INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Model Numbers/ No. de Modelos: AIR CONDITIONER AIRE ACONDICIONADO CAUTION: BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. La sección en español empieza en la página 17. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products, A Division of the Mackle Co., Inc. P.O. Box 520604 - Miami, Florida 331 52 www.avantiproducts.
REGISTRATION INFORMATION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this card and return it within 100 days of purchase and receive these important benefits: ? Protect your product: We will keep the m odel number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft. ? Promote better products: We value your input.
HELP US HELP YOU... Write down the model and serial numbers. Read this guide carefully. You'll find them on the rating plate located on the right side of the unit. It is intended to help you operate and maintain your new air conditioner properly. Please write these numbers here: Keep it handy to answer your questions.
P ARTS AND FEATURES 1. INTERIOR AIR INLET GRILLE 2. FRONT PANEL 3. CABINET 4. AIR FILTER 5. INTERIOR AIR OUTLET 6. EXTERIOR AIR INLET 7. POWER SUPPLY CORD 8. FRESH AIR VENT LEVER 9. CONTROL PANEL 10.
T ABLE OF CONTENTS Registration Information ______________________________________________________________2 Help Us Help You__________________________________________________________ ______4 Parts And Features_______________________________________________________________5 Important Safety Instructions __________________________________________________________7 Tips Before Installing Your Air Conditioner______________________________________________7 Tools Needed For Window Installation____________________
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ? ELECTRIC SHOCK HAZARD ? ? ? ? ? To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions: Read all instructions before using the air conditioner. If the air conditioner has a serial plate rating of 115 Volts ~ AC and up to and including 7.5 amps the unit may be on a fuse or circuit breaker with other devices.
WINDOW KIT INSTALLATION Installation Accessories (See Fig 1) Flexible exhaust hose with adapters - 3 pieces Window exhaust adapter - 1 piece Adjustable window slider kit – 1 piece Window KIT Installation: Kit provided has been designed to fit most standard vertical and horizontal window applications. Please refer to figures 2A & 2B for minimum and maximum window openings. For certain type of windows you may have to modify the window slider kit.
Electrical Connection ? Warning? Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. All wiring must comply with local and national electrical codes and must be installed by a qualified electrician. Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installing and operating this unit. This air conditioner should be properly grounded for your safety.
OPERATING YOUR AIR CONDITIONER Control Panel Key Pad TEMPERATURE Press up and down keys to select a suitable temperature setting. The temperature selected will be displayed in the LCD window. Temperature settings are adjustable between 15ºC (58ºF) to 31 ºC (90ºF). SPEED Press speed key and the speed sequence will be displayed in the LCD window. (LOW – MED - HIGH) MODE Each pressing of the mode key will advance to a different mode setting.
AUTO Display When this sequence is selected after pressing the MODE button, the corresponding signal indiactor is lit. In this mode, your unit will logically choose a desired room temperature. If the temperature is not comfortable for you, the desired MODE can be select manually. FAN Display When this sequence is selected the corresponding signal indicator is lit, after pressing the mode button. TEMPERATURE Display When these buttons are pressed, the corresponding area will show the selected temperature.
REMOTE CONTROL OPERATION The remote control uses 2 alkaline dry batteries (AAA 1.5V). To install the batteries, slide back the cover and mount them according to the (+ and -) signs shown on the rear compartment. NOTE: If you plan not to use the control for several weeks, remove the batteries. When replacing the batteries, do not mix old and new. Replace the batteries when the transmission indicator light fails to appear. ON/OFF Button: Press ON/OFF button when the portable air conditioner is ready for use.
CARE AND MAINTENANCE ? ? ? When servicing the air conditioner, be sure to turn the operation switch to the “OFF” position and disconnect the power cord from the electrical outlet. Do not use gasoline, benzine, thinner or other chemicals on the air conditioner as these substances may cause damage to the paint finish and deformation of plastic parts. Never attempt to pour water directly to the front of the unit as this will cause deteriora tion of the electrical insulation.
PROBLEMS WITH YOUR AIR CONDITIONER? You can solve many common air conditioner problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the service. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM Air conditioner does not operate. POSSIBLE CAUSE No power to the unit. Inefficient or no cooling. Dirty air filter. Inappropriate capacity for application. Blocked airflow. Noisy unit.
SERVICE FOR YOUR AIR CONDITIONER We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti air conditioner. With the purchase of your Avanti air conditioner, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service Team will be here for you. Just call us toll-free.
YOUR Avanti Products WARRANTY Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. Within the 48 contiguous United States and Puerto Rico. WHAT IS COVERED FULL ONE-YEAR PARTS AND LABOR WARRANTY During the first year after the date of original purchase, Avanti Products will, through its authorized servicers, repair or replace any parts which are defective in material or workmanship due to normal use.
WIRING DIAGRAM 17
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INTRODUCCION Gracias por escoger este equipo de aire acondicionado para enfriar su hogar. Este MANUAL DE USO Y CUIDADO contiene información necesaria para el cuidado y mantenimiento apropiado de su nuevo aire acondicionado. Si lo mantiene apropiadamente, su equipo de aire acondicionado funcionará por muchos años sin presentar problemas. Para evitar dificultades durante la instalación lea cuidadosamente estas instrucciones.
Tipos de receptáculo y fusibles Capacidad de enfriamiento Voltios AMPS Tomacorriente Tamaño de fusible Tabla 1 10K-12K 125 15 18K-21K 250 15 15 15 CONSEJOS ANTES DE LA INSTALACION Su equipo de aire acondicionado está diseñado para ser altamente eficiente y a la vez ahorrar energía. Para obtener una mayor utilidad, siga estas recomendaciones: 1. Seleccione el nivel de temperatura que le brinde el confort que necesita. 2. El filtro es muy eficiente para mantener el aire libre de partículas de polvo.
02 escuadras con ángulos 02 abrazaderas 01 cortina lateral derecha 01 cortina lateral izquierda 04 cintas de espuma selladora 02 tornillos niveladores Figura A. Herramientas necesarias para la instalación en ventanas: Destornillador : Philips y plano Taladro : 1/8” de diámetro Lápiz Cinta métrica Tijeras Regla niveladora INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ADVERTENCIA Debido a que el compresor está ubicado en uno de los lados del equipo (lado derecho), este lado será más pesado y difícil de manipular.
Toldo 20” mínimo 12” mínimo 20” mínimo Obstrucción lateral 30” mínimo cerca, pared u otro obstáculo Piso Figura B Requerimiento de apertura de ventanas Tamaño Estructura (aXhXf) Apertura mínima de ventana Apertura máxima de ventana Modelo 10K 20.5”X14.8”X23.1” 24” 12K 22.8”X15.7”X28.0” 27” 18K-21K 26.5”X18.5”X26.9” 30” 38” 41” 44” 2. Preparación para retirar la cubierta corrediza del aire acondicionado a. Saque los 04 tornillos de cruz que unen la cubierta a la estructura del equipo.
b. c. d. 5. Debe usar dos (02) pernos por escuadra. Asegúrelos con las arandelas de 1/4” y con las tuercas de ¼”. NO ajuste inmediatamente los pernos ya que podría ser necesario ajustar las escuadras dependiendo de la medida del alfeizar. Figura 7. Instale los dos tornillos niveladores en los ángulos de soporte de 90º. Pruebe las escuadras ensambladas en la ventana antes de instalar el equipo. Si los tornillos niveladores no llegan a la pared, deberá colocar un listón de madera. Figura 8.
equipo automáticamente. Figura 14. INSTRUCCIONES PARA OPERAR EL EQUIPO OPERATION (Operación) La perilla de operación controla la velocidad del ventilador y del aire acondicionado. Para seleccionar la temperatura deseada gire la perilla de operación hasta la opción de su preferencia. AUTO AIR SWING SWITCH (Llave de oscilación automática de aire) Cuando el interruptor del control de oscilación está prendido (“ON”) las persianas verticales oscilarán automáticamente dispersando el aire frío en la habitación.
1. 2. NO USE gasolina, bencina, tiner u otr os químicos en su equipo ya que estas sustancias pueden dañar la pintura y/o deformar los componentes plásticos. Nunca intente verter agua directamente frente a su equipo ya que podría causar deterioros en el aislamiento eléctrico. LIMPIANDO EL FILTRO DE AIRE Si el filtro esta obstruido, el flujo de aire disminuirá y la eficiencia se reducirá. El filtro de aire debe limpiarse una vez al mes.
Equipo muy ruidoso Malos olores Goteos exteriores Goteos internos Hielo en el equipo sobrecargado. Piezas flojas. Soporte inadecuado. aprox.) Ajuste las piezas flojas. Brinde soporte adicional al equipo. Formación de moho u otros Retire el tapón de drenaje y en superficies húmedas escurra la bandeja inferior. Cambie el tapón del drenaje. Limpie el equipo minuciosamente. Las fugas por Añada tuberías para condensación son normales redireccionar el flujo de durante climas calurosos y agua.