done by Mukade Technical Documentation WRISTWATCH Operation and Safety Notes RANNEKELLO Käyttö- ja turvallisuusohjeet page size: 12cm x 14cm ARMBANDSUR Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm ARMBÅNDSUR Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Model No.
GB/IE FI SE DK FR/BE NL/BE DE/AT/CH _14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.
A 101391-14-01-03, 06,08-16 4 1 2 3 5 6 _14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.
B 101391-14-04, 05,07,17-20 4 1 2 3 5 4 _14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.
C _14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.
WRISTWATCH §§ Preparations for use §§ Changing the battery Note: Have batteries changed in a specialist shop. §§ Display 1 2 3 4 5 6 Minute hand Crown Second hand Hour hand 1st position Bezel (rotating outer ring) (101391-14-01-03,06,08-16) §§ Setting the time 1. T o set the time, pull the crown 2 out to the 1st position 5 . 2. Turn the crown 2 to set the hour and minute hands 4 , 1 . 3. When the crown 2 is pushed back to the normal position the second hand 3 begins to run.
§§ Watertightness T his watch is watertight to five bar in accordance with DIN 8310. Figure C shows the permissible areas of use. Please note that the watertightness is not a permanent feature. It should be checked annually and particularly before subjecting it to special conditions, as the function of the inbuilt sealing elements diminishes with daily use. §§ Timing (101391-14-01-03, 06,08-16) The bezel 6 is used to indicate a period of time (e.g. jogging time).
§§ Removing Segments (101391-1413,14,15,16) Note: All the segments that can be removed are connected together with pins. §§ Cleaning and maintenance Clean the product on the outside only with a soft, dry cloth. §§ Disposal T he packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. 8 GB/IE _14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.
T o help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point. §§ WARRANTY The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this device is 3 years from the date of purchase.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained. The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g.
RANNEKELLO §§ Käyttöönotto §§ Pariston vaihtaminen Huomio: Vaihdatuta paristo erikoisliikkeessä. §§ Näytto 1 2 3 4 5 6 Minuuttiosoitin Nupi Sekuntiosoitin Tuntiosoitin Asento 1 Kierrettävä ulkorengas (101391-14-01-03,06,08-16) §§ Ajan asetus 1. Säädä kellonaika vetämällä nuppi 2 ulos asentoon 1 5 . 2. Aseta tunnit ja minuutit 4 , 1 nuppia 2 kiertämällä. 3. Heti, kun nuppi 2 on taas painettu takaisin normaaliasentoonsa, sekuntiosoitin 3 käynnistyy. 12 FI _14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.
§§ Vesitiiviys Tämä kello on vesitiivis viiteen bariin asti (englanniksi: 5 bar water resistant) DIN 8310 mkaisesti. Kuva C näyttää sallitut käyttöalueet. Huomaa, ettei vesitiiviys ole mikään pysyvä ominaisuus. Se tulisi tarkistaa vuosittain ja ennen erityisiä kuormituksia, koska sisäänasennettujen tiiviste-elementtien toiminto heikkenee jokapäiväisessä käytössä. §§ Ajan merkintä (101391-14-01-03, 06,08-16) Kiertyvän ulkokehän 6 tehtävänä on aikavälin merkitseminen (esim. joggingaika).
§§ Segmenttien poisto (101391-14-13,14,15,16) Huomautus: Segmentit, jotka voidaan poistaa, on yhdistetty toisiinsa nastoilla. §§ Puhdistus ja hoito Puhdista tuote vain ulkopuolelta pehmeällä, kuivalla liinalla. §§ Jätehuolto Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia, jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen. Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta. 14 FI _14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.
Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. Toimi ympäristöystävällisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon. Paikallisesta kunnan- tai kaupungintoimistosta saat lisätietoa kierrätyspisteistä ja aukioloajoista. Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslaitokseen. Pb Akkujen väärä hävittäminen aiheuttaa ympäristövahinkoja! Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä.
§§ TAKUU Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi. Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa. Takuu ei kata myöskään vesitiiviyden heikentymistä. Vesitiiviys ei ole pysyvä ominaisuus ja siitä syystä sitä tulisi huoltaa säännöllisesti.
ARMBANDSUR §§ Förberedelser för användning §§ Byte av batteri Obs: Byt ut batterierna i en specialbutik. §§ Indikering 1 2 3 4 5 6 Minutvisare Krona Sekundvisare Timvisare Position 1 Ytterring (vridbar ring) (101391-14-01-03,06,08-16) §§ Ställa in klockslag och datum 1. Dra ut kronan 2 till pos. 1 5 för att ställa in klockslag. 2. Ställ in timmar och minuter 4 , 1 genom att vrida på kronan 2 . 3. Sekundvisaren 3 startar när kronan 2 trycks tillbaka i normalläge.
§§ Vattentäthet Denna klocka ar vattentät till fem bar (engelska: 5 bar water resistant) enligt DIN 8310. Bild C visar ytterligare användningsområden. Observera att vattentätheten inte är en permanent egenskap. Vattentätheten bör kontrolleras en gång om året, speciellt vid belastning eftersom de inbyggda tätningskomponenternas funktion försämras i dagligt bruk. §§ Markera tid (101391-14-01-03, 06,08-16) Ytterringen 6 används för att markera en tidsperiod (t.ex. joggningstid).
§§ Ta bort segment (101391-14-13,14,15,16) Obs: Alla de segment som kan tas bort sitter ihop med stift. §§ Rengöring och skötsel Rengör produktens utsida med mjuk, torr duk. §§ Avfallshantering Förpackningen består av miljövänligt material, som kan lämnas på lokala återvinningsplatser. Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller du hos kommunen. 20 SE _14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.
Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du erhåller information om återvinningsplatser och öppettider hos de lokala myndigheterna. Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier och / eller produkten till befintliga återvinningsstationer. Pb isk för miljöskador pga R felaktig avfallshantering av batterier! Batterier får inte kastas i hushållssoporna.
§§ GARANTI Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättigheter begränsas inte av vår garanti, som redovisas nedan. Du erhåller 3 års garanti på denna apparat från och med köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsdagen. Spara originalkvittot. Denna handling behövs som bevis för köpet.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på ömtåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillverkade av glas. En försämrad vattentäthet omfattas inte av garantin. Vattentäthet är ingen bestående egenskap och bör därför underhållas regelbundet.
ARMBÅNDSUR §§ Ibrugtagning §§ Udskiftning af batteri Bemærk: Batterier bør udskiftes af en fagmand. §§ Indikation 1 2 3 4 5 6 Minutviser Kronen Sekundviser Timeviser Position 1 Lunette (drejelig yderring) (101391-14-01-03,06,08-16) §§ Tidsindstilling 1. Tiden indstilles ved at knappen 2 trækkes ud til position 1 5 . 2. Indstil timer og minutter 4 , 1 ved at dreje på kronen 2 . 3. Så snart du har drejet kronen 2 tilbage i normalstilling, starter sekundviseren 3 .
§§ Vandtæthed Dette ur er vandtæt op til fem bar (engelsk: 5 bar water resistant) i henhold til DIN 8310. Illustration C viser de tilladte anvendelsesområder. Vær venligst opmærksom på, at vandtæthed ikke er nogen vedvarende egenskab. Den bør kontrolleres hvert år og især inden særlige belastninger, da de indbyggede tætningselementers funktion aftager ved daglig brug. §§ Tid markeres (101391-14-01-03, 06,08-16) Lynetten 6 er beregnet til at markere et tidsrum (f. eks. tiden hvor man jogger).
§§ Segmenter tages ud (101391-14-13,14,15,16) Bemærk: De segmenter, som kan fjernes, er forbundet med hinanden ved hjælp af stifter. §§ Rengøring og pleje Rens produktet udelukkende udefra med en blød tør klud. §§ Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre. Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt. 26 DK _14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.
Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke bortskaffes over det normale husholdningsaffald, men skal afleveres ved det passende genbrugscenter. Den ansvarlige forvaltning oplyser gerne åbningstider og genbrugssteder. Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter direktiv 2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller apparatet returneres over et indsamlingspunkt. Pb iljøskader på grund af M forkert bortskaffelse af batterier! Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald.
§§ GARANTI Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, har du juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet i glas. Formindskelsen af vandtætheden er ligeledes ikke dækket af garantien. Vandtæthedens tilstand er heller ikke nogen varig egenskab og bør derfor regelmæssigt vedligeholdes.
MONTRE §§ Préparation en vue de l‘utilisation §§ Remplacement de la pile Remarque: Faites remplacer vos piles dans und boutique spécialisée. §§ Affichage 1 2 3 4 5 6 Aiguille des minutes Couronne Trotteuse Aiguille des heures Position 1 Lunette (anneau externe rotatif) (101391-14-01-03,06,08-16) §§ Reglage de l‘heure 1. Pour régler l’heure, tirez la couronne 2 jusqu’à la position 1 5 . 2. Réglez les heures et les minutes 4 , 1 en tournant la couronne 2 . 3.
§§ Etanchéité à l’eau ette montre est étanche à l’eau C jusqu’à 5 bar (en anglais : 5 bar water resistant) conformément à la norme DIN 8310. L’illustration C montre les domaines d’utilisation admissibles. Tenez compte du fait que l’étanchéité à l’eau n’est pas une propriété durable. Elle doit être contrôlée une fois par an, et en particulier avant toutes sollicitations particulières, l’efficacité des éléments d’étanchéité intégrés diminuant au fil du fonctionnement et à l’usage quotidien.
§§ Démontage de segments (101391-14-13,14,15,16) Remarque : tous les segments pouvant être retirés sont reliés par des tiges. §§ Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit, à l’aide d’un chiffon doux sec. §§ Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte. Pollution de l’environnement par Pb mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux.
§§ Garantie L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s‘étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d‘usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre. La garantie ne couvre pas non plus la perte de l’étanchéité à l’eau. L’état d’étanchéité à l’eau n’est pas une propriété durable et fait l’objet d’une maintenance périodique.
HORLOGE §§ Ingebruikneming §§ De batterij vervangen Opmerking: Laat de batterijen vervangen in een speciaalzaak. §§ Display 1 Minutenwijzer 2 kroontje 3 Secondewijzer 4 Uurwijzer 5 Positie 1 6 Lunette (draaibare buitenring) (101391-14-01-03,06,08-16) §§ Tijd instellen 1. Trek het kroontje 2 tot pos. 1 5 eruit om de tijd te kunnen instellen. 2. Stel de uren en de minuten 4 , 1 in door aan het kroontje 2 te draaien. 3.
§§ Waterdichtheid Dit horloge is waterdicht tot 5 bar (Engels: 5 bar water resistant) confrom DIN 8310. Afbeelding C toont de geoorloofde toepassingsgebieden. Houd er rekening mee dat waterdichtheid geen blijvende eigenschap is. U dient het horloge jaarlijks en in het bijzonder vóór bijzondere belasting te testen omdat de ingebouwde afdichtelementen in hun functie en in het dagelijkse gebruik slijten.
§§ Segmenten verwijderen (101391-14-13,14,15,16) Opmerking: de segmenten die kunnen worden verwijderd, zijn door middel van pennetjes met elkaar verbonden. §§ Reiniging en onderhoud R einig het product alleen aan de buitenzijde met een zachte, droge doek. §§ Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder het deskundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt U zich bij uw aangewezen instantie informeren. Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006/66/EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
§§ GARANTIE Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. Het verminderen van de waterdichtheid valt eveneens niet onder de garantie.
ARMBANDUHR §§ Inbetriebnahme §§ Batterie wechseln Hinweis: Wenden Sie sich zum Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft. §§ Anzeige 1 2 3 4 5 6 Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Stundenzeiger Position 1 Lünette (drehbarer Außenring) (101391-14-01-03,06,08-16) §§ Zeit einstellen 1. E instellen der Uhrzeit: ziehen Sie die Krone 2 bis Position 1 5 heraus. 2. Durch Drehen der Krone 2 Stunden und Minuten 4 , 1 einstellen. 3.
§§ Wasserdichtigkeit Diese Uhr ist wasserdicht bis fünf bar (Englisch: 5 bar water resistant) gemäß DIN 8310. Abbildung C zeigt die zulässigen Anwendungsbereiche. Bitte beachten Sie, dass Wasserdichtigkeit keine bleibende Eigenschaft ist. Sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen.
§§ Segmente entnehmen (101391-1413,14,15,16) Hinweis: Die Segmente, die entfernt werden können, sind mit Stiften miteinander verbunden. §§ Reinigung und Pflege R einigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. §§ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
§§ GARANTIE Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegenden Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit.