frequency Response: 20 Hz - 20 kHz, -3dB.
Merci d’avoir opté pour un produit Audiovox. Nous espérons que les instructions de ce manuel seront claires et simples à suivre. Il suffit de quelques minutes pour apprendre comment utiliser toutes les fonctions de notre nouveau récepteur multimédia mobile Audiovox VME 9725 NAV et en apprécier toutes les options.
SPÉCIFICATIONS DVD • Avance/Recul rapides - 2X, 4X, 8X and 20X • Ralenti en avant/à l’envers - 1/2, 1/4, 1/6 and 1/8 • Jouer, Suspension, Mise en arrêt, Chapitre prochain et Chapitre précédent CD / MP3 / WMA • • • • • • • CD-Text Compatible ID3 Tag Compatible Recherche répertoire (seulement MP3 / WMA) Enregistrez jusqu’à 1500 fichiers MP3 et WMA sur un DVD+R / RW Recherche audible Chanson en avant/à l’envers (CD-DA uniquement) Aléatoire, Répétition et Intro Jouer ; Suspension, Mise en arrêt, chanson proc
Général • Bluetooth encastré, avec microphone externe, fournissant un profil à mains libres pour la sécurité et la commodité et un profil A2DP pour la musique en continu depuis un PDA/PMP • Une sortie vidéo composite pour des écrans supplémentaires • Entrée Audio/Vidéo à panneau d’avant • Commande de tonalité à trois bandes (Basse, Moyen, et Aigu) avec huit courbes EQ Préréglées • Entrée auxiliaire A/V pour des dispositifs de média portatifs à panneau d’avant • Sortie ligne subwoofer à l’arrière • Commande
AVERTISSEMENT Ne jamais installer cet appareil à un endroit qui pourrait compromettre la sécurité de la conduite. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’accident de la circulation, ne jamais utiliser la fonction vidéo durant la conduite du véhicule (sauf si une caméra de recul est utilisée). Ceci constitue un délit. AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure due à un choc électrique ou à un incendie, ne jamais exposer cet appareil à l’humidité ni à l’eau.
COMMANDES ET TÉMOINS 13 1 2 EJECT 3 SRC 4 VME 9725 NAV NAV 6 5 7 8 10 9 OPEN 11 12 152 14
1. Fente pour disque 2. Bouton EJECT Appuyez sur ce bouton pour faire sortir un disque. 3. Bouton SRC Appuyez sur ce bouton pour passer des sources audio aux sources vidéo disponibles sur l’appareil. 4. Bouton NAV Appuyez sur ce bouton pour passer de la source de navigation à la source actuelle des signaux audios. 5. Micro interne Micro interne pour appels Bluetooth. 6.
Télécommande Le tableau montre les fonctions de la télécommande.
Fonctions de la télécommande Bouton Fonction Nom # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod EQ 1 Accède au menu égaliseur. Accède au menu égaliseur Accède au menu égaliseur Accède au menu égaliseur. Accède au menu égaliseur POWER (( )) 2 Allume/ éteint l’alimentation. Allume/ éteint l’alimentation. Allume/ éteint l’alimentation. Allume/ éteint l’alimentation. Allume/ éteint l’alimentation. PHOTO/ SUBTITLE 3 Sélectionne la langue pour les soustitres.
Fonctions de la télécommande Bouton Fonction Nom # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod CLEAR 7 Efface entrée ou aller à l’envers pour corriger l’erreur dans le mode d’accès direct. Efface entrée ou aller à l’envers pour corriger l’erreur dans le mode d’accès direct. Efface entrée ou aller à l’envers pour corriger l’erreur dans le mode d’accès direct. Efface entrée ou aller à l’envers pour corriger l’erreur dans le mode d’accès direct.
Fonctions de la télécommande Bouton Fonction Nom # DVD VCD 13 Avance rapide du contenu du disque. Avance rapide du contenu du disque. 14 Diminue le volume. Diminue le volume. 15 Arrête la reproduction. Arrête la reproduction. MUTE 16 Bascule la sortie audio allumer/ éteindre. Bascule la sortie audio allumer/ éteindre. SCN / * 17 MIX / # 18 Joue tous les chapitres dans dans un ordre aléatoire. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 (Numeric Keypad) 19 Accède directement au chapitre.
Fonctions de la télécommande Bouton Fonction Nom # DVD VCD 20 Pressez plusieurs fois de suite pour avance/ recul en ralenti. Pressez plusieurs fois de suite pour avance/ recul en ralenti. PRESET TUNER 21 CD/MP3/ USB iPod Navigue la liste des stations préréglées. 22 Lecture ralentie/ avance ralentie. Lecture ralentie/ avance ralentie. 23 Suspend la reproduction/ commence la reproduction. Suspend la reproduction/ commence la reproduction. SETUP 24 Affiche le Menu Configuration.
Fonctions de la télécommande Bouton Fonction Nom # DVD VCD TUNER REPT A-B 27 Réglé pour répéter la reproduction depuis le cadre temporel A jusqu’au cadre temporel B. Réglé pour répéter la reproduction depuis le cadre temporel A jusqu’au cadre temporel B. GOTO 28 Accède au menu sélection directe. Accède au menu sélection directe. CD/MP3/ USB iPod Affiche l’information sur la reproduction. Affiche l’information sur la reproduction. 29 BAND 30 Sélectionne la bande FM/ AM.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Mise en marche/arrêt Appuyez sur le bouton Power On/Off ( ) pour allumer l’appareil. Les boutons à l’avant de l’appareil s’allument et le statut de mode actuel apparaît sur l’écran LCD. Appuyez et maintenez appuyé le bouton Power On/Off ( ) pour éteindre l’appareil. Confirmation par bip sonore Un bip sonore confirme chaque sélection de fonction. Le bip peut être désactivé par le menu de configuration.
Sélection des sources de lecture Menu Source avant Menu Source Page 1 Menu Source Page 2 Vous pouvez utiliser l’écrant tactile pour changer la source à travers le MENU SOURCE. Pour accéder au MENU SOURCE, touchez le coin gauche supérieur de l’écrant ou bien pressez le bouton SRC. Le Menu Source consiste en 2 pages. Naviguez dans l’écran pour passer d’une page à l’autre.
Menu Source arrière L’écran du Menu Source arrière vous permet de sélectionner une source audio/ vidéo pour la zone arrière de votre véhicule. Touchez le bouton Disc, SOHC, F-USB (Front USB), R-USB (Rear USB), AV-IN1 ou AV-IN2 pour sélectionner la source correspondante. REMARQUE: Si un iPod est attaché au port USB, « IPOD » apparaît au lieu du texte « F-USB » ou « R-USB ».
Dispositifs externes Des dispositifs périphériques externes, y compris un console de jeur, un camcorder, un appareil de navigation, iPod; Zune, etc. peuvent être branché à cet appareil par la sortie RCA en utilisant un Câble d’Adaptateur Média A/V (non inclus). Cover Not Shown Right Audio Left Audio Ground V ideo 1 2 3 4 3.5mm A/V Cable (not included) Branchez le dispositif externe au câble adaptateur média A/V et puis branchez le câble au connecteur A/V INPUT sur le devant de la radio.
Commandes Égaliseur/Fader La fonction de commandes égaliseurs/fader permet de régler facilement le système audio pour l’adapter aux caractéristiques acoustiques du véhicule, qui varient selon le type du véhicule et ses dimensions. L’écran de l’égaliseur Appuyez sur le bouton EQ pour afficher l’écran de l’égaliseur. Fourchette réglable Niveau Audio Fonction BASSES -12 à +12 Réglage des basses Touchez les boutons + ou - pour augmenter ou réduire le réglage de son basse.
Sélection du préréglage EQ Les préréglages de l’égalisateur appliquent un volume préréglé sur le signal de sortie audio de l’appareil. Appuyez sur le bouton Utilisateur, Danse, Hip Hop, Rave, Acoustique, Rock, Latin ou Urbain pour modifier le paramètres. Quitter l’égaliseur: • Appuyez sur le bouton X en haut à droite sur l’écran pour revenir sur l’écran de la source. • Appuyez sur le bouton BAL-FAD pour afficher l’écran de balance/fader.
Écran Balance/Fader Appuyez sur le bouton BAL-FAD à gauche de l’écran de l’égaliseur pour afficher l’écran balance/fader. Icône ou (Balance): Cette option permet de régler la balance gauche/droite. Appuyez sur les boutons ou pour modifier les paramètres. Icône ou (Fader): Cette option permet de régler le fader avant/arrière. Appuyez sur les boutons ou pour modifier les paramètres. Icône GRAVES: Cette option permet de régler le volume du caisson de basses (selon équipement).
Réinitialisation du système Pour corriger une interruption du système ou tout autre [RESET] Button fonctionnement non valide, utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur le bouton de réinitialisation situé au-dessus du bouton encodeur rotatif. Après une réinitialisation du système, l’appareil restaure tous les paramètres par défaut définis en usine. REMARQUE: si l’appareil est réinitialisé durant la lecture d’un DVD, la lecture du DVD reprend reprend une fois la réinitialisation terminée.
Commande de volant (SWC - Steering Wheel Control) (le cas échéant) Le VME 9725 NAV est compatible avec les adaptateurs de commande de volant Dietz UNICO DUAL PLUS avec câble, PAC (Pacific Accessory Corporation) SWIPS et Metra ASWC. Une prise femelle de 3,5 mm (étiquetée «SWC Interface»), à l’arrière de l’appareil, permet de connecter aux adaptateurs. Cf. instructions livrées avec les adaptateurs pour de plus amples informations d’installation.
MENU DE CONFIGURATION Lorsque vous utilisez le VME 9725 NAV pour la première fois, nous vous recommandons de personnaliser les paramètres système selon vos préférences. Vous pouvez également modifier les paramètres à tout moment. Accéder au menu de configuration: 1. Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur la touche Réglages sur l’écran Menu Source. Le sous-menu «Généraux» s’affiche, mis en surbrillance en bleu. 2. A ppuyez sur l’icône de nom d’un sous-menu (Vidéo, Généraux, Heure, Son etc.
Audio caméra arrière Marche Activer la fonction audio de la caméra de recul. Arrêt Desactiver la fonction audio de la caméra de recul. REMARQUE : si la caméra de recul est branchée et que l’appareil est sous tension, le mode Camera (Caméra) est automatiquement sélectionné lorsque vous passez la marche ARRIÈRE. Si le moniteur est en mode d’affichage, il passe automatiquement en mode CAMERA lorsque la marche arrière est enclenchée.
Background Animation Star Starry Sky Permet à l’utilisateur de sélectionner un fond d’écran. Le papier peint n’apparaîtra pas dans le menu Main Source (Source principale), sur la page de la caméra ou sur la page de paramétrage EQ. Black Animation Fireworks Animation Wave User Defined Étalonnage Démarrer Appuyez pour accéder à la fonction de calibrage de l’écran. Demo Marche Affiche plusieurs pages de l'écran TFT de l'interface utilisateur. Affiche les pages des menus égaliseur et paramètres.
Sous-menu Heure Paramètre Option Date mm/dd/yyyy Mode horloge 12 h Affichage horloge 12 heures en mode AM (matin) et PM (après-midi). 24 h Affichage horloge 24 heures jusqu’à 23:59. (HH:MM) L’horloge se trouve dans l’angle supérieur droit de l’écran au cours de certaines opérations. REMARQUE: l’indication AM/PM change si l’on continue à régler l’heure au-delà de 12.
Sous-menu Langue Si un DVD prend en charge plus d’une langue en mode Audio ou pour les soustitres, toutes les langues peuvent être sélectionnées pour la lecture. Si la langue sélectionnée n’est pas prise en charge par le DVD, la langue par défaut sera alors utilisée. Paramètre Option Fonction OSD Anglais L’affichage à l’écran est en anglais. Français L’affichage à l’écran est en français. Allemand L’affichage à l’écran est en allemand.
Sous-menu Bluetooth Paramètre Option Fonction Bluetooth Marche Activer la fonction Bluetooth. Arrêt Desactiver la fonction Bluetooth. Marche Si un dispositif apparié antérieurement se trouve à portée, l’appareil se reconnecte automatiquement sur le dispositif. Arrêt Branchez le dernier téléphone portatif en touchant l’icône lorsqu’il est débranché. Marche Mettez sur «On» pour répondre automatiquement aux appels. Arrêt Appuyez sur aux appels.
Sous-menu MISC Paramètre Option Code d’enregistrement DivX Montre le code code d’enregistrement DivX®. DivX Déactivation Réglage par défaut Fonction Désactiver l’enregistrement DivX®. Réinitialiser Appuyez sur le bouton “Réinitialiser” pour réinitialiser les paramètres du système sur les valeurs par défaut définies en usine. OS OS version actuelle. MPU MPU version actuelle. MCU MCU version actuelle. MPEG MPEG version actuelle.
Sous-menu Volume Paramètre Option Fonction DVD 0 - 12 Augmente ou diminue le volume relatif de la source DVD. USB 0 - 12 Augmente ou diminue le volume relatif de la source USB. SD 0 - 12 Augmente ou diminue le volume relatif de la source SD. Radio 0 - 12 Augmente ou diminue le volume relatif de la source radio. Bluetooth 0 - 12 Augmente ou diminue le volume relatif de la source Bluetooth. AV-IN1 0 - 12 Augmente ou diminue le volume relatif de la source AV-IN1.
UTILISATION DE LA RADIO Écran de radio FM/AM • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • I cône RADIO: Appuyez sur cette touche pour voir le menu SOURCE et sélectionnez une nouvelle source de lecture Indicateur de bande radio actuelle. Indicateur Local/Distance: Indicateur de diffusion de signal local puissant. Témoin des paramètres de l’indicateur : Affiche le paramètre préréglé actuel pour l’égaliseur. Icône EQ : Appuyez sur cette touche pour accéder rapidement aux réglages de l’égaliseur.
TA Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt dans le menu radio pour activer ou désactiver la priorité aux messages d’informationroutière. TA Volume Appuyez sur le bouton VOL TA dans le menu OPTION. Réglez le volume sonore souhaité avec le bouton ou . Appuyez sur le bouton OPTION. Le menu radio réapparaît, le volume sonore réglé est mémorisé. AF L’appareil peut passer automatiquement à une fréquence alternative (AF) de la même station lorsque la réception est mauvaise.
Écran Option Appuyez sur la touche Option pour afficher l’écran des Options. RDS Marche/Arrêt: Le système de données radio (RDS) permet de recevoir les rapports de circulation et offre de nombreux avantages dont la possibilité d’afficher le nom de la station radio sur l’écran de la radio. CT Marche/Arrêt: (Fonctions Clock Time, RDS [Horloge, RDS]) Lorsqu’elle est activée l’horloge système se synchronise sur le signal d’heure des stations et paramètre l’heure automatiquement.
Passer en source radio • Appuyez sur l’angle supérieur gauche de l’écran (box RADIO) pour afficher le Menu Source. Appuyez sur «Radio». • Appuyez sur le bouton SRC de la façade pour passer sur AM/FM ou sur la source RADIO. Sélectionner la bande FM/AM Appuyez sur le bouton BANDE de l’écran pour sélectionner l’une des bandes suivantes: FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2. Recherche de radio Pour rechercher la station de fréquence supérieure suivante appuyez sur le bouton .
Utilisation des stations préréglées Six boutons de préréglage numérotés mettent en mémoire et rappellent les stations de chaque bande. Les six stations, mises en mémoire (P1 à P6) pour la bande active, s’affichent à l’écran. Mettre une station en mémoire 1. Sélectionnez une bande (le cas échéant), puis sélectionner une station. 2. Appuyez sur le bouton MEM à l’écran, pour ouvrir l’écran prédéterminé. 3.
Mise en mémoire automatique (AS) Cette fonction est le plus utile lorsque vous vous déplacez dans un endroit dans lequel vous ne connaissez pas les chaînes radio. La fonction de mise en mémoire automatique recherche automatiquement et met en mémoire jusqu’à dix-huit stations FM pour les bandes FM1, FM2 et FM3 ou douze stations AM pour les bandes AM1 et AM2. Chaque bande peut stocker jusqu’à six stations préréglées. Pour sélectionner six stations fortes et les mettre en mémoire dans la bande actuelle: 1.
Recherche de station par type de programme Le type de programme (PTY) permet aux utilisateurs de rechercher des programmations similaires par genre. 1. Dans l’écran TFT radio, touchez l’icône Option pour afficher l’écran des options. 2. Touchez l’icône PTY List (Liste des types de programme) pour afficher l’écran des types de programme. 3. 4. Appuyez sur un type de programme, puis sur l’icône de recherche. L’appareil recherche les stations correspondantes et s’arrête dès qu’il trouve une station.
UTILISATION VIDÉO DVD/VCD Remarque: Lorsqu’il est bien installé, la vidéo DVD ne peut pas être affiché sur l’écran TFT principal à moins que le frein de stationnement ne soit appliqué. Si vous tentez de jouer un DVD alors que le véhicule est en mouvement, l’écran TFT affiche: Please engage parking brake to watch video. Avertissement !!! Il est interdit de regarder des vidéos pendant la conduite ou l’utilisation d’un véhicule motorisé. Serrez le frein à main pour regarder une vidéo.
Page 1 du menu • Indicateur lecture écoulée: Affiche la durée totale et la lecture écoulée du film. • : Pour sélectionner un chapitre/une chanson directement, touchez ce bouton sur écran pour afficher le menu d’entrée directe. • : Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture. • : Appuyez sur ce bouton pour choisir le chapitre précédent. • (Pause / Play): Appuyez sur le bouton pour mettre la lecture en pause. Appuyez sur le bouton pour commencer la lecture.
Commander la reproduction Insérer un disque Après avoir inséré un disque DVD, le mode DVD est entrée et la reproduction du disque commence. Vous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans l’appareil et si la puissance est éteinte. REMARQUE: DVD-R et DVD-RW ne joueront pas à moins que la séance d’enregistrement ne soit finalisée et que le DVD ne soit fermé. Ejecter un disque Pressez le bouton EJECT ( ) sur le panneau avant pour éjecter le disque.
Accéder au menu DVD • Touchez le bouton MENU sur la télécommande button pour afficher le menu source du DVD. Touchez pour sélectionner un titre de ce menu. • Touchez le bouton TITLE sur la télécommande pour sélectionner un titre différent pour reproduction. • Sélectionnez un titre en utilisant l’écran tactile. Se déplacer à travers les chapitres Touchez le bouton pour avancer jusqu’au prochain chapitre. Touchez le bouton pour reculer jusqu’au chapitre précédent.
Disques langues multiples (DVD Uniquement) Changer la langue audio Si vous regardez un disque enregistré dans de langues multiples, touchez le bouton Audio sur la deuxième page des commandes sur écran du DVD pour choisir une langue. À chaque fois que l’on appuie sur l’icône, une autre langue audio est choisie.
Information générale du disque Caractéristiques du disque Symbôle Caractéristiques du disque 12 cm Temps de reproduction max Face simplé, couche simple (DVD-5) Face simple, couche double (DVD-9) Double face, couche simple (DVD-10) Double face, couche double (DVD-18) (MPEG 2 Method) 133 minutes242 minutes266 minutes484 minutes Face simple, couche simple (VCD) (MPEG 1 Method) 74 minutes Face simple couche simple 74 minutes Symbôles du disque Symbôle Sens Le nombre de langues verbales enregistrées.
UTILISATION DVD/CD AUDIO Instructions pour commande TFT et Insérer/Ejecter sont les mêmes pour l’opération DVD et CD. Veuillez voir la section de l’opération vidéo DVD/Disque pour des informations sur ces sujets.
• • • • • • • • • • • • Bouton Disc: Touchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction. Indicateur du titre: Affiche le titre actuel et le nombre total de titres sur le disque. EQ : Touchez pour accéder rapidement aux réglages du niveau d’Egaliseur. Horloge: Affiche l’heure comme l’a saisie l’utilisateur sur le menu de configuration.
L’écran de la liste de lecture. L’écran de la liste de lecture vous permet de rechercher les fichiers de musique sur votre disque. • Touchez un titre de chanson (si disponible) ou un numéro de chanson pour commencer la lecture de la chanson. • Appuyez sur l’icône ou pour faire défiler la page vers le haut ou vers le bas. • Touchez le bouton Quête pour accéder l’écran de recherche du disque. Écran de recherche du disque Entrez la chanson désirée en utilisant le pavé numérique sur écran.
Commander la reproduction Insérer un disque Après avoir inséré un disque CD, la reproduction du disque commence. Vous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans l’appareil et si la puissance est éteinte. Ejecter un disque Pressez le bouton EJECT ( ) sur le panneau avant pour éjecter le disque. L’appareil revient automatiquement au mode Tuner. Vous pouvez éjecter un disque avec l’appareil éteint. L’appareil restera éteint après l’éjection du disque.
UTILISATION MP3/WMA/XVID/DIVX Instructions pour commander le TFT et Insérer/Ejecter sont pareils pour l’opération MP3 et DVD. Veuillez voir la section sur l’opération vidéo DVD/Disque pour des informations sur ces sujets. Exigences Média et Fichier Ce lecteur vous permet de jouer des fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur des CD-R/ RWs, DVD+R/RWs, et DVD-R/RWs.
Le VME 9725 NAV ne reconnaîtra que trois niveaux de dossiers et n’affichera pas des dossiers qui ne contiennent que d’autres dossiers. Dans l’exemple ci-dessus, l’appareil va afficher des dossiers 3, 4, 6 et 8, mais non pas 2 et 7 puisqu’ils ne contiennent pas de chansons directement. Dossier 5 n’est pas reconnu du tout puisqu’il est au quatrième niveau.
Cet appareil est certifié conformément à DivX Home Theater Version 3.0. DivX® est un format de vidéo numérique, qui a été développé par DivX, Inc. et offre une expérience visuelle de grande qualité sur différentes platesformes, telles que les téléphones portables et les lecteurs de DVD. DivX®, DivX Certified ® et les logos correspondants sont des marques déposées de la société DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
Écran MP3/WMA Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour reproduction MP3/WMA sont exposés brièvement ci-dessous. • • • • • • • • • • • • outon Disc: Touchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une B nouvelle source de reproduction. Indicateur du titre: Affiche le titre actuel et le nombre total de titres sur le disque. EQ : Touchez pour accéder rapidement aux réglages du niveau d’Egaliseur.
L’écran de la liste de lecture L’écran de la liste de lecture vous permet de rechercher les fichiers de musique, vidéo ou photo sur votre disque MP3/ dispositif USB. • A ppuyez sur un dossier pour afficher le contenu d’un répertoire ou touchez un titre/ fichier pour commencer la lecture de cet élément. Appuyez sur l’icône ou pour faire défiler la page vers le haut ou vers le bas. • Touchez le bouton Quête pour accéder l’écran de recherche du disque.
Recherche dans la liste de lecture par type de fichier 1. Touchez le bouton MUSIC . 2. Touchez “MUSIC,” “PHOTO” ou “VIDEO”. La liste des fichiers est filtrée en fonction du type de fichier sélectionné. Controlling Playback Insérer un disque Après avoir inséré un disque MP3/WMA, la reproduction du disque commence. Vous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans l’appareil et si la puissance est éteinte.
Se déplacer à travers les chansons Touchez le bouton pour avancer à la chanson prochaine sur le disque MP3/ dispositif USB. Touchez le bouton pour aller à la chanson précédente sur le disque MP3/dispositif USB. Répéter la reproduction Touchez le bouton (répétition) pour modifier le mode de répétition selon le suivant: Simple répété > Dossier répété > Répéter tout > Répétition éteinte REMARQUE: CD-R et CD-RW ne joueront pas à moins que la séance d’enregistrement ne soit finalisée.
Utilisation iPod/iPhone REMARQUE: Assurez-vous que votre iPod a des logiciels les plus récents installés pour éviter des problèmes de connectivité. Accéder au mode iPod Cet appareil est fait pour iPod et iPhone. Vous pouvez commander votre iPod à travers l’écran tactile pour accéder aux Listes d’écoute, l’artiste, l’album, les chansons, etc.
Indicateurs/Commandes Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour la reproduction iPod sont présentés ci-dessous. • • • • • • • • • • • • Bouton iPod: Touchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction. Indicateur du titre: Affiche le titre actuel et le nombre total de titres sur le disque. EQ : Touchez pour accéder rapidement aux réglages du niveau d’Egaliseur.
Écran de recherche L’écran de recherche vous permet de rechercher les listes de lecture, artistes, albums, chansons, genres, musiciens ou livres audio. • Bouton iPod: Touchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction • Indicateur du titre: Affiche le titre actuel et le nombre total de titres sur le disque. • EQ : Touchez pour accéder rapidement aux réglages du niveau d’Egaliseur. • Horloge: Affiche l’heure comme l’a saisie l’utilisateur sur le menu de configuration.
Écran d’entrée directe de pistes Pour sélectionner directement une piste. 1. Touchez le bouton Search sur l’écran pour afficher le menu de l’entrée directe 2. E ntrez la chanson désirée en utilisant le pavé numérique sur écran. Pour effacer l’entrée, appuyez sur le X rouge sur le pavé numérique. Appuyez sur la touche ok pour commencer la lecture du titre. Pour quitter l’écran appuyez sur le bouton iPod.
UTILISATION BLUETOOTH ÉCRAN BLUETOOTH Bluetooth® et sa technologie, permettent de synchroniser et de transférer des informations entre appareils, sans besoin de fil. Les possibilités audio de Bluetooth permettent d’utiliser les téléphones sans fil en tant que système portatif. Avant d’essayer d’utiliser les fonctions Bluetooth de l’appareil, veuillez vous assurer que votre téléphone sans fil supporte les fonctions Bluetooth.
Interface utilisateur Bluetooth Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour opération Bluetooth sont brièvement exposés ci-dessous. • • • • • • • • • • • • • Bouton BT: Touchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction. Nom du périphérique Bluetooth connecté. Horloge: Affiche l’heure comme l’a saisie l’utilisateur sur le menu de configuration. Bouton Occasion appels: Touchez pour ouvrir la liste des appels manqués.
Profil mains libres (HFP) Pour utilisez un téléphone sans fil avec cet appareil, il est nécessiare d’abord d’établir un branchement en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. Le branchement est normalement établi en utilisant HFP (Hands Free Profile ou profil mains libres), qui vous donne une commande totale des fonctions disponibles sur la source téléphone. Cependant ce branchement peut être fait en utilisant le HSP (Head Set Profile ou profil combiné) rendant certaines fonctions indisponibles.
8. U n message demandant d’apparier ou de mettre en liaison apparaitra sur votre téléphone sans fil. Acceptez et lancez le processus. REMARQUE: Certains téléphones demandent un « mot de passe » ou code d’appariement pour se connecter. Si le téléphone demande un mot de passe ou un code d’appariement, il faut saisir ce code. Le code d’appariement par défaut de nombreux téléphones sans fil est«1234». Le code par défaut de l’appareil est “0000”. 9.
Répondre à l’appel entrant Pour répondre à un appel, touchez le bouton .Pour la meilleure réception parlez fort et clairement. Pour terminer la conversation, touchez le bouton . Rejeter un appel entrant Touchez le bouton Transfer to Phone pour rejeter un appel entrant.
Transfert d’appel Touchez le bouton Convert Phone pendant que vous parlez afin de transférer le son du VME 9725 NAV vers le téléphone sans fil et l’écran suivant s’affiche: Appuyez à nouveau sur ce bouton pour renvoyer le son du téléphone sans fil vers le VME 9725 NAV. Appels manqués La liste des appels manqués récupère la liste des appels manqués de votre téléphone (si votre téléphone sans fil permet cette fonction). Le dernier numéro manqué est le premier numéro sur la liste.
Appels reçus La liste des appels reçus récupère la liste des appels reçus de votre téléphone (si votre téléphone sans fil permet cette fonction). Le dernier numéro reçu est le premier numéro sur la liste. Pour faire un appel depuis la liste des appels reçus, touchez le nom/le numéro. Numéros composés La liste des appels composés récupère la liste des appels composés de votre téléphone (si votre téléphone sans fil permet cette fonction). Le dernier numéro composé est le premier numéro sur la liste.
Annuaire (Liste des contacts) La liste des contacts est une copie de la liste des contacts de votre téléphone sans fil. Touchez le bouton de défilement vers le haut ( ) ou de défilement vers le bas ( ) pour faire défiler la page vers le haut ou vers le bas. Pour faire un appel depuis la liste des contacts, touchez le nom du contact et touchez le bouton sur l’écran suivant.
FONCTION MUSIQUE DE BLUETOOTH Bluetooth fournit un profil de distribution audio avancé (A2DP) pour écouter la musique en flux continu (streaming) à partir d’un téléphone sans fil ou d’un lecteur multimédia, parfois appelé lecteur MP3. L’appareil vous permet de lire des fichiers audio depuis votre téléphone sans fil ou un lecteur multimédia à l’aide de la connexion Bluetooth.
Caméra de recul La caméra est déjà prête à être utilisée sur l’appareil. Avant d’accéder aux fonctions de la caméra, achetez et installez une caméra vidéo à l’arrière. Si la caméra n’est pas installée et qu’on utilise le sélecteur de vitesses pour accéder à la fonction, en le mettant en position de marche arrière, ou en utilisant le menu de l’appareil, il s’affiche l’information que la fonction n’est pas disponible.
DÉPANNAGE Problème Cause Mesure corrective PROBLÈMES D’ORDRE GÉNÉRAL L’appareil ne s’allume pas Sortie audio faible/ nulle Mauvaise qualité ou distorsion du L’appareil se réinitialise tout seul lorsque le contact est coupé Fusible de radio brûlé Installez un nouveau fusible du calibre approprié Fusible de batterie du véhicule brûlé Installez un nouveau fusible du calibre approprié Opération illégale Appuyez sur le bouton RESET sur l’avant de l’appareil Mauvais branchement de la sortie Vérifiez
Problème Cause Mesure corrective Mauvais branchement sur le câble du frein à main Vérifiez le câblage et corrigez PRK SW est activé, le frein à main n’est pas enclenché Garez le véhicule dans un endroit approprié et enclenchez le frein à main L´image clignote ou des interférences s´affichent á l´ecran Le DVD n’est pas compatible avec les paramètres actuels du système TV Mauvaise connexion du signal vidéo Modifiez la configuration pour accepter le disque Image allongée ou mauvaise rapport hauteur/l
Problème Cause Mesure corrective Le disque ne joue pas Le disque est voilé ou égratigné Utilisez un disque en bon état Disque est sale ou moite Nettoyer le disque ou le remplacer La saisie laser est sale Nettoyer la saisie laser avec un disque de nettoyage Un disque non compatible est utilisé Utilisez un disque compatible Le code régional du disque n’est pas compatible avec l’appareil Utilisez un disque avec le code régional approprié Le disque est inséré à l’envers Insérez le disque avec l’é
Messages d’erreur Message affiché Cause Chargement Lecture du disque en cours Aucun disque Le disque est sale Nettoyez le disque avec un tissu doux Le disque est inséré à l’envers Insérez le disque avec l’étiquette sur le dessus Il n’y a pas de disque dans le compartiment Insérez un disque Le disque est sale Nettoyez le disque avec un tissu doux Le disque est inséré à l’envers Insérez le disque avec l’étiquette sur le dessus Bad Disc (mauvais disque) Mesure corrective Unknown disc (disque i
Entretien et maintenance 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Utilisez seulement un tissu siliconé propre et un détergent neutre pour nettoyer la façade ou le moniteur. Un tissu rugueux et un détergent nonneutre (comme l’alcool) peuvent les rayer ou les décolorer. Ne pas utiliser d’eau ni de liquides de nettoyage sur l’appareil. Si la température à l’intérieur du lecteur augmente trop, un circuit de protection arrête automatiquement la lecture du disque. Dans ce cas, laisser le lecteur refroidir avant de le réutiliser.
Caractéristiques techniques Lecteur DVD/CD Disques compatibles: DVD + R / RW (à couche simple et double) et CD-R/RW Formats de supports compatibles: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, AVI, MPEG1 / 2 Rapport signal/bruit: > 95 dBA Portée dynamique: >95 dB Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz, -3 dB Séparation des canaux: >60 dB à 1 kHz Convertisseur numérique-analogique: Echantillonnage hautes performances 24-bit / 192 kHz , modulateur Sigma-Delta multibit Vidéo Format: NTSC, PAL (détection automatique) Sorti
Généralités Impédance de l’entrée auxiliaire: 10 k Alimentation: 11 à 16 V CC, masse négative Alimentation antenne (bleue): 500 mA max, protection de limitation du courant Amplificateur distant (bleue, blanche): 500 mA max, protection de limitation du courant Température de service: -20 °C ~ 65 °C Fusible: 15 amp, type mini ATO Dimensions du châssis DIN: 178 x 178 x 100 mm Valeurs nominales de puissance Puissance en sortie: 4 x 40 watt max Rapport signal/bruit: 70 dBA < référence (référence: 1 Watt, 4 ohms)
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines AUDIOVOX Mobile-Video-Produktes geworden. AUDIOVOX Mobile-Video-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für AUDIOVOX Mobile-Video-Produkte 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1.
G arantiekarte Warranty C ard Typ/Type Serien-Nr./Serial-No.
Audiovox Audio Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 807-0 • Fax +49 (0) 2234 807-399 www.audiovox.de Irrtum und technische Ändeurngen vorbehalten./Errors and technical modifications reserved.