Operating instructions
15
8. Machen Sie den Benutzer mit dem
Gebrauch vertraut und übergeben Sie
ihm die Gebrauchsanleitung.
9. Füllen Sie die Registrierkarte aus und
senden diese an den Zentralkunden-
dienst oder registrieren Sie Ihr Gerät
online auf unserer Homepage www.
clage.de.
Sperr-Level
Der Umfang der Bedienung des Gerätes
kann einge schränkt werden.
Aktivierung der Sperrfunktion
1. Gerät vom Netz trennen (z.B. durch
Ausschalten der Sicherungen)
2. Brücke auf die Leistungselektronik
aufstecken (siehe Bild)
3. Gerät wieder in Betrieb nehmen
Deaktivieren der Sperrfunktion
1. Gerät vom Netz trennen (Sicherungen
ausschalten)
2. Brücke entfernen
3. Gerät wieder in Betrieb nehmen.
ous water heater works and hand over
the operating instructions.
9. Fill in the guarantee registration card
and send it to the CLAGE Central
Customer Service or use the online
registration on our website
www.clage.com.
Lock level
The operating mode of the appliance can
be restricted.
Activation of the Lock level
1. Disconnect the appliance from the
power supply (e.g. by switching off
the fuses)
2. Insert the jumper on the power elec-
tronics (see picture)
3. Put the appliance into operation again
Deactivation of the Lock level
1. Disconnect the appliance from the
power supply (e.g. by switching off the
fuses)
2. Remove jumper
3. Put the appliance into operation again
8. Erstinbetriebnahme 8. Initial operation
Wird das Gerät nach der Erstinstallation
unter einer anderen Installations-
umgebung abermals in Betrieb genom-
men, so kann es notwendig werden, die
maxi male Geräte leistung zu ändern.
Durch kurz zeitiges Über brücken der
beiden Stifte (siehe Bild) z.B. mit einem
isolier ten Schrauben dreher (EN 60900)
geht das Gerät in den Ausliefer zustand
zurück. Alle Parameter werden auf
Werkeinstellung gesetzt und die Heizung
wird gesperrt. In der Anzeige blinkt »21«,
bis die maximale Geräte leistung einge-
stellt wurde. Dieser Zustand bleibt beim
Aus- und Ein schalten der Versorgungs-
spannung erhalten.
In case the appliance will be commis-
sioned again under different installation
conditions than during its initial ope-
ration, it may be necessary to adapt the
maximum power rating.
A temporary short-circuit of the two pins,
e.g. with a screwdriver acc. to EN 60900
(see figure), will reset all heater parame-
ters to works setting and lock the heating.
Value “21“ flashes in the display until the
maximum power rating has been selected.
This condition will maintain when activat-
ing and deactivating the supply voltage.
Erneute Inbetriebnahme Reinstallation