User manual

Gasket
Joint Plat
Dichtung
Guarnizione
Junta
Junta
Cat.# 817203900
Cat.# 817200900
Surface Mount
Surface Montage
Oberflächenmontage
Superficie Montaggio
Montagem De Superficie
Montaje Superficie
Installation
Installation
Installation
Installazione
Instalação
Instalación
Magnet Mount
Montage Magnétique
Montage Magnet
Montaggio Magnetico
Montagem Magnético
Montaje Magnético
Vertical Mount
Montage Vertical
Montage Vertikal
Montaggio Verticale
Montagem Vertical
Montaje Vertical
Mounting screws not provided
Vis de montage non-fournis.
Befestigungsschrauben sind im
Lieferumfang nicht enthalten.
Viti di montaggio non incluse.
Parafusos para montagem não
são fornecidos.
No se incluyen los tornillos de
montaje.
M5 x 14mm
M5 x 14mm
M5 x 14mm
Cat.# 817202900
A
B
Seal Washers
Rondelles d étanchéité
Dichtungsscheiben
Rondelle di tenuta
Arruelas de selo
Arandelas de cierre
Seal Washers
Rondelles d étanchéité
Dichtungsscheiben
Rondelle di tenuta
Arruelas de selo
Arandelas de cierre
Seal Washers
Rondelles d étanchéité
Dichtungsscheiben
Rondelle di tenuta
Arruelas de selo
Arandelas de cierre
Seal Washers
Rondelles d étanchéité
Dichtungsscheiben
Rondelle di tenuta
Arruelas de selo
Arandelas de cierre
(UL TYPE 1)
(UL TYPE 4/4X/13)
Joint Plat
Dichtung
Guarnizione
Junta
Junta
Gasket
2.5mm Hex
1.6Nm (14 in-lb.)
Ø 25mm
25mm Tube Mount
25mm Tube De Montage
25mm Rohrmontage
25mm Tubo Montaggio
25mm Montagem De Tubo
25mm Montaje Tubo
(UL TYPE 4/4X/13)
1/2" NPT
2.5mm Hex
1.6Nm (14 in-lb.)
1/2 " NPT
(UL TYPE 4/4X/13)
(UL TYPE 4/4X/13)
If using conduit, assemble conduit hub to conduit first, then attach to base.
Si vous utilisez un conduit, assemblez d'abord l'entrée de conduit et le conduit, puis fixez-les à la base.
Bei Verwendung eines Leitungsrohrs zuerst das Verbindungsstück am Leitungsrohr anbringen und anschließend am
Sockel befestigen.
se si utilizza una guaina, assemblare prima l'attacco della guaina alla guaina stessa, quindi collegare l'insieme alla base.
Se estiver usando o conduíte, conecte primeiro o centro do conduíte ao conduíte em si e, em seguida, conecte-o à base.
Si se utiliza un conducto para cables, primero monte el borne en el conducto y, a continuación, sujete el conducto a la base.
Cat.# 819 201 900
Electrical Connection
Raccordement Electrique
Elektrischer Anschluß
Collegamento Elettrico
Ligações Eléctricas
Conexiones Eléctricas
Ø 5 - 7mm
( 0.20 " - 0.28 " )
0.5 - 4.0 mm²
#12 - #20 AWG
Bonding
Liaison
Verbindung
Collegamento
Ligação
Conexión
CCW
2
1
3
"CLIC"
La
N
Lb
(#22 - #12 AWG)
0,35 - 2.5 mm²
7 mm
(0.28 in)
0.8 N•m
(7 lb-in)
Surface Mount
Surface Montage
Oberflächenmontage
Superficie Montaggio
Montagem De Superficie
Montaje Superficie
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ATENÇÃO
ADVERTENCIA
Bonding between conduit connections is not automatic and must be provided as a part of the
installation. Use bonding kit (catalog number 819 201 900).
La liaison entre les connexions de conduit n'est pas automatique et doit être effectuée au cours
de l'installation. Utilisez le kit de connexion (numéro de référence : 819 201 900).
Die Verbindung zwischen Leitungsanschlüssen wird nicht automatisch hergestellt und muss bei
der Installation erfolgen. Verbindungssatz verwenden (Bestellnummer 819 201 900).
il collegamento a massa tra i connettori delle guaine non è automatico e deve essere previsto
nell'ambito dell'installazione. Utilizzare il kit di collegamento (numero di catalogo 819 201 900).
A ligação entre as conexões de conduíte não é automática e deve ser fornecida como parte da
instalação. Use o kit de ligação (número no catálogo: 819 201 900).
El enlace entre las conexiones del conducto no es automático y debe hacerse como parte de la
instalación. Utilice un kit de conexión a tierra (número de catálogo 819 201 900).
NOTICE
REMARQUE
HINWEIS
AVISO
AVISO
NOTA
Wiring practices must meet applicable electrical codes.
Les procédures de câblage doivent répondre aux codes électriques en vigueur.
Bei der Verdrahtung sind die geltenden elektrotechnischen Sicherheitsvorschriften zu befolgen.
Le procedure adottate per i cavi devono rispettare le codifiche elettriche applicabili.
A instalação da fiação deve atender aos códigos elétricos aplicáveis.
Las prácticas de instalación eléctrica deben seguir los códigos eléctricos.
page 2 NES_NFS_NMS_NFS-HP_NMS-HP 1.3 NES_NFS_NMS_NFS-HP_NMS-HP 1.3 page 3