INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS Model Number: Numéro de modèle: No. de Modelo: CK3616 COMPACT KITCHEN WITH REFRIGERATOR MINI COCINA INTEGRADA CON REFRIGERADOR CUISINE COMPACTE AVEC RÉFRIGÉRATEUR BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. ANTES DE USAR, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS.
TABLE OF CONTENTS HELP US HELP YOU PARTS AND FEATURES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS 3 4 5 6 7 Before Using Your Compact Kitchen 7 Energy Saving Tips 7 Installation of Your Compact Kitchen 7 Electrical Connection 8 Power Supply Connections 9 Backsplash Installation 9 Water Faucet Installation and Water Line Connection 10 Sink Strainer and Water Drain 10 Overflow Drain Line Installation 11 Installation of Your Refrigerator 11
HELP US HELP YOU... Read this guide carefully. Write down the model and serial numbers. It is intended to help you operate and maintain your new Compact Kitchen properly. You'll find them on a plate located on the rear wall of the Compact Kitchen Keep it handy to answer your questions.
PARTS AND FEATURES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Water Faucet Sink Cabinet Door Cabinet Shelf Refrigerator Backsplash Rear Burner (500 Watts) Rear Burner Control Knob Front Burner Control Knob Front Burner (900 Watts) Drawer Leveling Legs 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your Compact Kitchen, follow these basic precautions: This Unit Is For Indoor Use Only - SAVE THESE INSTRUCTIONS − Read all instructions before using the Compact Kitchen. − DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned appliances are still dangerous . . . even if they will “just sit in the garage a few days”.
touch or let clothing or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have had sufficient time to cool. Among these areas are the cook-top and surfaces facing the cook-top. − When replacing your faucet – for safety reasons don not use a spout longer than 150mm (6”).
INSTALLATION INSTRUCTIONS Before Using Your Compact Kitchen • Remove the exterior and interior packing. • Check to be sure you have all of the following parts: − Kitchen Section o 1 Wire Shelf o Faucet Set o Strainer o Strainer Plug o Backsplash and Assembly Screws o Instruction Manual − Refrigerator Section o 2 shelves o Instruction Manual • Before connecting the refrigerator of your Compact Kitchen to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.
• • • • • • • To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinets. Place your Compact Kitchen on a floor that is strong enough to support it when it is fully loaded as above picture.
Power Supply Connections • • • • • Prepare the wiring in accordance to the National Electrical Code and/or local codes and ordinances by a qualified electrician. Remove junction box cover. Remove 7/8 in. knockout for conduit connection. Secure conduit to the junction box with a conduit connector. Locate the two wires (white and black) of the unit with stripped ends. Use wire nuts to connect incoming white to white and black to black.
Water Faucet Installation And Water Line Connection Connection to the water supply must be performed by a professional licensed plumber and comply with all Local Codes and Ordinances. WARNING IMPROPER WATER LINE CONNECTION MAY RESULT IN FLOODING YOU MUST USE A LICENSED PLUMBER REVIEW STATE AND LOCAL PLUMBING CODES BEFORE INSTALLATION Figure No. 4 • • • Turn off the water supply. Install the water faucet as above picture.
Overflow Drain Line Installation • • The molded end of the waste drain must fit the connections on the waste tee and overflow adapter. Connect the waste tee with overflow adapter to the waste drain hose and secure drain hose to the waste tee and overflow adapter with clamps. The connection must be performed by a professional licensed plumber and comply with all Local Codes and Ordinances. See Figure No. 6. Figure No.
OPERATING YOUR COMPACT KITCHEN Operating Your Refrigerator The refrigerator is supplied with a separate instruction manual. Please find the details for how to operate the refrigerator inside. MED OFF HI LO When the burners are in operation the indicator lights on the cook top panel will be lit regardless of the setting. Figure No. 9 HI OFF MED Your Compact Kitchen comes with two burners (500W and 900W power input). To operate the burners simply push in and turn the knob to the desired position.
Cleaning Burners And Reflector Bowls • • • • Disconnect the A/C from the main power box or designated circuit breaker and turn off the Compact Kitchen to make sure that burners are off and cool before removing burners and reflector bowls. Removing the burners and reflector bowls as following: o Lift the edge of the burners opposite from the receptacle and pull them gently out of the mounting receptacles. o After the burners have been removed, the reflector bowls can be lifted out of their mountings.
TROUBLESHOOTING GUIDE You can solve many common Compact Kitchen problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. PROBLEM POSSIBLE CAUSE COMPACT KITCHEN does not operate. Not connected to power supply. The circuit breaker tripped or blown fuse. The Refrigerator does not operate Not connected to power supply. The circuit breaker tripped or blown fuse.
SERVICE FOR YOUR COMPACT KITCHEN We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti Products appliances. With the purchase of your Avanti Products appliance, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED LIMITED ONE-YEAR WARRANTY SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti Products will, at its option, repair or replace any part of the unit, which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
TABLA DE CONTENIDO AYÚDANOS A AYUDARTE PARTES Y CARACTERÍSTICAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 19 20 21 22 23 Antes de usar la compacta cocina 23 Economia de energia 23 Instalación de la cocina compacta 23 Conexión eléctrica 24 Conexiones de la fuente de alimentación 25 Instalación protector contra salpicaduras 25 Instalación de agua del grifo y el conducto de agua de conexión 26 Conexion de drenaje (fregadero) 26
AYÚDANOS A AYUDARTE Lea detenidamente esta guía. Anote el modelo y número de serie. Se tiene la intención de ayudar a hacer funcionar y mantener su nueva cocina compacta correctamente. Los encontrarás en una placa situada en la pared posterior de la cocina compacta Por favor, escriba estos números aquí: Tenga a la mano para responder a sus preguntas.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fuente de agua Fregadero Puerta del gabinete Repisa Refrigerador Panel trasero Hornilla trasera de 500 vatios Control de temperatura de la hornilla trasera Control de temperatura de la hornilla frontal Hornilla frontal de 900 vatios Gaveta Patas niveladoras 20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o daño cuando use su electrodoméstico, siga las siguientes precauciones. Esta unidad es para uso en interiores - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES − − − − − − Leer todas las instrucciones antes de usar la cocina compacta. PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de encierro para niños. Niños atrapados y sofocación no son problemas del pasado. Aparatos desechados o abandonados siguen siendo peligrosos. . .
− − lesiones graves. No toque las unidades de superficie o áreas cercanas a las unidades - de la superficie pueden estar calientes aunque su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de superficie pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje que la ropa u otras unidades de la superficie de contacto de materiales inflamables o en áreas cercanas a las unidades hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de usar la compacta cocina • Retire la envoltura interna y externa.
• • • • • • de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de superficie debe ser evitado. Si el almacenamiento del gabinete debe ser proporcionada, el riesgo puede reducirse mediante la instalación de una campana que se extienda horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas más allá de la parte inferior de los gabinetes. Coloca el compacto de la cocina en un piso que sea lo suficientemente fuerte como para soportar su peso cuando está totalmente cargado como arriba cuadro.
Conexiones de la fuente de alimentación • • • • • Preparar el cableado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y / o los códigos locales y ordenanzas por parte de un electricista calificado. Quite la tapa de la caja de conexiones. Quite 7/8" knock-out para la conexión del conducto. Asegure el conducto a la caja de conexiones con un conector de conducto. Localice los dos cables (blanco y negro) de la unidad con extremos pelados.
Instalación de agua del grifo y el conducto de agua de conexión La conexión de la fuente de agua debe ser realizada por un plomero profesional y licenciado. También debe cumplir con los códigos locales y estatales. PRECAUCIÓN LA CONEXIÓN INADECUADA DE LA LÍNEA DE AGUA PUEDE RESULTAR EN INUNDACIONES. DEBE DE SER INSTALADA POR UN PLOMERO LICENCIADO REVISE ESTATALES Y LOCALES CÓDIGOS DE PLOMERÍA ANTES DE LA INSTALACIÓN. • • • Ciérre la llave maestra del agua. Instale las llaves de agua (vea figura 4).
Instalación de desbordamiento de drenaje línea • • El extremo moldeado de la fuga de residuos debe ajustarse a las conexiones en el tee de residuos y el adaptador de desbordamiento. Conecte el tee de residuos con adaptador de desbordamiento a la manguera de desagüe de aguas residuales y la manguera de drenaje seguro al lugar de salida de residuos y el adaptador de desbordamiento con abrazaderas.
FUNCIONAMIENTO DE LA COCINA COMPACTA Funcionamiento del refrigerador Lea las instrucciones colocadas dentro de la unidad. MED OFF HI LO Cuando los quemadores están en funcionamiento las luces indicadoras en el panel superior de cocción se iluminará, independientemente del ajuste. Figure No. 9 HI OFF MED Su compacta cocina está equipada con dos quemadores (500W y 900W de potencia de entrada). Para hacer funcionar los quemadores, simplemente oprima y gire la perilla a la posición deseada.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza del cocina compacta • • • • • • • Desconecte el A/C de la caja de alimentación principal o disyuntor designado, apague la cocina compacta, asegúrese de que todas las unidades de superficie son apagado y frío antes de quitar nada, entonces eliminar todos los elementos incluidos estanterías y estante. Lave las superficies interiores con una solución de agua y bicarbonato de soda caliente.
Vacaciones largas: Si el aparato no va a utilizar durante varios meses, eliminar todos los elementos y apague la fuente de alimentación. Limpie y seque bien el interior. Para evitar olores y humedad, deje la puerta levemente abierta: bloquéela de ser necesario. Moviendo su cocina compacta • • • • • • • • Contar con un electricista calificado para que desconecte la alimentación eléctrica y cierre el suministro de agua.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Irregularidades con el funcionamiento del refrigerador PROBLEMA CAUSAS PROBABLES SOLUCION El refrigerador no funciona. Falta de energía. Tomacorriente defectuoso. Control de temperaturas en la posición “ O ”. Enchufe desconectado. Verifique el fusible. Substitúyalo o arréglelo. Girar el botón en la posición correcta. Conéctelo. La refrigeración es insuficiente. Botón de control de temperatura en la posición incorrecta. Elevada frecuencia de apertura de la puerta.
SERVICIO DE LA COCINA COMPACTA Estamos orgullosos de nuestra organización de servicio al cliente y la red de técnicos de servicios profesionales que prestan servicio en sus Avanti Productos electrodomésticos. Con la compra de su Avanti Products dispositivo, puede estar seguro de que si alguna vez necesita información o asistencia adicional, el equipo de Servicio al Cliente de Avanti Products estará aquí para usted. Sólo tiene que llamar al número gratuito.
GARANTÍA "AVANTI PRODUCTS" Grapa aquí su recibo de compra. Se necesita un comprobante de fecha de compra original para obtener servicio bajo garantía. QUÉ ESTÁ CUBIERTO LIMITADA DE UN AÑO GARANTÍA SEGUNDO AL QUINTO AÑO GARANTÍA LIMITADA Durante un año a partir de la fecha de compra por el propietario original, Avanti Products será, a su opción, reparará o reemplazará cualquier parte de la unidad, que resulta ser defectuosa en material o mano de obra bajo condiciones normales de uso.
TABLE DES MATIÈRES AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER...
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER... Lisez attentivement d’utilisation. le présent guide Inscrivez les numéros de modèle et de série. Il a été conçu pour vous aider à utiliser et à entretenir votre nouvel appareil. Vous les trouverez sur un autocollant situé à l’arrière de l’appareil. Conservez-le à portée de la main pour vous y référer au besoin.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ROBINET ÉVIER PORTE D’ARMOIRE TABLETTE RÉFRIGÉRATEUR DOSSERET BRÛLEUR ARRIÈRE (500 WATTS) BOUTON INTERRUPTEUR DU BRÛLEUR BOUTON INTERRUPTEUR DU BRÛLEUR BRÛLEUR AVANT (900 WATTS) TIROIR PATTES AJUSTABLES 36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour diminuer les risques d’incendie, d’électrocution ou d’accident pendant l’utilisation de votre cuisinecompacte, veuillez suivre les mesures de sécurité suivantes : Cette unité est à usage intérieur uniquement - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS − Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. − DANGER ou AVERTISSEMENT : Les risques d’enfermement ou de suffocation pour les enfants demeurent une réalité.
− Ne pas faire tremper les éléments chauffants amovibles. Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau. − Attention: Ne pas stocker des objets pouvant intéresser les enfants dans les armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret. Les enfants grimpants sur la cuisinière pour atteindre ces objets pourrait être gravement blessé. − Ne pas toucher les unités de surface ou les zones près des éléments. Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncée.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant d'utiliser votre cuisine compacte • Retirez l'emballage extérieur et l'intérieur.
• • • • • • • Afin d'éliminer le risque de brûlures ou d'incendie en se penchant sur les éléments chauffant, évitez de placer un espace de rangement au-dessus de l'unité. Si une armoire de rangement doit être installée, le risque peut être réduit en installant une hotte de cuisinière qui projette horizontalement sur un minimum de 5 pouces au-devant des armoires. Placez votre cuisine compacte sur un plancher qui est assez solide pour le supporter quand il est complètement chargé.
ATTENTION L'installation électrique ci-dessous doit être effectuée par un électricien qualifié et autorisé, après tous les codes électriques et les ordonnances requises par l'État. Connexion de l'alimentation • • • • • Préparer le câblage par un électricien qualifié conformément au Code national de l'électricité et / ou aux codes locaux et ordonnances. Retirer le couvercle du boîtier de jonction. Retirer le KO de 7/8" pour le raccordement de la conduite.
Le raccordement à l'alimentation en eau doit être effectuée par un plombier professionnel et se conformer à tous les codes et règlements locaux. ATTENTION Une mauvaise connexion de la ligne d'eau peut entraîner une inondation. Vous devez utiliser un plombier certifié. Voir les codes de plomberie provinciaux et locaux avant l'installation. Figure No. 4 • • • Coupez l'alimentation de l'eau. Installez le robinet d'eau comme l'image ci-dessus.
Installation du drain de débordement • • • • L'extrémité moulé du drain de débordement doit répondre correspondre aux connexions sur l'adaptateur du tee de vidange et de débordement. Connectez le tee du drain de débordement à l'adaptateur au tuyau d'évacuation. Fixer le tuyau d'évacuation de la pièce en T et l'adaptateur au tuyau d'évacuation avec des pinces Le raccordement doit être effectué par un plombier professionnel et de se conformer à tous les codes et règlements locaux. Voir Figure n ° 6.
UTILISATION DE VOTRE CUISINE COMPACTE Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur est livré avec un manuel d'instruction séparé. Veuillez lire les détails sur la façon d'utiliser le réfrigérateur à l'intérieur de ce manuel. MED OFF HI LO Lorsque les brûleurs sont en fonctionnement, le voyant sur le panneau avant s'allume indépendamment du réglage. Figure No. 9 HI OFF MED La cuisine compacte est livré avec deux brûleurs (500W et 900W de puissance).
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage de la cuisine compacte • • • • • • • Débranchez le courant dans la zone d'alimentation principale ou du disjoncteur désigné et éteignez la cuisine compacte. Assurez-vous que toutes les éléments chauffants sont éteints et laissez refroidir avant de retirer quoi que ce soit y compris les tablettes et les grilles. Lavez les surfaces intérieures avec une solution d'eau chaude et de bicarbonate de soude.
Déplacement la cuisine compacte • • • • • • • • Avoir un électricien qualifié pour couper l'alimentation électrique et couper l'alimentation d'eau. Utiliser un plombier qualifié pour déconnecter les connexions d'alimentation en eau et le raccordement d'évacuation d'eau. Retirer tous les éléments du compartiment de stockage. Débrancher et retirez le réfrigérateur de la cuisine compacte et déplacez-les séparément.
GUIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre situation avant de faire appel à un professionnel. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE La cuisine compacte ne fonctionne pas. Pas connecté à l'alimentation. Le disjoncteur s'est déclenché ou fusible grillé. Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Pas connecté à l'alimentation.
SERVICE DE LA CUISINE COMPACTE Nous sommes fiers de notre service à la clientèle et du réseau de techniciens professionnels qui offrent des services sur les produits Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations ou d'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
GARANTIE SUR LES PRODUITS AVANTI Agrafez votre reçu d'achat ici. La preuve de la date d'achat d'origine est nécessaire pour obtenir un service sous garantie. CE QUI EST COUVERT DURANT LA GARANTIE LIMITÉE D'UN AN.
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products, LLC. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Protect your product: We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
REGISTRO DE GARANTIA Gracias por comprar este electrodoméstico Avanti. Por favor llene este formulario y envíelo a la siguiente dirección dentro de los 100 días a partir de la fecha de compra y reciba estos beneficios importantes: Avanti Products, LLC. P.O.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Merci d’avoir choisi un produit Avanti. Veuillez remplir ce formulaire et le retourner dans un délai maximal de 100 jours suivant la date d’achat à l’adresse ci-dessous. Avanti Products LLC P.O.
CK3616 – ver 1.