WRISTWATCH WRISTWATCH Operation and Safety Notes RANNEKELLO Käyttö- ja turvallisuusohjeet ARMBANDSUR Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar ARMBÅNDSUR Betjenings- og sikkerhedshenvisninger MONTRE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité POLSHORLOGE Bedienings- en veiligheidsinstructies ARMBANDUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 43022 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
GB / IE FI SE DK FR / BE Operation and Safety Notes Page 9 Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 17 Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 25 Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 32 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 40 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 59 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 60 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
A Z31970A, Z31970D 4 1 2 3 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
B Z31970B 4 1 2 3 6 8 4 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
C Z31970C 4 1 2 3 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
D Z31970E 4 1 2 3 9 7 5 6 6 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
E Z31970F 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
F 8 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
Wristwatch Preparations Changing for use the battery Note: Have batteries changed in a specialist shop. Display 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Minute hand Crown Second hand Hour hand 1st position 2nd position Date display Bezel (rotating outer ring) Day of the week display Setting the time and date 1. To set the time, pull the crown 2 out to the 2nd position 6 . 2. Turn the crown 2 to set the hour and minute hands 1 , 4 . 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
3. When the crown 2 is pushed back to the normal position the second hand 3 begins to run. 4. To set the date, pull the crown 2 out to 1st position 5 . Turn the crown 2 until the required date is set on the date display 7 . (Z31970A, Z31970C, Z31970D, Z31970E) Language setting for week day display (Z31970C, Z31970E) Pull out the crown to the 2nd position 6 and turn the hour and minute hands clockwise to set the desired day of the week 9 . (Example: Bilingual day display: English - German) 1.
9:00 PM and 11:15 PM. Day display - “SAM“ 3. Then, turn the hands clockwise again up to 3:45 AM and language of the day changes over to the other. Day display - “SON“ 4. By repeating these procedures 1-3, the language of the day changes over to the other successively.
before subjecting it to special conditions, as the function of the inbuilt sealing elements diminishes with daily use. Timing (Z31970B) The bezel 8 is used to indicate a period of time (e.g. jogging time). The amount of time elapsed can be read easily from the bezel. T urn the bezel 8 in anti-clockwise direction to mark the start of timing. Removing Segments (Z31970A, Z31970B, Z31970C) Note: The segments that can be removed are marked with an arrow. They are connected together with pins.
Cleaning and maintenance lean the product on the outside only C with a soft, dry cloth. Disposal T he packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. T o help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points. Pb E nvironmental damage through incorrect disposal of the batteries! Batteries must not be disposed off with domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
Please note, opening and repairs performed by unauthorized individuals will void any warranty. 16 GB/IE 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
Rannekello Käyttöönotto Pariston vaihtaminen Huomio: Vaihdatuta paristo erikoisliikkeessä. Näytto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Minuuttiosoitin Nupi Sekuntiosoitin Tuntiosoitin Asento 1 Asento 2 Päiväysnäyttö Kierrettävä ulkorengas Viikonpäivän näyttö Ajan ja päiväyksen asetus 1. Säädä kellonaika vetämällä nuppi 2 ulos asentoon 2 6 . 2. Aseta tunnit ja minuutit 1 , 4 nuppia 2 kiertämällä. 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
3. Heti, kun nuppi 2 on taas painettu takaisin normaaliasentoonsa, sekuntiosoitin 3 käynnistyy. 4. Vedä päiväyksen asetusta varten nuppi 2 ylös asentoon 1 5 . Kierrä nuppia 2 kunnes haluttu päivämäärä on säädetty päivämäärän näyttöön 7 . (Z31970A, Z31970C, Z31970D, Z31970E) Viikonpäivän kielen säätö (Z31970C, Z31970E) Vedä nuppi 2. asentoon 6 , kierrä tuntija minuuttiosoitinta myötäpäivään ja säädä viikonpäivä 9 . (Esimerkiksi: englanti – saksa) 1.
2. Kierrä osoittimet vastapäivään, kunnes ne sijaitsevat klo. 21.00 ja 23.15 välillä. Viikonpäivän näyttö – „SAM“ 3. Voit kääntää osoittimet jälleen klo. 3.45 kohdalle myötäpäivään. Kieli vaihtuu toiseen kieleen. Viikonpäivän näyttö – „SON“ 4. Voit muuttaa kielen toistamalla kohdat 1-3.
pysyvä ominaisuus. Se tulisi tarkistaa vuosittain ja ennen erityisiä kuormituksia, koska sisäänasennettujen tiiviste-elementtien toiminto heikkenee jokapäiväisessä käytännössä. Ajan merkintä (Z31970B) Kiertyvän ulkokehän 8 tehtävänä on aikavälin merkitseminen (esim. joggingaika). Kiertyvän ulkorenkaan avulla kulunut aika on helppo lukea. ierrä ulkorengasta 8 vastapäivään K ajan mittaamisen aloittamisen merkitsemiseksi.
Puhdistus ja hoito P uhdista tuote vain ulkopuolelta pehmeällä, kuivalla liinalla. Jätehuolto Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia, jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen. Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta. lä heitä käytettyä tuotetta Ä talousjätteisiin. Toimi ympäristöystäväl-lisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslaitokseen. Pb Akkujen väärä hävittäminen aiheuttaa ympäristövahinkoja! Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy.
esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi. Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta. Jos kolmen vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan.
ominaisuus ja siitä syystä sitä tulisi huoltaa säännöllisesti. Ota huomioon, että takuuvaatimuksesi raukeaa, jos kellon avaa tai korjaa sellainen henkilö, joka ei ole valtuutettu tehtävään. 24 FI 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
Armbandsur Förberedelser användning Byte för av batteri Obs: Byt ut batterierna i en specialbutik. Indikering 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Minutvisare Krona Sekundvisare Timvisare Position 1 Position 2 Datumindikering Ytterring (vridbar ring) Display för veckodag Ställa in klockslag och datum 1. Dra ut kronan 2 till pos. 2 6 för att ställa in klockslag. 2. Ställ in timmar och minuter 1 , 4 genom att vrida på kronan 2 . 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
3. Sekundvisaren 3 startar när kronan 2 trycks tillbaka i normalläge. 4. Dra ut kronan 2 till pos. 1 5 för att ställa in datum. Vrid kronan 2 tills önskat datum ställs in på datumdisplayen 7 . (Z31970A, Z31970C, Z31970D, Z31970E) Språkinställning för display för veckodag (Z31970C, Z31970E) Dra ut kronan till det 2:a läget 6 och vrid tim- och minutvisarna medurs för att ställa in önskad veckodag 9 . (Exempel: Tvåspråkig dygnsdisplay: Engelska - Tyska) 1.
till den andra. Dygnsdisplay - “SON“ 4. Genom att upprepa förfaranden 1-3, övergår dagens språk till den andra successivt. Exempel: “SUN”→“SON“→ “MON”→“MON”→“TUE”→ “DIE” Vattentäthet enna klocka har följande D vattentäthetsklassificering enligt DIN 8310: Z31970A : 5 bar Z31970B : 5 bar Z31970C : 3 bar Z31970D : 5 bar Z31970E : 5 bar Z31970F : 3 bar Bild F visar ytterligare användningsområden. Observera att vattentätheten inte är en permanent egenskap.
Markera tid (Z31970B) Ytterringen 8 används för att markera en tidsperiod (t.ex. joggningstid). Det är lätt att avläsa den gångna tiden med hjälp av ytterringen. Vrid ytterringen 8 motsols för att markera när tiden börjar. Ta bort segment (Z31970A, Z31970B, Z31970C) Obs: De segment som kan tas bort är markerade med en pil. Dessa sitter ihop med stift. Dessa kan skjutas ut i pilens riktning. Rengöring och skötsel R engör produktens utsida med mjuk, torr duk.
återvinningsplatser. Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller du hos kommunen. v miljöskäl: kasta ej A produkten tillsammans med hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du erhåller information om återvinningsplatser och öppettider hos de lokala myndigheterna. Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier och / eller produkten till befintliga återvinningsstationer.
Batterierna kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller är följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till kommunens återvinningsstation. GARANTI Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren.
köpdatum, reparerar eller ersätter vi efter eget gottfinnande produkten utan extra kostnad. Denna garanti förfaller om produkten skadas, används på fel sätt eller inte underhålls. Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på ömtåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillverkade av glas.
Armbåndsur Ibrugtagning Udskiftning af batteri Bemærk: Batterier bør udskiftes af en fagmand. Indikation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Minutviser Kronen Sekundviser Timeviser Position 1 Position 2 Datovisning Lunette (drejelig yderring) Ugedagsvisning Indstilling af tid og dato 1. Tiden indstilles ved at knappen 2 trækkes ud til position 2 6 . 2. Indstil timer og minutter 1 , 4 ved at dreje på kronen 2 . 3. Så snart du har drejet kronen 2 32 DK 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
tilbage i normalstilling, starter sekundviseren 3 . 4. Til indstilling af datoen trækker man skruen 2 ud til position 1 5 . Drej på kronen 2 indtil du ser den ønskede dato på displayet 7 . (Z31970A, Z31970C, Z31970D, Z31970E) Sprogindstilling for ugedagsvisning (Z31970C, Z31970E) Træk kronen ud i 2. position 6 og drej ur- og minutviserne med uret for at indstille den rigtige ugedag 9 . (For eksempel: Engelsk - Tysk). 1.
andet sprog. Ugedag på display - “SON“ 4. Ved at gentage step 1-3 kan sprogvisningen for ugedagene ændres. For eksempel: “SUN”→“SON“ →“MON”→“MON”→“TUE” →“DIE” Vandtæthed Dette ur har følgende vandtæthedsklassificering i henhold til vandtæthedsklassificering DIN 8310: Z31970A : 5 bar Z31970B : 5 bar Z31970C : 3 bar Z31970D : 5 bar Z31970E : 5 bar Z31970F : 3 bar Illustration F viser de tilladte anvendelsesområder. Vær venligst opmærksom på, at vandtæthed ikke er nogen vedvarende egenskab.
funktion aftager ved daglig brug. Tid markeres (Z31970B) Lynetten 8 er beregnet til at markere et tidsrum (f. eks. tiden hvor man jogger). Ud fra lynetten kan den forløbne tid let aflæses. Lunetten 8 drejes mod urets retning for at markere starten på en tidstagning. Segmenter tages ud (Z31970A, Z31970B, Z31970C) Bemærk: De segmenter, som kan fjernes, er markeret med en pil. De er forbundet med hinanden ved hjælp af stifter. Disse kan skubbes ud i pilens retning.
Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre. Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt. et udtjente produkt må af D hensyn til miljøet ikke bortskaffes over det normale husholdningsaffald, men skal afleveres ved det passende genbrugscenter. Den ansvarlige forvaltning oplyser gerne åbningstider og genbrugssteder. Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter direktiv 2006 / 66 / EC.
Pb iljøskader på grund af M forkert bortskaffelse af batterier! Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads. GARANTI Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt.
med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materialeeller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet - efter vores valg af os uden omkostninger for dig. Garantien bortfalder, hvis apparatet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl.
regelmæssigt vedligeholdes. Vær venligst opmærksom på at ved åbning og reparation af Deres ur gennem personer som ikke er autoriseret hertil, så ophører Deres garantikrav. 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
Montre Préparation l‘utilisation en vue de Remplacement de la pile Remarque: Faites remplacer vos piles dans und boutique spécialisée. Affichage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aiguille des minutes Couronne Trotteuse Aiguille des heures Position 1 Position 2 Affichage de la date Lunette (anneau externe rotatif) Affichage du jour de la semaine Réglage l’heure de la date et de 1. Pour régler l’heure, tirez la couronne 2 jusqu’à la position 2 6 . 2.
en tournant la couronne 2 . 3. Dès que vous avez enfoncé la couronne 2 pour la remettre en position normale, la trotteuse 3 démarre. 4. Pour régler la date, tirez la couronne 2 jusqu‘à la position 1 5 . Faites tourner la couronne 2 jusqu’a ce que la date soit réglée sur l’affichage de la date 7 .
dans le cadre du calendrier (les aiguilles indiquent 3:45 à ce moment), faites tourner les aiguilles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Affichage du jour - “SUN“ 2. Faites tourner les aiguilles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elles indiquent la zone horaire entre 9:00 et 23:15. Affichage du jour - “SAM“ 3. Puis, faites tourner les aiguilles dans le sens des aiguilles d’une montre à nouveau jusqu’à 3:45 et la langue du jour change par rapport à l’autre.
Z31970A : 5 bar Z31970B : 5 bar Z31970C : 3 bar Z31970D : 5 bar Z31970E : 5 bar Z31970F : 3 bar L’illustration F montre les domaines d’utilisation admissibles. Tenez compte du fait que l’étanchéité à l’eau n’est pas une propriété durable. Elle doit être contrôlée une fois par an, et en particulier avant toutes sollicitations particulières, l’efficacité des éléments d’étanchéité intégrés diminuant au fil du fonctionnement et à l’usage quotidien.
de temps. Démontage de segments (Z31970A, Z31970B, Z31970C) emarque : les segments pouvant R être enlevés sont marqués d’une flèche. Ils sont reliés par des tiges. Celles-ci peuvent être extraites en poussant en direction de la flèche. Nettoyage et entretien ettoyez uniquement l’extérieur du N produit, à l’aide d’un chiffon doux sec. Traitement des déchets L ‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques.
usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC.
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux. GARANTIE L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
réparation de votre montre par des personnes non autorisées. 48 FR/BE 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
Polshorloge Ingebruikneming De batterij vervangen Opmerking: Laat de batterijen vervangen in een speciaalzaak. Display 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Minutenwijzer kroontje Secondewijzer Uurwijzer Positie 1 Positie 2 Datumweergave Lunette (draaibare buitenring) Weekdagweergave Tijd en datum instellen 1. Trek het kroontje 2 tot pos. 2 6 eruit om de tijd te kunnen instellen. 2. Stel de uren en de minuten 1 , 4 in door aan het kroontje 2 te draaien. 3. Zodra u het kroontje 2 weer in de 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
normale positie hebt teruggedrukt, begint de secondewijzer 3 te lopen. 4. Trek het kroontje 2 tot pos. 1 5 eruit om de datum te kunnen instellen. Draai de kroon 2 totdat de gewenste datum op het datumdisplay 7 is ingesteld. (Z31970A, Z31970C, Z31970D, Z31970E) Taalinstelling voor weekdagweergave (Z31970C, Z31970E) Trek de kroon naar de 2e positie 6 uit en draai de uur- en minutenwijzer met de klok mee om de gewenste weekdag 9 in te stellen. (Bijvoorbeeld: Dagweergave in twee talen: Engels - Duits) 1.
totdat deze zich tussen 21.00 u en 23.15 u bevinden. Dagweergave – “SAM“ 3. Draai vervolgens de wijzers opnieuw met de klok mee naar 03.45 u en de taal wordt aansluitend gewijzigd. Dagweergave – “SON“ 4. Herhaal stappen 1-3 om de taal van de dag te wijzigen.
horloge jaarlijks en in het bijzonder vóór bijzondere belasting te testen omdat de ingebouwde afdichtelementen in hun functie en in het dagelijkse gebruik slijten. Tijd markeren (Z31970B) De lunette 8 is bedoeld om een tijdsbestek te markeren (bijv. hardlooptijd). Aan de hand van de lunette kan de verstreken tijd eenvoudig worden afgelezen. Draai de lunette 8 tegen de klok in om het begin van een tijdsbestek te markeren.
Reiniging en onderhoud R einig het product alleen aan de buitenzijde met een zachte, droge doek. Verwijdering e verpakking bestaat uit D milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder het deskundig.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006/66/EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Pb ilieuschade door M verkeerde afvoer van batterijen! Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.
op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen drie jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen.
voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. Het verminderen van de waterdichtheid valt eveneens niet onder de garantie. De toestand van de waterdichtheid is geen voortdurende eigenschap en dient daarom regelmatig onderhouden te worden. Houd er alstublieft rekening mee, dat door het openen en repareren van uw horloge door personen, die hiertoe niet gemachtigd zijn, uw garantie komt te vervallen.
Armbanduhr Inbetriebnahme Batterie wecheln Hinweis: Wenden Sie sich zum Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft. Anzeige 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Stundenzeiger Position 1 Position 2 Datumanzeige Lünette (drehbarer Außenring) Wochentagsanzeige Zeit und Datum einstellen 1. E instellen der Uhrzeit ziehen Sie die Krone 2 bis Pos. 2 6 heraus. 2. Durch Drehen der Krone 2 Stunden und Minuten 1 , 4 einstellen. 43022_IE_FI_SE_DK_BE.
3. S obald Sie die Krone 2 wieder in die Normalstellung zurück gedrückt haben, startet der Sekundenzeiger 3 . 4. Zum Einstellen des Datums ziehen Sie die Krone 2 bis Pos. 1 5 heraus. Drehen Sie die Krone 2 bis das gewünschte Datum 7 eingestellt ist. (Z31970A, Z31970C, Z31970D, Z31970E) Spracheneinstellung des Wochentags (Z31970C, Z31970E) Ziehen Sie die Krone in die 2. Position 6 , und drehen Sie den Stunden-und Minutenzeiger im Uhrzeigersinn, um den gewünschten Wochentag 9 einzustellen.
2. Drehen Sie die Zeiger gegen dem Uhrzeigersinn, bis diese sich zwischen 21.00 Uhr und 23.15 Uhr befinden. Tag Anzeige – „SAM“ 3. Sie können nun die Zeiger bis 03.45 Uhr wieder im Uhrzeigersinn drehen. Die Sprache ändert sich anschließend. Tag Anzeige – „SON“ 4. Die Sprachen können Sie ändern indem Sie die Schritte 1-3 wiederholen. Beispiel: „SUN“→„SON“→ „MON“→„MON“→„TUE“→ „DIE“.
Anwendungsbereiche. Bitte beachten Sie, dass Wasserdichtigkeit keine bleibende Eigenschaft ist. Sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen. Zeit markieren (Z31970B) Die Lünette 8 ist dafür vorgesehen, eine Zeitspanne zu markieren (z. B. Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt sich die abgelaufene Zeit einfach ablesen.
markiert. Sie sind mit Stiften miteinander verbunden. Diese können in Pfeilrichtung herausgeschoben werden. Reinigung und Pflege R einigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. Entsorgung ie Verpackung besteht aus D umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Pb mweltschäden durch U falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit. Der Zustand der Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet werden.
IAN 43022 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31970A / Z31970B / Z31970C / Z31970D / Z31970E / Z31970F Version: 12/2013 IAN 43022 43022_IE_FI_SE_DK_BE.